msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 637a54ff789a197f3b0df3b99529153f\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-31 22:12-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-15 13:49-0500\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: French\n"
"Language: fr_FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;esc_attr_e\n"
"X-Crowdin-Project: 637a54ff789a197f3b0df3b99529153f\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 17\n"
"X-Crowdin-Language: fr\n"
"X-Crowdin-File: /[awesomemotive.instagram-feed-pro] master/languages/instagram-feed.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 1239\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: EDD_SL_Plugin_Updater.php:243
#, php-format
msgid "%1$sView version %2$s details%3$s."
msgstr "%1$sAffichez les détails de la version %2$s%3$s."

#: EDD_SL_Plugin_Updater.php:251
#, php-format
msgid "%1$sView version %2$s details%3$s or %4$supdate now%5$s."
msgstr "%1$sAffichez les détails de la version %2$s%3$s ou %4$seffectuez la mise à jour maintenant%5$s."

#: admin/SBI_About_Us.php:61 admin/SBI_About_Us.php:62
#: admin/SBI_About_Us.php:187 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1402
msgid "About Us"
msgstr "À propos"

#: admin/SBI_About_Us.php:186 admin/SBI_Support.php:159
#: admin/SBI_oEmbeds.php:186 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:540
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1145
msgid "Help"
msgstr "Aide"

#: admin/SBI_About_Us.php:188
msgid "Our Other Social Media Feed Plugins"
msgstr "Nos autres extensions de flux de réseaux sociaux"

#: admin/SBI_About_Us.php:189
msgid "Plugins we recommend"
msgstr "Les extensions que nous recommandons"

#: admin/SBI_About_Us.php:190
msgid "We’re more than just an Instagram plugin! Check out our other plugins and add more content to your site."
msgstr "Nous sommes plus qu’une simple extension pour Instagram ! Découvrez nos autres extensions et ajoutez plus de contenu à votre site."

#: admin/SBI_About_Us.php:193
msgid "At Smash Balloon, we build software that helps you create beautiful responsive social media feeds for your website in minutes."
msgstr "Chez Smash Balloon, nous concevons des logiciels qui vous aident à créer en quelques minutes de magnifiques flux de réseaux sociaux responsive pour votre site."

#: admin/SBI_About_Us.php:194
msgid "We're on a mission to make it super simple to add social media feeds in WordPress. No more complicated setup steps, ugly iframe widgets, or negative page speed scores."
msgstr "Notre mission : simplifier l’ajout de flux de réseaux sociaux dans WordPress. Finies les étapes de configuration compliquées, les widgets iframe laids ou encore les scores de vitesse de page négatifs."

#: admin/SBI_About_Us.php:195
msgid "Our plugins aren't just easy to use, but completely customizable, reliable, and fast! Which is why over 1.6 million awesome users, just like you, choose to use them on their site."
msgstr "Non seulement nos extensions sont faciles à utiliser, mais elles sont aussi personnalisables, fiables et rapides ! C’est pourquoi plus de 1,6 million d’utilisateurs/utilisatrices comme vous les utilisent déjà sur leur site."

#: admin/SBI_About_Us.php:197
msgid "Smash Balloon Team"
msgstr "L’équipe Smash Balloon"

#: admin/SBI_About_Us.php:203 inc/admin/actions.php:38 inc/admin/actions.php:39
#: inc/admin/class-sbi-sitehealth.php:62 inc/class-sb-instagram-widget.php:20
msgid "Instagram Feed"
msgstr "Flux Instagram"

#: admin/SBI_About_Us.php:204
msgid "A quick and elegant way to add your Instagram posts to your website. "
msgstr "Une manière rapide et élégante d’ajouter vos publications Instagram à votre site. "

#: admin/SBI_About_Us.php:211
msgid "Custom Facebook Feed"
msgstr "Flux Facebook personnalisé"

#: admin/SBI_About_Us.php:212
msgid "Add Facebook posts from your timeline, albums and much more."
msgstr "Ajoutez des publications Facebook depuis votre chronologie, des albums et bien plus encore."

#: admin/SBI_About_Us.php:220
msgid "Custom Twitter Feeds"
msgstr "Flux Twitter personnalisés"

#: admin/SBI_About_Us.php:221
msgid "A customizable way to display tweets from your Twitter account. "
msgstr "Une façon personnalisable d’afficher les tweets de votre compte Twitter. "

#: admin/SBI_About_Us.php:229 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:957
msgid "Feeds for YouTube"
msgstr "Flux pour YouTube"

#: admin/SBI_About_Us.php:230
msgid "A simple yet powerful way to display videos from YouTube. "
msgstr "Un moyen simple et puissant d’afficher les vidéos de YouTube. "

#: admin/SBI_About_Us.php:238 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:255
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1793
msgid "Social Wall"
msgstr "Mur social"

#: admin/SBI_About_Us.php:239
msgid "Combine feeds from all of our plugins into a single wall"
msgstr "Combinez les flux de toutes nos extensions sur un seul mur."

#: admin/SBI_About_Us.php:249
msgid "WPForms"
msgstr "WPForms"

#: admin/SBI_About_Us.php:250
msgid "The most beginner friendly drag & drop WordPress forms plugin allowing you to create beautiful contact forms, subscription forms, payment forms, and more in minutes, not hours!"
msgstr "L‘extension de formulaires WordPress le plus convivial pour les débutants, qui vous permet de créer de magnifiques formulaires de contact, d‘abonnement, de paiement et bien plus encore en quelques minutes et non en quelques heures !"

#: admin/SBI_About_Us.php:258
msgid "MonsterInsights"
msgstr "MonsterInsights"

#: admin/SBI_About_Us.php:259
msgid "MonsterInsights makes it “effortless” to properly connect your WordPress site with Google Analytics, so you can start making data-driven decisions to grow your business."
msgstr "MonsterInsights permet de connecter correctement votre site WordPress à Google Analytics « sans efforts », afin que vous puissiez prendre des décisions basées sur des données pour développer votre activité."

#: admin/SBI_About_Us.php:267
msgid "OptinMonster"
msgstr "OptinMonster"

#: admin/SBI_About_Us.php:268
msgid "Our high-converting optin forms like Exit-Intent® popups, Fullscreen Welcome Mats, and Scroll boxes help you dramatically boost conversions and get more email subscribers."
msgstr "Nos formulaires d’adhésion à fort taux de conversion, tels que les fenêtres surgissantes Exit-Intent®, les Welcome Mats plein écran et les boîtes de défilement, vous permettent d’augmenter considérablement les conversions et d’obtenir plus d’abonné·e·s à vos e-mails."

#: admin/SBI_About_Us.php:276
msgid "WP Mail SMTP"
msgstr "WP Mail SMTP"

#: admin/SBI_About_Us.php:277
msgid "Make sure your website's emails reach the inbox. Our goal is to make email deliverability easy and reliable. Trusted by over 1 million websites."
msgstr "Assurez-vous que les e-mails de votre site atteignent la boîte de réception. Notre objectif est de rendre la délivrabilité des e-mails facile et fiable. Plus de 1 millions de sites nous font confiance."

#: admin/SBI_About_Us.php:285
msgid "RafflePress"
msgstr "RafflePress"

#: admin/SBI_About_Us.php:286
msgid "Turn your visitors into brand ambassadors! Easily grow your email list, website traffic, and social media followers with powerful viral giveaways & contests."
msgstr "Transformez vos visiteurs en ambassadeurs de la marque ! Développez facilement votre liste de diffusion, le trafic de votre site Web et vos abonnés sur les réseaux sociaux grâce à de puissants concours et concours viraux."

#: admin/SBI_About_Us.php:294
msgid "All in One SEO Pack"
msgstr "Pack All in One SEO"

#: admin/SBI_About_Us.php:295
msgid "Out-of-the-box SEO for WordPress. Features like XML Sitemaps, SEO for custom post types, SEO for blogs, business sites, or ecommerce sites, and much more."
msgstr "SEO prêt à l’emploi pour WordPress. Des fonctionnalités telles que XML Sitemaps, SEO pour les types de publication personnalisés, SEO pour les blogs, les sites professionnels ou les sites de commerce électronique, et bien plus encore."

#: admin/SBI_About_Us.php:302 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:512
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"

#: admin/SBI_About_Us.php:303 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:515
msgid "View Demo"
msgstr "Voir la démo"

#: admin/SBI_About_Us.php:304 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:619
msgid "Install"
msgstr "Installer"

#: admin/SBI_About_Us.php:305 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:620
msgid "Installed"
msgstr "Installée "

#: admin/SBI_About_Us.php:306 admin/SBI_Global_Settings.php:889
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:621
msgid "Activate"
msgstr "Activer"

#: admin/SBI_About_Us.php:307 admin/SBI_Global_Settings.php:888
msgid "Deactivate"
msgstr "Désactiver"

#: admin/SBI_About_Us.php:308 templates/item.php:130
msgid "Open"
msgstr "Ouvrir"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:205
msgid "License key required!"
msgstr "Clé de licence obligatoire !"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:688
msgid "You have reached the maximum number of sites available in your plan"
msgstr "Vous avez atteint le nombre maximum de sites disponibles dans votre offre"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:691
msgid "Learn more about it"
msgstr "En savoir plus"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:694
msgid "or upgrade your plan."
msgstr "ou mettre à niveau votre offre."

#: admin/SBI_Global_Settings.php:696 admin/SBI_Global_Settings.php:887
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:507
msgid "Upgrade"
msgstr "Mettre à niveau"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:709
msgid "The license expired on "
msgstr "La licence a expiré le "

#: admin/SBI_Global_Settings.php:711
msgid "Please renew it and try again."
msgstr "Veuillez la renouveler et réessayer."

#: admin/SBI_Global_Settings.php:713
msgid "Renew"
msgstr "Renouveler"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:750 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:496
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:508 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1124
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1165 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1399
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Builder_Customizer_Tab.php:35 inc/admin/actions.php:105
msgid "Settings"
msgstr "Réglages"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:751
msgid "Settings "
msgstr "Réglages "

#: admin/SBI_Global_Settings.php:871
msgid "License Key"
msgstr "Clé de licence"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:872
msgid "Your license key provides access to updates and support"
msgstr "Votre clé de licence débloque les mises à jour et le support"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:873
msgid "Your <strong>Instagram Feed Pro</strong> license is Active!"
msgstr "Votre licence <strong>Instagram Feed Pro</strong> est activée !"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:874
msgid "Your <strong>Instagram Feed Pro</strong> license is Inactive!"
msgstr "Votre licence <strong>Instagram Feed Pro</strong> est inactive !"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:875
msgid "Already purchased? Simply enter your license key below to activate Instagram Feed Pro."
msgstr "Vous l’avez déjà achetée ? Saisissez simplement votre clé de licence ci-dessous pour activer Instagram Feed Pro."

#: admin/SBI_Global_Settings.php:876
msgid "Paste license key here"
msgstr "Coller la clé de licence ici"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:877
msgid "You are using the Lite version of the plugin–no license needed. Enjoy! 🙂 To unlock more features, consider <a href=\""
msgstr "Vous utilisez la version Lite de l’extension - aucune licence n’est nécessaire. Profitez-en ! 🙂 Pour déverrouiller plus de fonctionnalités, pensez à <a href=\""

#: admin/SBI_Global_Settings.php:878
msgid "As a valued user of our Lite plugin, you receive 50% OFF - automatically applied at checkout!"
msgstr "En tant qu’utilisateurs/utilisatrices de notre extension Lite, vous bénéficiez d’une réduction de 50 % - appliquée automatiquement lors de la commande !"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:879
msgid "Manage License"
msgstr "Gérer la licence"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:880
msgid "Test Connection"
msgstr "Tester la connexion"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:881
msgid "Recheck license"
msgstr "Revérifier la licence"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:882
msgid "License valid"
msgstr "Licence valide"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:883
msgid "License expired"
msgstr "Licence expirée"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:884
msgid "Connection successful"
msgstr "Connexion réussie"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:885
msgid "Connection failed"
msgstr "Échec de la connexion"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:886
msgid "View error"
msgstr "Voir l’erreur"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:892
msgid "Manage Sources"
msgstr "Gérer les sources"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:893
msgid "Add or remove connected Instagram accounts"
msgstr "Ajouter ou retirer des comptes Instagram connectés"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:896
msgid "Preserve settings if plugin is removed"
msgstr "Conserver les réglages si l’extension est retirée"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:897
msgid "This will make sure that all of your feeds and settings are still saved even if the plugin is uninstalled"
msgstr "Cela permet de s’assurer que tous vos flux et réglages sont toujours enregistrés, même si l’extension est désinstallée."

#: admin/SBI_Global_Settings.php:900
msgid "Import Feed Settings"
msgstr "Importer les réglages des flux"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:901
msgid "You will need a JSON file previously exported from the Instagram Feed Plugin"
msgstr "Vous aurez besoin d’un fichier JSON préalablement exporté depuis l’extension Instagram Feed."

#: admin/SBI_Global_Settings.php:902
msgid "Import"
msgstr "Importer"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:905
msgid "Export Feed Settings"
msgstr "Exporter les réglages des flux"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:906
msgid "Export settings for one or more of your feeds"
msgstr "Exportez les réglages d’un ou plusieurs de vos flux."

#: admin/SBI_Global_Settings.php:907 admin/SBI_Support.php:182
msgid "Export"
msgstr "Exporter"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:912
msgid "Localization"
msgstr "Localisation"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:916 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1267
msgid "Timezone"
msgstr "Fuseau horaire"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:919
msgid "Caching"
msgstr "Mise en cache"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:920
msgid "When the Page loads"
msgstr "Au chargement de la page"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:921
msgid "In the Background"
msgstr "En arrière-plan"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:923 instagram-feed.php:258
msgid "Every 30 minutes"
msgstr "Toute les 30 minutes"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:924
msgid "Every hour"
msgstr "Chaque heure"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:925
msgid "Every 12 hours"
msgstr "Toutes les 12 heures"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:926
msgid "Every 24 hours"
msgstr "Toutes les 24 heures"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:928
msgid "AM"
msgstr "AM"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:929
msgid "PM"
msgstr "PM"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:930
msgid "Clear All Caches"
msgstr "Effacer tous les caches"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:933
msgid "GDPR"
msgstr "RGPD"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:934
msgid "Automatic"
msgstr "Automatique"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:935 inc/admin/class-sbi-new-user.php:314
#: inc/admin/class-sbi-notifications.php:567
msgid "Yes"
msgstr "Oui"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:936 inc/admin/class-sbi-new-user.php:320
#: inc/admin/class-sbi-notifications.php:572
msgid "No"
msgstr "Non"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:938
msgid "No requests will be made to third-party websites. To accommodate this, some features of the plugin will be limited."
msgstr "Aucune demande ne sera adressée à des sites tiers. Pour tenir compte de cela, certaines fonctionnalités de l’extension seront limitées."

#: admin/SBI_Global_Settings.php:939
msgid "The plugin will function as normal and load images and videos directly from Instagram"
msgstr "L’extension fonctionnera comme d’habitude et chargera les images et les vidéos directement depuis Instagram"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:940
msgid "Some Instagram Feed features will be limited for visitors to ensure GDPR compliance, until they give consent."
msgstr "Certaines fonctionnalités du flux Instagram seront limitées pour les internautes afin d’assurer la conformité au RGPD, jusqu’à ce qu’ils donnent leur consentement."

#: admin/SBI_Global_Settings.php:941
msgid "What will be limited?"
msgstr "Qu’est-ce qui sera limité ?"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:947
msgid "Features that would be disabled or limited include: "
msgstr "Les fonctionnalités qui seraient mises hors service ou limitées sont les suivantes : "

#: admin/SBI_Global_Settings.php:949
msgid "Only local images (not from Instagram's CDN) will be displayed in the feed."
msgstr "Seules les images locales (ne provenant pas du CDN d’Instagram) seront affichées dans le flux."

#: admin/SBI_Global_Settings.php:950
msgid "Placeholder blank images will be displayed until images are available."
msgstr "Des images vierges de type Texte indicatif seront affichées jusqu’à ce que des images soient disponibles."

#: admin/SBI_Global_Settings.php:951
msgid "To view videos, visitors will click a link to view the video on Instagram."
msgstr "Les internautes pourront cliquer sur un lien pour voir la vidéo sur Instagram."

#: admin/SBI_Global_Settings.php:952
msgid "Carousel posts will only show the first image in the lightbox."
msgstr "Les publications sous forme de carrousel afficheront uniquement la première image dans la visionneuse."

#: admin/SBI_Global_Settings.php:953
msgid "The maximum image resolution will be 640 pixels wide in the lightbox."
msgstr "La résolution maximale de l’image sera de 640 pixels de large dans la visionneuse."

#: admin/SBI_Global_Settings.php:958
msgid "Custom CSS"
msgstr "CSS personnalisé"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:959
msgid "Enter any custom CSS here"
msgstr "Saisissez le CSS personnalisé ici."

#: admin/SBI_Global_Settings.php:962
msgid "Custom JS"
msgstr "JS personnalisé"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:963
msgid "Enter any custom JS here"
msgstr "Saisissez ici tout JS personnalisé."

#: admin/SBI_Global_Settings.php:968
msgid "Optimize Images"
msgstr "Optimiser les images"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:969
msgid "This will create multiple local copies of images in different sizes. The plugin then displays the smallest version based on the size of the feed."
msgstr "Cela créera plusieurs copies locales d’images de différentes tailles. L’extension affiche ensuite la plus petite version en fonction de la taille du flux."

#: admin/SBI_Global_Settings.php:970 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:543
msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:973
msgid "Usage Tracking"
msgstr "Suivi de l’utilisation"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:974
msgid "This helps to prevent plugin and theme conflicts by sending a report in the background once per week about your settings and relevant site stats. It does not send sensitive information like access tokens, email addresses, or user info. This will also not affect your site performace. <a href=\""
msgstr "Cela aide à prévenir les conflits entre les extensions et les thèmes en envoyant un rapport en arrière-plan une fois par semaine sur vos réglages et les statistiques pertinentes du site. Aucune information sensible telle que des jetons d’accès, des adresses e-mail ou des informations sur les utilisateurs/utilisatrices n’est envoyée. Cela n’affectera pas non plus les performances de votre site. <a href=\""

#: admin/SBI_Global_Settings.php:977
msgid "AJAX theme loading fix"
msgstr "Correction du chargement de thème AJAX"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:978
msgid "Fixes issues caused by Ajax loading themes. It can also be used to workaround JavaScript errors on the page."
msgstr "Corrige les problèmes causés par le chargement Ajax des thèmes. Il peut également être utilisé pour contourner les erreurs JavaScript sur la page."

#: admin/SBI_Global_Settings.php:981
msgid "Load Initial Posts with AJAX"
msgstr "Chargement des publications initiales avec AJAX"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:982 admin/SBI_Global_Settings.php:998
msgid "Initial posts will be loaded using AJAX instead of added to the page directly. If you use page caching, this will allow the feed to update according to the \"Check for new posts every\" setting on the \"Configure\" tab."
msgstr "Les publications initiales seront chargées avec AJAX au lieu d‘être ajoutées directement dans la page. Si votre page est mise en cache, cela autorisera le flux à se mettre à jour selon le paramètre \"Vérifier les nouvelles publication à chaque fois\" de l‘onglet \"Configurer\"."

#: admin/SBI_Global_Settings.php:985
msgid "Enqueue JavaScript in head"
msgstr "Enqueue JavaScript dans le Titre"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:986
msgid "Add the JavaScript file for the plugin in the HTML \"head\" instead of the footer."
msgstr "Ajoutez le fichier JavaScript pour l’extension dans le « head » HTML au lieu du pied de page."

#: admin/SBI_Global_Settings.php:989
msgid "Enqueue CSS only on pages with the Feed"
msgstr "Charger CSS uniquement sur les pages avec le flux"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:993
msgid "JavaScript Image Loading"
msgstr "Chargement d’images en JavaScript"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:994
msgid "Load images on the client side with JS, instead of server side."
msgstr "Chargez les images côté client avec JS, plutôt que côté serveur."

#: admin/SBI_Global_Settings.php:997
msgid "Fix a text shortening issue caused by some themes"
msgstr "Corrige un problème de texte tronqué causé par certains thèmes"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1001
msgid "Admin Error Notice"
msgstr "Notification d’erreur pour les admins"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1002
msgid "This will disable or enable the feed error notice that displays in the bottom right corner of your site for logged-in admins."
msgstr "Cette option permet de désactiver ou d’activer la notification d’erreur de flux qui s’affiche dans le coin inférieur droit de votre site pour les administrateurs et administratrices connecté·es."

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1005
msgid "Feed Issue Email Reports"
msgstr " Rapports sur les problèmes de flux par e-mail"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1006
msgid "If the feed is down due to a critical issue, we will switch to a cached version and notify you based on these settings. <a href=\""
msgstr "Si le flux est indisponible en raison d’un problème critique, nous passerons à une version en cache et vous en informerons en fonction de ces réglages. <a href=\""

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1007
msgid "Send a report every"
msgstr "Envoyez un rapport chaque"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1008
msgid "to"
msgstr "à "

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1009
msgid "Enter one or more email address separated by comma"
msgstr "Saisissez une ou plusieurs adresses e-mail séparées par une virgule."

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1013
msgid "Monday"
msgstr "Lundi"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1017
msgid "Tuesday"
msgstr "Mardi"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1021
msgid "Wednesday"
msgstr "Mercredi"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1025
msgid "Thursday"
msgstr "Jeudi"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1029
msgid "Friday"
msgstr "Vendredi"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1033
msgid "Saturday"
msgstr "Samedi"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1037
msgid "Sunday"
msgstr "Dimanche"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1042
msgid "Manage Data"
msgstr "Gérer les données"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1043
msgid "Warning: Clicking this button will permanently delete all Instagram data, including all connected accounts, cached posts, and stored images."
msgstr "Avertissement : en cliquant sur ce bouton, vous supprimez définitivement toutes les données Instagram, y compris tous les comptes connectés, les publications mises en cache et les images stockées."

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1044
msgid "Delete all Platform Data"
msgstr "Supprimer toutes les données de la plateforme"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1049 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:174
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:178
msgid "Delete \"#\"?"
msgstr "Supprimer « # » ?"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1050
msgid "This source is being used in a feed on your site. If you delete this source then new posts can no longer be retrieved for these feeds."
msgstr "Cette source est utilisée dans un flux sur votre site. Aucune nouvelle publication ne pourra être récupérée pour ces flux si vous supprimez cette source."

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1053 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:548
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmer"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1057 admin/SBI_oEmbeds.php:217
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:549
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1209
msgid "No GDPR consent plugin detected. Install a compatible <a href=\""
msgstr "Aucune extension de consentement au GDPR n’a été détectée. Installez un plugin compatible <a href=\""

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1232 admin/SBI_Support.php:382
msgid "every 30 minutes"
msgstr "toutes les 30 minutes"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1235 admin/SBI_Support.php:385
msgid "every 12 hours"
msgstr "toutes les 12 heures"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1238 admin/SBI_Support.php:388
msgid "Next check"
msgstr "Prochain contrôle"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1238
msgid "Note: Clicking \"Clear All Caches\" will reset this schedule."
msgstr ""
"Note : si vous cliquez sur \n"
"« Effacer tous les caches », cette programmation sera réinitialisée."

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1240
msgid "Nothing currently scheduled"
msgstr "Rien n’est actuellement programmé"

#: admin/SBI_Support.php:61 admin/SBI_Support.php:62 admin/SBI_Support.php:160
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1403
msgid "Support"
msgstr "Support"

#: admin/SBI_Support.php:161
msgid "Getting Started"
msgstr "Premiers pas"

#: admin/SBI_Support.php:162
msgid "Some helpful resources to get you started"
msgstr "Quelques ressources utiles pour commencer"

#: admin/SBI_Support.php:163
msgid "Docs & Troubleshooting"
msgstr "Docs et dépannage"

#: admin/SBI_Support.php:164
msgid "Run into an issue? Check out our help docs."
msgstr "Vous rencontrez un problème ? Consultez nos documents d’aide."

#: admin/SBI_Support.php:165
msgid "Additional Resources"
msgstr "Ressources supplémentaires"

#: admin/SBI_Support.php:166
msgid "To help you get the most out of the plugin"
msgstr "Pour vous aider à tirer le meilleur parti de l’extension"

#: admin/SBI_Support.php:167
msgid "Need more support? We’re here to help."
msgstr "Vous avez besoin d’aide ? Nous sommes disponibles !"

#: admin/SBI_Support.php:168
msgid "Our fast and friendly support team is always happy to help!"
msgstr "Notre équipe de support rapide et bienveillante est toujours heureuse de vous aider !"

#: admin/SBI_Support.php:169
msgid "System Info"
msgstr "Infos syst&egrave;me"

#: admin/SBI_Support.php:170
msgid "Export Settings"
msgstr "Exporter réglages"

#: admin/SBI_Support.php:171
msgid "Share your plugin settings easily with Support"
msgstr "Partagez facilement vos réglages d’extension avec le support"

#: admin/SBI_Support.php:172
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "Copié dans le presse-papiers"

#: admin/SBI_Support.php:175
msgid "Search Documentation"
msgstr "Rechercher la documentation"

#: admin/SBI_Support.php:176
msgid "More help on Getting started"
msgstr "Plus d’aide pour commencer"

#: admin/SBI_Support.php:177
msgid "View Documentation"
msgstr "Voir la documentation"

#: admin/SBI_Support.php:178
msgid "View Blog"
msgstr "Voir le blog"

#: admin/SBI_Support.php:179
msgid "Submit a Support Ticket"
msgstr "Envoyez un ticket de support"

#: admin/SBI_Support.php:180
msgid "Copied"
msgstr "Copié"

#: admin/SBI_Support.php:181 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:520
msgid "Copy"
msgstr "Copier"

#: admin/SBI_Support.php:183
msgid "Expand"
msgstr "Expansion"

#: admin/SBI_Support.php:184
msgid "Collapse"
msgstr "Réduire"

#: admin/SBI_Support.php:207
msgid "Creating your first Instagram feed"
msgstr "Créer votre premier flux Instagram"

#: admin/SBI_Support.php:211
msgid "Instagram Business Profiles (required for Hashtag and Tagged feeds)"
msgstr "Profils business Instagram (nécessaire pour les flux avec hashtag et identification)."

#: admin/SBI_Support.php:215
msgid "Multiple User Accounts in One Feed"
msgstr "Plusieurs comptes utilisateur dans un même flux"

#: admin/SBI_Support.php:221
msgid "Displaying Instagram Hashtag Feeds"
msgstr "Affichage des flux Instagram avec hashtag"

#: admin/SBI_Support.php:225
msgid "How to Resolve Error Messages"
msgstr "Comment résoudre les messages d’erreur ?"

#: admin/SBI_Support.php:229
msgid "My Feed Stopped Working or is Empty"
msgstr "Mon flux a cessé de fonctionner ou est vide"

#: admin/SBI_Support.php:235
msgid "Differences Between an Instagram Personal and Business Account"
msgstr "Différences entre un compte personnel et un compte business Instagram"

#: admin/SBI_Support.php:239
msgid "Display Posts With a Specific Hashtag From a Specific User Account"
msgstr "Afficher les publications avec un hashtag spécifique provenant d’un compte utilisateur spécifique"

#: admin/SBI_Support.php:243
msgid "Reauthorizing our Instagram/Facebook App"
msgstr "Réautorisation de notre application Instagram/Facebook"

#: admin/SBI_oEmbeds.php:61 admin/SBI_oEmbeds.php:62 admin/SBI_oEmbeds.php:187
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1400
msgid "oEmbeds"
msgstr "oEmbed"

#: admin/SBI_oEmbeds.php:188
msgid "Use Smash Balloon to power any Instagram or Instagram oEmbeds across your site. Just click the button below and we'll do the rest.                "
msgstr "Utilisez Smash Balloon pour alimenter tout point de terminaison oEmbed Instagram ou Facebook sur votre site. Cliquez simplement sur le bouton ci-dessous : nous nous chargeons du reste !                "

#: admin/SBI_oEmbeds.php:189
msgid "Instagram oEmbeds are currently not being handled by Smash Balloon"
msgstr "Les points de terminaison oEmbed d’Instagram ne sont actuellement pas gérés par Smash Balloon."

#: admin/SBI_oEmbeds.php:190
msgid "Instagram oEmbeds are turned on"
msgstr "Les points de terminaison oEmbed Instagram sont activés"

#: admin/SBI_oEmbeds.php:191
msgid "Facebook oEmbeds are currently not being handled by Smash Balloon"
msgstr "Les points de terminaison oEmbeds Facebook ne sont actuellement pas gérés par Smash Balloon."

#: admin/SBI_oEmbeds.php:192
msgid "Facebook oEmbeds are turned on"
msgstr "Les points de terminaison oEmbed Facebook sont activés"

#: admin/SBI_oEmbeds.php:193 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1149
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:556
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:836
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:928
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1059
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1178
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1258
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:79
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:244
msgid "Enable"
msgstr "Activer"

#: admin/SBI_oEmbeds.php:194
msgid "Disable"
msgstr "Désactiver"

#: admin/SBI_oEmbeds.php:195
msgid "What are oEmbeds?"
msgstr "Que sont les points de terminaison oEmbed ?"

#: admin/SBI_oEmbeds.php:196
msgid "What else can the Instagram Feed plugin do?"
msgstr "Quelles sont les autres possibilités offertes par l’extension Instagram Feed ?"

#: admin/SBI_oEmbeds.php:197
msgid "When you paste a link to a Instagram or Facebook post in WordPress, it automatically displays the post instead of the URL. That is called an oEmbed."
msgstr "Lorsque vous collez un lien vers une publication Instagram ou Facebook dans WordPress, il affiche automatiquement la publication au lieu de l’URL. C’est ce que l’on appelle un point de terminaison oEmbed."

#: admin/SBI_oEmbeds.php:198
msgid "Due to recent API changes from Instagram, WordPress cannot automatically embed your posts."
msgstr "En raison des modifications récentes de l’API d’Instagram, WordPress ne peut pas intégrer automatiquement vos publications."

#: admin/SBI_oEmbeds.php:199
msgid "However, we have added this feature to Smash Balloon to make sure your oEmbeds keep working."
msgstr "Cependant, nous avons ajouté cette fonctionnalité à Smash Balloon pour nous assurer que vos points de terminaison oEmbed continuent de fonctionner."

#: admin/SBI_oEmbeds.php:200
msgid "Just enable it above, and all your existing and new embeds should work automatically, no other input required."
msgstr "Il suffit de l’activer ci-dessus pour que tous vos contenus embarqués, nouveaux ou existants, fonctionnent automatiquement, sans aucune autre intervention nécessaire."

#: admin/SBI_oEmbeds.php:201
msgid "Display a completely customizable Instagram Feed with tons of features"
msgstr "Afficher un flux Instagram entièrement personnalisable avec de nombreuses fonctionnalités"

#: admin/SBI_oEmbeds.php:202
msgid "Create a custom styled feed of your Instagram posts which integrates seamlessly with your WordPress theme."
msgstr "Créez un flux stylisé personnalisé de vos publications Instagram qui s’intègre parfaitement à votre thème WordPress."

#: admin/SBI_oEmbeds.php:213
msgid "Enable Instagram oEmbeds"
msgstr "Activer les oEmbeds Instagram"

#: admin/SBI_oEmbeds.php:214
msgid "To enable Instagram oEmbeds our Instagram Feed plugin is required. Click the button below to Install it and enable Instagram oEmbeds."
msgstr "Pour activer les oEmbeds Instagram, notre extension Instagram Feed est nécessaire. Cliquez sur le bouton ci-dessous pour l’installer et activer les oEmbeds Instagram."

#: admin/SBI_oEmbeds.php:215
msgid "Install Plugin"
msgstr "Installer l’extension"

#: admin/SBI_oEmbeds.php:216
msgid "Activate Plugin"
msgstr "Activer l’extension"

#: admin/builder/templates/sections/footer.php:28
#: admin/views/sections/sticky_widget.php:9
msgid "Get All Access Bundle"
msgstr "Obtenir l’offre intégrale (All Access Bundle)"

#: admin/builder/templates/sections/footer.php:37
#: admin/views/sections/sticky_widget.php:18
msgid "Our Feeds for other platforms"
msgstr "Nos flux pour d’autres plateformes"

#: admin/builder/templates/sections/footer.php:53
#: admin/views/sections/sticky_widget.php:34
msgid "Follow Us"
msgstr "Suivez-nous"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:92 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:93
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:129 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:147
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1398
msgid "All Feeds"
msgstr "Tous les flux"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:130
msgid "Create your Feed"
msgstr "Créez votre flux"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:131
msgid "Connect your Instagram and choose a feed type"
msgstr "Connectez votre Instagram et choisissez un type de flux"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:132
msgid "Customize your feed type"
msgstr "Outil de personnalisation de votre type de flux"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:133
msgid "Choose layouts, color schemes, filters and more"
msgstr "Choisissez des mises en page, des palettes de couleurs, des filtres, et plus encore"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:134
msgid "Embed your feed"
msgstr "Embarquez votre flux"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:135
msgid "Easily add the feed anywhere on your website"
msgstr "Ajoutez facilement le flux à n’importe quel endroit de votre site."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:149 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:545
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1243
msgid "Name"
msgstr "Nom"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:150 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:526
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:554
msgid "Shortcode"
msgstr "Code court"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:151
msgid "Instances"
msgstr "Instances"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:152
msgid "Actions"
msgstr "Actions"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:154
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Actions groupées"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:156 inc/Builder/SBI_Feed_Saver.php:307
#: inc/Builder/SBI_Feed_Saver.php:308
msgid "Legacy Feeds"
msgstr "Flux hérités"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:157
msgid "What are Legacy Feeds?"
msgstr "Qu’est-ce qu’un flux hérité ?"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:159
msgid "Legacy feeds are older feeds from before the version 6 update. You can edit settings for these feeds by using the \"Settings\" button to the right. These settings will apply to all legacy feeds, just like the settings before version 6, and work in the same way that they used to."
msgstr "Les flux hérités sont des flux plus anciens, antérieurs à la mise à jour de la version 6. Vous pouvez modifier les modifications apportées à ces flux en cliquant sur le bouton « Réglages » à droite. Ces réglages s’appliqueront à tous les flux hérités, tout comme les réglages antérieurs à la version 6, et fonctionneront de la même manière qu’auparavant."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:160
msgid "You can also create a new feed, which will now have it's own individual settings. Modifying settings for new feeds will not affect other feeds."
msgstr "Vous pouvez également créer un nouveau flux, qui aura alors ses propres réglages. La modification des réglages pour les nouveaux flux n’affectera pas les autres flux."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:163
msgid "Legacy feeds represent shortcodes of old feeds found on your website before <br/>the version 6 update."
msgstr "Les flux hérités représentent des codes courts d’anciens flux trouvés sur votre site avant <br/>la mise à jour de la version 6."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:164
msgid "To edit Legacy feed settings, you will need to use the \"Settings\" button above <br/>or edit their shortcode settings directly. To delete them, simply remove the <br/>shortcode wherever it is being used on your site."
msgstr "Pour modifier les paramètres des flux hérités, vous devrez utiliser le bouton « Réglages » ci-dessus <br/>ou modifier directement les paramètres de leur code court. Pour les supprimer, retirez simplement le code court <br/>partout où il est utilisé sur votre site."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:166
msgid "Show Legacy Feeds"
msgstr "Afficher les flux hérités"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:167
msgid "Hide Legacy Feeds"
msgstr "Masquer les flux hérités"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:175
msgid "You are going to delete this source. To retrieve it, you will need to add it again. Are you sure you want to continue?"
msgstr "Vous allez supprimer cette source. Pour la récupérer, vous devrez l’ajouter à nouveau. Confirmez-vous que vous voulez continuer ?"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:179
msgid "You are going to delete this feed. You will lose all the settings. Are you sure you want to continue?"
msgstr "Vous allez supprimer ce flux. Vous perdrez tous les réglages. Confirmez-vous que vous voulez continuer ?"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:182
msgid "Delete Feeds?"
msgstr "Supprimer les flux ?"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:183
msgid "You are going to delete these feeds. You will lose all the settings. Are you sure you want to continue?"
msgstr "Vous allez supprimer ces flux. Vous perdrez tous les réglages. Confirmez-vous que vous voulez continuer ?"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:186
msgid "Are you Sure?"
msgstr "Confirmez-vous ?"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:187
msgid "Are you sure you want to leave this page, all unsaved settings will be lost, please make sure to save before leaving."
msgstr "Confirmez-vous que vous souhaitez quitter cette page ? Tous les réglages non enregistrés seront perdus, veuillez vous assurer de les enregistrer avant de quitter."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:190 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:204
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:575
msgid "Save and Exit"
msgstr "Enregistrer et quitter"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:194 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:208
msgid "Exit without Saving"
msgstr "Quitter sans enregistrer"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:200
msgid "You have unsaved changes"
msgstr "Vous avez des modifications non enregistrées."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:201
msgid "If you exit without saving, all the changes you made will be reverted."
msgstr "Si vous quittez sans enregistrer, toutes les modifications que vous avez apportées seront annulées."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:215
msgid "Create an Instagram Feed"
msgstr "Créer un flux Instagram"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:216
msgid "Select Feed Type"
msgstr "Sélectionner le type de flux"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:217
msgid "Select one or more feed types. You can add or remove them later."
msgstr "Sélectionnez un ou plusieurs types de flux. Vous pourrez les ajouter ou les retirer ultérieurement."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:218
msgid "Update Feed Type"
msgstr "Mettre à jour le type de flux"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:219 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:501
msgid "Add Another Source Type"
msgstr "Ajouter un autre type de source"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:222
#, php-format
msgid "Upgrade to the %1$sAll Access Bundle%2$s to get all of our Pro Plugins"
msgstr "Passez à l’offre intégrale %1$sAll Access Bundle%2$s pour obtenir toutes nos extensions professionnelles."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:223
msgid "Includes all Smash Balloon plugins for one low price: Instagram, Facebook, Twitter, YouTube, and Social Wall"
msgstr "Comprend toutes les extensions Smash Balloon pour un seul prix : Instagram, Facebook, Twitter, YouTube et Social Wall."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:224
#, php-format
msgid "%1$sBonus%2$s Lite users get %3$s50&#37; Off%4$s automatically applied at checkout"
msgstr "%1$sBonus%2$s Les utilisateurs/utilisatrices de la version Lite bénéficient de %3$s50&#37;%4$s de réduction appliquée automatiquement lors de la commande."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:227
msgid "Embed Feed"
msgstr "Flux embarqué"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:228
msgid "Add the unique shortcode to any page, post, or widget:"
msgstr "Ajoutez le code court unique à n’importe quelle page, publication ou widget :"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:229
msgid "Or use the built in WordPress block or widget"
msgstr "Ou utilisez le bloc ou le widget intégré à WordPress."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:230
msgid "Add to a Page"
msgstr "Ajouter à une page"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:231
msgid "Add to a Widget"
msgstr "Ajouter à un widget"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:232
msgid "Select Page"
msgstr "Sélectionner une page"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:255
msgid "Combine all your social media channels into one"
msgstr "Regroupez tous vos canaux de réseaux sociaux en un seul"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:256
msgid "<span class=\"sb-social-wall\">A dash of Instagram, a sprinkle of Facebook, a spoonful of Twitter, and a dollop of YouTube, all in the same feed.</span>"
msgstr "<span class=\"sb-social-wall\">Un soupçon d’Instagram, une pincée de Facebook, une touche de Twitter et une petite cuillerée de YouTube, le tout dans le même flux.</span>"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:257
msgid "Instagram Pro users get 50% OFF"
msgstr "Les utilisateurs/utilisatrices Instagram Pro bénéficient d’une remise de 50 %."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:262
msgid "Upgrade to the All Access Bundle and get:"
msgstr "Passez à l’offre intégrale (All Access Bundle) obtenez :"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:264
msgid "Custom Facebook Feed Pro"
msgstr "Flux Facebook Pro personnalisé"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:265
msgid "All Pro Facebook Extensions"
msgstr "Toutes les extensions Facebook Pro"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:266
msgid "Custom Twitter Feeds Pro"
msgstr "Flux Twitter Pro personnalisés"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:267
msgid "Instagram Feed Pro"
msgstr "Instagram Feed PRO"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:268
msgid "YouTube Feeds Pro"
msgstr "YouTube Feeds Pro"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:269
msgid "Social Wall Pro"
msgstr "Social Wall Pro"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:495
msgid "Done"
msgstr "Terminé"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:497
msgid "Dashboard"
msgstr "Tableau de bord"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:498
msgid "Add New"
msgstr "Ajouter"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:499 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:740
msgid "Add Source"
msgstr "Ajouter une source"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:500
msgid "Add another Source"
msgstr "Ajouter une autre source"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:502
msgid "Previous"
msgstr "Précédent"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:503
msgid "Next"
msgstr "Suivant"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:504
msgid "Finish"
msgstr "Terminer"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:505
msgid "New"
msgstr "Nouveau"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:506
msgid "Update"
msgstr "Mettre à jour"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:509
msgid "Back"
msgstr "Retour"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:510
msgid "Back to all feeds"
msgstr "Retour à tous les flux"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:511
msgid "Create Feed"
msgstr "Créer un flux"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:513
msgid "Change"
msgstr "Changer"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:514
msgid "Get Extension"
msgstr "Obtenir une extension"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:516
msgid "Includes"
msgstr "Comprend"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:517
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:141
msgid "Photos"
msgstr "Photos"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:518
msgid "Photo"
msgstr "Photo"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:519
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:521 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1244
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:522
msgid "Duplicate"
msgstr "Dupliquer"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:523
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:524
msgid "Remove"
msgstr "Retirer"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:525
msgid "Remove Source"
msgstr "Retirer la source"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:527
msgid "Click to view Instances"
msgstr "Cliquez pour voir les instances"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:528
msgid "Used in"
msgstr "Utilisé dans"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:529
msgid "place"
msgstr "lieu"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:530
msgid "places"
msgstr "lieux"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:531
msgid "Item"
msgstr "Élément"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:532
msgid "Items"
msgstr "Éléments"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:533 inc/email.php:63
msgid "Learn More"
msgstr "En savoir plus"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:534
msgid "Location"
msgstr "Lieu"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:535
msgid "Page"
msgstr "Page"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:536
msgid "Copied to Clipboard"
msgstr "Copié dans le presse-papiers"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:537
msgid "Feed imported successfully"
msgstr "Le flux a bien été importé."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:538
msgid "Failed to import feed"
msgstr "Échec de l’importation du flux"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:539
msgid "Timeline"
msgstr "Chronologie"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:541
msgid "Admin"
msgstr "Admin"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:542
msgid "Member"
msgstr "Membre"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:544 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1144
msgid "Preview"
msgstr "Prévisualisation"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:546
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:547
msgid "Token"
msgstr "Jeton"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:550
msgid "Clear"
msgstr "Effacer"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:551
msgid "Clear Feed Cache"
msgstr "Effacer la mise en cache du flux"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:552
msgid "Save Changes"
msgstr "Enregistrer les modifications"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:553
msgid "Feed Name"
msgstr "Nom du flux"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:555
msgid "General"
msgstr "Général"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:556
msgid "Feeds"
msgstr "Flux"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:557
msgid "Translation"
msgstr "Traduction"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:558
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:57
msgid "Advanced"
msgstr "Avancé"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:559
msgid "Error:"
msgstr "Erreur:"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:560
msgid "There was an error when trying to connect to Instagram."
msgstr "Une erreur s’est produite lors de la tentative de connexion à Instagram."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:561
msgid "Directions on How to Resolve This Issue"
msgstr "Comment résoudre ce problème"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:562
msgid "Source Invalid"
msgstr "Source non valide"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:563
msgid "Encryption Error"
msgstr "Erreur de chiffrement"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:564
msgid "Invalid"
msgstr "Non valide"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:565
msgid "Reconnect"
msgstr "Reconnecter"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:566
msgid "feed"
msgstr "flux"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:567
msgid "Source is not used yet"
msgstr "La source n’est pas encore utilisée"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:568
msgid "Add Image"
msgstr "Ajouter une image"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:569
msgid "Business Account required"
msgstr "Compte business nécessaire"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:570
msgid "Selected Post"
msgstr "Publication sélectionnée"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:571
msgid "Product Link"
msgstr "Lien vers le produit"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:572
msgid "Add your product URL here"
msgstr "Ajoutez ici l’URL de votre produit"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:573
msgid "Edit Sources"
msgstr "Modifier les sources"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:574
msgid "Moderate your feed"
msgstr "Modérer votre flux"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:576
msgid "Moderation Mode"
msgstr "Mode de modération"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:577
msgid "Or Enter Post IDs to hide manually"
msgstr "Ou saisissez manuellement les ID des publications à masquer."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:578
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:126
msgid "Add words here to hide any posts containing these words"
msgstr "Ajoutez des mots ici pour masquer toutes les publications contenant ces mots"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:579
msgid "Filters & Moderation"
msgstr "Filtres et modération"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:580
msgid "Top Rated"
msgstr "Meilleure note"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:581
msgid "Most recent"
msgstr "Les plus récents"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:582
msgid "Moderation Mode Preview"
msgstr "Prévisualisation du mode de modération"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:583
msgid "Shoppable Feed Preview"
msgstr "Prévisualisation du flux achetable"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:588
msgid "Feed saved successfully"
msgstr "Flux bien enregistré"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:592
msgid "Error saving Feed"
msgstr "Erreur d’enregistrement du flux"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:596
msgid "Preview updated successfully"
msgstr "Prévisualisation bien mise à jour"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:600
msgid "Carousel updated successfully"
msgstr "Le carrousel a bien été mis à jour"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:604
msgid "Unknown error occurred"
msgstr "Une erreur inconnue s’est produite"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:608
msgid "Feed cache cleared"
msgstr "Cache des flux effacé"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:612
msgid "Please select a source for your feed"
msgstr "Veuillez sélectionner une source pour votre flux"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:616
msgid "Comment cache cleared"
msgstr "Cache des commentaires effacé"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:622
msgid "Installed & Activated"
msgstr "Installé et activé"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:623
msgid "Free"
msgstr "Gratuit"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:624
msgid "Invalid license key"
msgstr "Clé de licence non valide"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:625
msgid "License activated"
msgstr "Licence activée"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:626
msgid "License Deactivated"
msgstr "Licence désactivée"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:629
msgid "Carousel Layout updated"
msgstr "Mise en page du carrousel mise à jour"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:631
msgid "Get more features with Custom Facebook Feed Pro"
msgstr "Obtenir plus de fonctionnalités avec Custom Facebook Feed Pro"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:632
msgid "Lite Feed Users get 50% OFF"
msgstr "Les utilisateurs/utilisatrices de la version Lite de Feed bénéficient d’une remise de 50 %"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:633
msgid "Try Demo"
msgstr "Tester la démo"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:634
msgid "Display images and videos in posts"
msgstr "Afficher des images et des vidéos dans les publications"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:635
msgid "View likes, shares and comments"
msgstr "Voir les likes, les commentaires et les partages"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:636
msgid "All Feed Types: Photos, Albums, Events and more"
msgstr "Tous les types de flux : photos, albums, évènements et plus encore"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:637
msgid "Ability to “Load More” posts"
msgstr "Possibilité de « Charger plus » de publications"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:638
msgid "And Much More!"
msgstr "Et bien plus encore !"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:640
msgid "Filter posts"
msgstr "Filtrer les publications"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:641
msgid "Popup photo/video lighbox"
msgstr "Visionneuse surgissante photo/vidéo"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:642
msgid "30 day money back guarantee"
msgstr "Garantie de remboursement de 30 jours"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:643
msgid "Multiple post layout options"
msgstr "Plusieurs options de mise en page des publications"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:644
msgid "Video player (HD, 360, Live)"
msgstr "Lecteur vidéo (HD, 360, En direct)"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:645
msgid "Fast, friendly and effective support"
msgstr "Un support rapide, bienveillant et efficace"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:647
msgid "Show Features"
msgstr "Afficher les fonctionnalités"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:648
msgid "Hide Features"
msgstr "Masquer les fonctionnalités"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:650
msgid "Redirecting to connect.smashballoon.com"
msgstr "Redirection vers connect.smashballoon.com"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:651
msgid "You will be redirected to our app so you can connect your account in 5 seconds"
msgstr "Vous serez redirigé vers notre application afin de pouvoir connecter votre compte dans 5 secondes."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:665
msgid "Select one or more sources"
msgstr "Sélectionner une ou plusieurs sources"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:666
msgid "Sources are Instagram accounts your feed will display content from"
msgstr "Les sources sont des comptes Instagram dont votre flux affichera le contenu."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:667
msgid "Looks like you have not added any source.<br/>Use “Add Source” to add a new one."
msgstr "Il semble que vous n’ayez pas ajouté de source.<br/>Utilisez « Ajouter une source » pour en ajouter une nouvelle."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:668
msgid "Enter Public Hashtags"
msgstr "Saisir des hashtags publics"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:669
msgid "Add one or more hashtag separated by comma"
msgstr "Ajoutez un ou plusieurs hashtags séparés par une virgule"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:670
msgid "Fetch posts that are"
msgstr "Récupérer les publications qui sont"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:674
msgid "Add a source for Timeline"
msgstr "Ajouter une source pour la chronologie"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:675
msgid "Select or add an account you want to display the timeline for"
msgstr "Sélectionnez ou ajoutez un compte pour lequel vous souhaitez afficher la chronologie."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:678
msgid "Add a source for Mentions"
msgstr "Ajouter une source pour les mentions"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:679
msgid "Select or add an account you want to display the mentions for"
msgstr "Sélectionnez ou ajoutez un compte pour lequel vous souhaitez afficher les mentions."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:685
msgid ""
"Due to changes in Instagram’s new API, we can no<br/>\n"
"\t\t\t\t\tlonger get mentions for personal accounts. To<br/>\n"
"\t\t\t\t\tenable this for your account, you will need to convert it to<br/>\n"
"\t\t\t\t\ta Business account. Learn More"
msgstr ""
"En raison des modifications apportées à la nouvelle API d’Instagram, nous ne<br/>\n"
"\t\t\t\t\tpouvons plus obtenir de mentions pour les comptes personnels. Pour<br/>\n"
"\t\t\t\t\tactiver cela pour votre compte, vous devrez le convertir en<br/>\n"
"\t\t\t\t\tun compte business. En savoir plus"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:693
msgid "Due to Facebook limitations, it's not possible to display photo feeds from a Group, only a Page."
msgstr "En raison des limitations imposées par Facebook, il n’est pas possible d’afficher les flux de photos d’un groupe, uniquement d’une page."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:695
msgid "Update Source"
msgstr "Mettre à jour de la source"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:696
msgid "Select a source from your connected Facebook Pages and Groups. Or, use \"Add New\" to connect a new one."
msgstr "Sélectionnez une source parmi vos pages et groupes Facebook connectés. Ou utilisez la fonction « Ajouter » pour en connecter une nouvelle."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:697
msgid "Add multiple Facebook Pages or Groups to a feed with our Multifeed extension"
msgstr "Ajoutez plusieurs pages ou groupes Facebook à un flux avec notre extension Multifeed"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:698
msgid "Please add a source in order to display a feed. Go to the \"Settings\" tab -> \"Sources\" section -> Click \"Add New\" to connect a source."
msgstr "Veuillez ajouter une source afin d’afficher un flux. Allez dans l’onglet Réglages -> section Sources -> cliquez sur Ajouter pour connecter une source."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:702 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1771
msgid "User Timeline"
msgstr "Chronologie du compte"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:704
msgid "Connect an account to show posts for it."
msgstr "Connectez un compte pour afficher les publications qui s’y rapportent."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:708
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:258
msgid "Hashtag"
msgstr "Hashtag"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:710
msgid "Add one or more hashtag separated by comma."
msgstr "Ajoutez un ou plusieurs hashtags séparés par une virgule."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:715
msgid "Tagged"
msgstr "Identifié"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:717
msgid "Connect an account to show tagged posts. This does not give us any permission to manage your Instagram account."
msgstr "Connectez un compte pour afficher les publications identifiées. Cela ne nous donne aucun droit de gérer votre compte Instagram."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:724
msgid "Connect your Instagram Account"
msgstr "Connectez votre compte Instagram"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:725
msgid "Select Account Type"
msgstr "Sélectionnez le type de compte"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:726
msgid "Connect an Instagram Account"
msgstr "Connectez un compte Instagram "

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:727
msgid "This does not give us permission to manage your Instagram account, it simply allows the plugin to see a list of them and retrieve their public content from the API."
msgstr "Cela ne nous donne pas le droit de gérer votre compte Instagram, mais permet simplement à l’extension de voir la liste des comptes et de récupérer leur contenu public à partir de l’API."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:728
msgid "Connect"
msgstr "Se connecter"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:729
msgid "Enter Events Access Token"
msgstr "Saisissez le jeton d’accès aux évènements"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:730
#, php-format
msgid "Due to restrictions by Facebook, you need to create a Facebook app and then paste that app Access Token here. We have a guide to help you with just that, which you can read %1$shere%2$s"
msgstr "En raison des restrictions imposées par Facebook, vous devez créer une application Facebook, puis coller le jeton d’accès de cette application ici. Pour vous aider dans cette tâche précise, consultez notre guide %1$sici%2$s"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:731
msgid "Already have a API Token and Access Key for your account?"
msgstr "Vous avez déjà un jeton d’API et une clé d’accès pour votre compte ?"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:732
msgid "Add Account Manually"
msgstr "Ajouter un compte manuellement"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:733
msgid "Select an Instagram Account"
msgstr "Sélectionner un compte Instagram"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:734
msgid "Showing"
msgstr "Affichage"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:735 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:932
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:736
msgid "Businesses"
msgstr "Entreprises"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:737
msgid "Groups"
msgstr "Groupes"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:738
msgid "connected to"
msgstr "connecté à"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:739
msgid "Add a Source Manually"
msgstr "Ajouter une source manuellement"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:741
msgid "Source Type"
msgstr "Type de source"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:742 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:743
msgid "Instagram Account ID"
msgstr "ID du compte Instagram"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:744
msgid "Event Access Token"
msgstr "Jeton d’accès à l’évènement"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:745
msgid "Enter ID"
msgstr "Saisir l’ID"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:746
msgid "Instagram Access Token"
msgstr "Jeton d’accès à Instagram"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:747
msgid "Enter Token"
msgstr "Saisir le jeton"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:748
msgid "Add Instagram App to your group"
msgstr "Ajouter l’application Instagram à votre groupe"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:749
msgid "To get posts from your group, Instagram requires the \"Smash Balloon Plugin\" app to be added in your group settings. Just follow the directions here:"
msgstr "Pour obtenir des publications de votre groupe, Instagram nécessite l’ajout de l’extension Smash Balloon dans les réglages de votre groupe. Il vous suffit de suivre les indications fournies ici :"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:751
msgid "Go to your group settings page by "
msgstr "Accédez à la page des réglages de votre groupe en "

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:752
#, php-format
msgid "Search for \"Smash Balloon\" and select our app %1$s(see screenshot)%2$s"
msgstr "Recherchez Smash Balloon et sélectionnez notre application %1$s(voir capture d’écran)%2$s"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:753
msgid "Click \"Add\" and you are done."
msgstr "Cliquez sur Ajouter et vous avez terminé."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:755
msgid "Account already exists"
msgstr "Le compte existe déjà"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:756
msgid "The Instagram account you added is already connected as a “Business” account. Would you like to replace it with a “Personal“ account? (Note: Personal accounts cannot be used to display Mentions or Hashtag feeds.)"
msgstr "Le compte Instagram que vous avez ajouté est déjà connecté en tant que compte « Professionnel ». Souhaitez-vous le remplacer par un compte « Personnel » (Note : les comptes personnels ne peuvent pas être utilisés pour afficher les mentions ou les flux de hashtags)"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:757
msgid "Replace with Personal"
msgstr "Remplacer par Personnel"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:758
msgid "For groups you are not an administrator of"
msgstr "Pour les groupes dont vous n’êtes pas administrateur/administratrice"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:759
msgid "Due to Instagram’s limitations, you need to connect a business account to display a Mentions timeline"
msgstr "En raison des limitations d’Instagram, vous devez connecter un compte professionnel pour afficher une chronologie des mentions"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:760
msgid "Due to Instagram’s limitations, you need to connect a business account to display a Hashtag feed"
msgstr "En raison des limitations d’Instagram, vous devez connecter un compte professionnel pour afficher un flux de hashtags"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:761
msgid "Select \"Personal\" if displaying a regular feed of posts, as this can display feeds from either a Personal or Business account. For displaying a Hashtag or Tagged feed, you must have an Instagram Business account. If needed, you can convert a Personal account into a Business account by following the directions {link}here{link}."
msgstr "Sélectionnez « Personnel » si vous affichez un flux régulier de publications, car cette option permet d’afficher des flux provenant d’un compte personnel ou professionnel. Pour afficher un flux de hashtags ou des flux identifiés, vous devez disposer d’un compte Instagram professionnel. Si nécessaire, vous pouvez convertir un compte personnel en compte professionnel en suivant les instructions {link}ici{link}."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:764
msgid "Add feeds for popular social platforms with <span>our other plugins</span>"
msgstr "Ajoutez des flux pour les plateformes sociales populaires avec <span>nos autres extensions</span>"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:766
msgid "Personal"
msgstr "Privé"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:767
msgid "Business"
msgstr "Professionnel"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:768
msgid "I'm not sure"
msgstr "Incertain·e"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:933 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:998
msgid "Facebook Feed"
msgstr "Flux Facebook"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:934 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:946
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:958
msgid "By Smash Balloon"
msgstr "By Smash Balloon"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:935
msgid "To display a Facebook feed, our Facebook plugin is required. </br> It provides a clean and beautiful way to add your Facebook posts to your website. Grab your visitors attention and keep them engaged with your site longer."
msgstr "Pour afficher un flux Facebook, notre extension Facebook est nécessaire. </br> Grâce à elle, vos publications Facebook seront sublimées sur votre site. Attirez l’attention de vos visiteurs et visiteuses, et retenez-les sur votre site plus longtemps."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:944
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:945 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1003
msgid "Twitter Feed"
msgstr "Flux Twitter"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:947
msgid "Custom Twitter Feeds is a highly customizable way to display tweets from your Twitter account. Promote your latest content and update your site content automatically."
msgstr "Les flux Twitter personnalisés sont un moyen hautement personnalisable d’afficher les tweets de votre compte Twitter. Faites la promotion de votre dernier contenu et mettez à jour le contenu de votre site automatiquement."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:956
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:959
msgid "To display a YouTube feed, our YouTube plugin is required. It provides a simple yet powerful way to display videos from YouTube on your website, Increasing engagement with your channel while keeping visitors on your website."
msgstr "Pour afficher un flux YouTube, notre extension YouTube est nécessaire. Elle offre un moyen simple mais puissant d’afficher des vidéos de YouTube sur votre site, augmentant l’engagement avec votre chaîne tout en gardant les internautes sur votre site."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:992
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "Passer à la version Pro"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1008
msgid "YouTube Feed"
msgstr "Flux YouTube"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1013
msgid "Social Wall Plugin"
msgstr "Extension Social Wall"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1055
msgid "Legacy Feed Settings"
msgstr "Réglages des flux hérités"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1056
#, php-format
msgid "These settings will impact %1$s legacy feeds on your site. You can learn more about what legacy feeds are and how they differ from new feeds %2$shere%3$s."
msgstr "Ces réglages auront un impact sur %1$s flux hérité(s) sur votre site. Pour en savoir plus sur les flux hérités et leurs différences par rapport aux nouveaux flux, cliquez %2$sici%3$s."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1058
msgid "You can now create and customize feeds individually. Click \"Add New\" to get started."
msgstr "Vous pouvez désormais créer et personnaliser des flux individuellement. Cliquez sur Ajouter pour commencer."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1065 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1080
msgid "How you create a feed has changed"
msgstr "La manière dont vous créez un flux a été modifiée"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1066 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1081
msgid "You can now create and customize feeds individually without using shortcode options."
msgstr "Vous pouvez désormais créer et personnaliser des flux individuellement sans utiliser les options de codes courts."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1066 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1081
msgid "Click \"Add New\" to get started."
msgstr "Cliquez sur Ajouter pour commencer."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1071
msgid "Your existing feed is here"
msgstr "Votre flux existant se trouve ici"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1072
msgid "You can edit your existing feed from here, and all changes will only apply to this feed."
msgstr "Vous pouvez modifier votre flux existant à partir d’ici, et toutes les modifications s’appliqueront uniquement à ce flux."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1086
msgid "Your existing feeds are under \"Legacy\" feeds"
msgstr "Vos flux existants se trouvent sous Flux hérités"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1087
msgid "You can edit the settings for any existing \"legacy\" feed (i.e. any feed created prior to this update) here."
msgstr "Vous pouvez modifier ici les réglages de tout flux hérité (c’est-à-dire tout flux créé avant cette mise à jour)."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1087
msgid "This works just like the old settings page and affects all legacy feeds on your site."
msgstr "Cela fonctionne comme l’ancienne page de réglages et affecte tous les flux hérités sur votre site."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1091
msgid "Existing feeds work as normal"
msgstr "Les flux existants fonctionnent normalement"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1092
msgid "You don't need to update or change any of your existing feeds. They will continue to work as usual."
msgstr "Vous n’avez pas besoin de mettre à jour ni de modifier vos flux existants. Ils continueront à fonctionner comme d’habitude."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1092
msgid "This update only affects how new feeds are created and customized."
msgstr "Cette mise à jour affecte uniquement la manière dont les nouveaux flux sont créés et personnalisés."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1112
msgid "Embedding a Feed"
msgstr "Intégration d’un flux"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1113
msgid "After you are done customizing the feed, click here to add it to a page or a widget."
msgstr "Après avoir personnalisé le flux, cliquez ici pour l’ajouter à une page ou à un widget."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1118 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1164
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Builder_Customizer_Tab.php:30
msgid "Customize"
msgstr "Personnaliser"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1119
msgid "Change your feed layout, color scheme, or customize individual feed sections here."
msgstr "Modifiez la mise en page et le jeu de couleurs de votre flux, ou personnalisez des sections individuelles du flux ici."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1125
msgid "Update your feed source, filter your posts, or change advanced settings here."
msgstr "Mettez à jour la source de votre flux, filtrez vos publications ou modifiez les réglages avancés ici."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1146
msgid "Embed"
msgstr "Intégrer"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1147
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1148
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:42
msgid "Sections"
msgstr "Sections"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1150
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:479
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:999
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1099
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1218
msgid "Background"
msgstr "Arrière-plan"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1151
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:490
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:619
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:884
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1009
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1079
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1121
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1198
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1240
msgid "Text"
msgstr "Texte"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1152
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:445
msgid "Inherit from Theme"
msgstr "Hériter du thème"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1153
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:895
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:965
msgid "Size"
msgstr "Taille"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1154
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:629
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:910
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:979
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1089
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1208
msgid "Color"
msgstr "Couleur"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1155
msgid "Height"
msgstr "Hauteur"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1156
msgid "Placeholder"
msgstr "Texte indicatif"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1157
msgid "Select"
msgstr "Sélectionner"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1158
msgid "Enter Text"
msgstr "Saisir du texte"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1159
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:80
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1110
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1229
msgid "Hover State"
msgstr "État de survol"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1160
msgid "Combine sources from multiple platforms using our Social Wall plugin"
msgstr "Combinez des sources provenant de plusieurs plateformes à l’aide de notre extension Social Wall"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1168
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:32
msgid "Feed Layout"
msgstr "Mise en page du flux"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1169
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:37
msgid "Color Scheme"
msgstr "Jeu de couleurs"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1170 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1450
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1566
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:46
#: inc/class-sb-instagram-feed-locator.php:615
msgid "Header"
msgstr "En-tête"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1171
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:52
msgid "Posts"
msgstr "Publications"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1172
msgid "Like Box"
msgstr "Like Box"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1173
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:90
msgid "Load More Button"
msgstr "Bouton Charger plus"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1176
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:126
msgid "Layout"
msgstr "Mise en page"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1177
msgid "List"
msgstr "Liste"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1178
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:132
msgid "Grid"
msgstr "Grille"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1179
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:142
msgid "Masonry"
msgstr "Mur"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1180
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:137
msgid "Carousel"
msgstr "Carrousel"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1181
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:327
msgid "Feed Height"
msgstr "Hauteur du flux"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1182
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:341
msgid "Number of Posts"
msgstr "Nombre de publications"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1183
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:371
msgid "Columns"
msgstr "Colonnes"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1184
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:352
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:381
msgid "Desktop"
msgstr "Ordinateur"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1185
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:400
msgid "Tablet"
msgstr "Tablette"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1186
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:361
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:418
msgid "Mobile"
msgstr "Mobile"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1188
msgid "Tweak Post Styles"
msgstr "Ajuster les styles de publication"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1189
msgid "Change post background, border radius, shadow etc."
msgstr "Modifiez l’arrière-plan de la publication, le rayon de la bordure, l’ombre, etc."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1193
msgid "Scheme"
msgstr "Schéma"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1194 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1281
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:450
msgid "Light"
msgstr "Clair"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1195 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1282
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:455
msgid "Dark"
msgstr "Sombre"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1196 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1261
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Builder_Customizer_Tab.php:140
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:460
msgid "Custom"
msgstr "Personnalisé"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1197
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:470
msgid "Custom Palette"
msgstr "Palette personnalisée"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1198
msgid "Background 2"
msgstr "Arrière-plan 2"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1199
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:501
msgid "Text 2"
msgstr "Texte 2"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1200
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:512
msgid "Link"
msgstr "Lien"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1202
msgid "Overrides"
msgstr "Remplacements"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1203
msgid "Colors that have been overridden from individual post element settings will not change. To change them, you will have to reset overrides."
msgstr "Les couleurs qui ont été remplacées à partir des réglages des éléments de publication individuels ne seront pas modifiées. Pour les modifier, vous devrez réinitialiser les remplacements."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1204
msgid "Reset Overrides."
msgstr "Réinitialiser les remplacements."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1208
msgid "Header Type"
msgstr "Type d’en-tête"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1209
msgid "Visual"
msgstr "Visuel"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1210 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1223
msgid "Cover Photo"
msgstr "Photo de couverture"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1211
msgid "Name and avatar"
msgstr "Nom et avatar"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1212
msgid "About (bio and Likes)"
msgstr "À propos (bio et likes)"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1213 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1231
msgid "Display outside scrollable area"
msgstr "Afficher en dehors de la zone de défilement"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1214
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:953
msgid "Icon"
msgstr "Icône"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1215
msgid "Icon Image"
msgstr "Image de l’icône"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1216
msgid "Icon Color"
msgstr "Couleur de l’icône"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1221
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:599
msgid "Small"
msgstr "Petit"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1222
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:601
msgid "Large"
msgstr "Large"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1224
msgid "Custom Width"
msgstr "Largeur personnalisée"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1225
msgid "By default, it is set to auto"
msgstr "Par défaut, elle est définie sur auto"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1226
msgid "Width"
msgstr "Largeur"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1227
msgid "Custom CTA"
msgstr "CTA personnalisé"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1228
msgid "This toggles the custom CTA like \"Show now\" and \"Contact\""
msgstr "Cela permet de basculer les CTA personnalisés comme « Afficher maintenant » et « Contacter »"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1229
msgid "Show Fans"
msgstr "Afficher les fans"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1230
msgid "Show visitors which of their friends follow your page"
msgstr "Afficher aux internautes quels sont leurs amis qui suivent votre page"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1232
msgid "Make the like box fixed by moving it outside the scrollable area"
msgstr "Fixez la boîte à likes en la déplaçant en dehors de la zone de défilement"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1235
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniature"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1236
msgid "Half width"
msgstr "Demi-largeur"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1237
msgid "Full width"
msgstr "Pleine largeur"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1238
msgid "Use full width layout when post width is less than 500px"
msgstr "Utiliser la mise en page pleine largeur lorsque la largeur de la publication est inférieure à 500 px"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1239
msgid "Post Style"
msgstr "Style de la publication"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1240
msgid "Edit Individual Elements"
msgstr "Modifier des éléments individuels"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1242
msgid "Hide or show individual elements of a post or edit their options"
msgstr "Masquez ou affichez des éléments individuels d’une publication ou modifiez leurs options"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1245
msgid "Post Author"
msgstr "Auteur/Autrice de la publication"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1246
msgid "Post Text"
msgstr "Texte de la publication"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1247
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1027
msgid "Date"
msgstr "Date"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1248
msgid "Photos/Videos"
msgstr "Photos/Vidéos"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1249
msgid "Likes, Shares and Comments"
msgstr "Likes, partages et commentaires"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1250
msgid "Event Title"
msgstr "Titre de l’évènement"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1251
msgid "Event Details"
msgstr "Détails de l’évènement"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1252
msgid "Post Action Links"
msgstr "Liens d’action sur la publication"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1253
msgid "Shared Post Text"
msgstr "Texte de la publication partagée"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1254
msgid "Shared Link Box"
msgstr "Boîte de liens partagés"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1255
msgid "The main text of the Instagram post"
msgstr "Le texte principal de la publication Instagram"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1256
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:865
msgid "Maximum Text Length"
msgstr "Longueur de texte maximale"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1257
msgid "Characters"
msgstr "Caractères"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1258
msgid "Link text to Instagram post"
msgstr "Texte de lien vers une publication Instagram"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1259
msgid "The date of the post"
msgstr "La date de la publication"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1260
msgid "Format"
msgstr "Format"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1262
msgid "Learn more about custom formats"
msgstr "En savoir plus sur les formats personnalisés"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1263
msgid "Add text before date"
msgstr "Ajouter du texte avant la date"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1264
msgid "E.g. Posted"
msgstr "Par ex. : Publié"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1265
msgid "Add text after date"
msgstr "Ajouter du texte après la date"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1266
msgid "E.g. - posted date"
msgstr "Par ex. : date de publication"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1268
msgid "Timezone settings are global across all feeds. To update it use the global settings."
msgstr "Les réglages du fuseau horaire sont globaux pour tous les flux. Pour les mettre à jour, utilisez les réglages globaux."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1269
msgid "Go to Global Settings"
msgstr "Aller dans Réglages globaux"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1270
msgid "Any photos or videos in your posts"
msgstr "Des photos ou des vidéos dans vos publications"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1271
msgid "Use only one image per post"
msgstr "Utilisez uniquement une image par publication"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1272
msgid "The \"View on Instagram\" and \"Share\" links at the bottom of each post"
msgstr "Les liens « Voir sur Instagram » et « Partager » en bas de chaque publication"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1273
msgid "View on Instagram link"
msgstr "Lien Voir sur Instagram"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1274
msgid "Toggle \"View on Instagram\" link below each post"
msgstr "Basculer le lien « Voir sur Instagram » sous chaque publication"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1275
msgid "Customize Text"
msgstr "Personnaliser le texte"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1276
msgid "Share Link"
msgstr "Partager le lien"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1277
msgid "Toggle \"Share\" link below each post"
msgstr "Basculer le lien « Partager » sous chaque publication"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1278
msgid "The comments box displayed at the bottom of each timeline post"
msgstr "La boîte de commentaires affichée en bas de chaque publication de la chronologie"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1279
msgid "Icon Theme"
msgstr "Thème des icônes"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1280
msgid "Auto"
msgstr "Auto"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1283
msgid "Expand comments box by default"
msgstr "Déplier la boîte de commentaires par défaut"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1284
msgid "Hide comment avatars"
msgstr "Masquer les avatars des commentaires"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1285
msgid "Show comments in lightbox"
msgstr "Afficher les commentaires dans la visionneuse"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1286
msgid "The title of an event"
msgstr "Le titre d’un évènement"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1287
msgid "The information associated with an event"
msgstr "Les informations associées à un évènement"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1288
msgid "Text Size"
msgstr "Corps du texte"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1289
msgid "Text Color"
msgstr "Couleur du texte"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1290
msgid "The link info box that's created when a link is shared in a Instagram post"
msgstr "La boîte d’info sur les liens qui est créée lorsqu’un lien est partagé dans une publication Instagram"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1291
msgid "Box Style"
msgstr "Style de la boîte"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1292
msgid "Remove background/border"
msgstr "Retirer l’arrière-plan / la bordure"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1293
msgid "Link Title"
msgstr "Titre du lien"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1294
msgid "Link URL"
msgstr "URL du lien"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1295
msgid "Link Description"
msgstr "Description du lien"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1296
msgid "chars"
msgstr "caractères"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1297
msgid "The description text associated with shared photos, videos, or links"
msgstr "Le texte de description associé aux photos, vidéos ou liens partagés"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1299
msgid "Post Type"
msgstr "Type de publication"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1300
msgid "boxed"
msgstr "encadré"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1301
msgid "Regular"
msgstr "Normal"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1302
msgid "Indvidual Properties"
msgstr "Propriétés individuelles"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1303
msgid "Background Color"
msgstr "Couleur d’arrière-plan"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1304
msgid "Border Radius"
msgstr "Rayon de la bordure"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1305
msgid "Box Shadow"
msgstr "Ombre de la boîte"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1308
msgid "Make your Instagram Feed Shoppable"
msgstr "Rendez votre flux Instagram achetable"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1309
msgid "This feature links the post to the one specificed in your caption.<br/><br/>Don’t want to add links to the caption? You can add links manually to each post.<br/><br/>Enable it to get started."
msgstr "Cette fonctionnalité lie la publication à celle qui est spécifiée dans votre légende.<br/><br/>Vous ne souhaitez pas ajouter de liens à la légende ? Vous pouvez ajouter des liens manuellement à chaque publication.<br/><br/>Activez-la pour commencer."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1310
msgid "Tap “Add” or “Update” on an<br/>image to add/update it’s URL"
msgstr "Appuyez sur « Ajouter » ou « Mettre à jour » sur une<br/>image pour ajouter/mettre à jour son URL"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1401
msgid "Extensions"
msgstr "Compléments"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1452 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1568
#: inc/class-sb-instagram-feed-locator.php:625
msgid "Footer"
msgstr "Pied de page"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1454 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1570
#: inc/class-sb-instagram-feed-locator.php:620
msgid "Sidebar"
msgstr "Colonne latérale"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1456 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1572
#: inc/class-sb-instagram-feed-locator.php:611
msgid "Content"
msgstr "Contenu"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1664 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1665
msgid "Legacy Feed"
msgstr "Flux hérité"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1664 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1665
msgid "(unknown location)"
msgstr "(emplacement inconnu)"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1772
msgid "Fetch posts from your  Instagram profile"
msgstr ""
"Récupérer les publications\n"
" de votre profil Instagram"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1777
msgid "Public Hashtag"
msgstr "Hashtag public"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1778
msgid "Fetch posts from a public Instagram hashtag"
msgstr "Récupérez les publications depuis un hashtag Instagram public"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1779
msgid "Hashtag feeds require a connected Instagram business account"
msgstr "Les flux de hashtags nécessitent un compte professionnel Instagram connecté"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1785
msgid "Tagged Posts"
msgstr "Publications identifiées"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1786
msgid "Display posts your Instagram account has been tagged in"
msgstr "Affichez les publications dans lesquelles votre compte Instagram a été identifié"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1787
msgid "Tagged posts feeds require a connected Instagram business account"
msgstr "Les flux de publications identifiés nécessitent un compte professionnel Instagram connecté"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1794
msgid "Create a feed with sources from different social platforms"
msgstr "Créez un flux avec des sources provenant de différentes plateformes sociales"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Saver_Manager.php:287
msgid "Invalid JSON. Must have brackets \"{}\""
msgstr "JSON invalide. Doit contenir des crochets « {} »"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Saver_Manager.php:608
msgid "No feed source is included. Cannot upload feed."
msgstr "Aucune source de flux n’est incluse. Impossible de téléverser le flux."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Saver_Manager.php:643
msgid "Could not import feed. Please try again"
msgstr "Impossible d’importer le flux. Veuillez réessayer."

#: inc/Builder/SBI_Source.php:117 inc/admin/actions.php:118
#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:337
#, php-format
msgid "Error connecting to %s."
msgstr "Erreur de connexion sur %s"

#: inc/Builder/SBI_Source.php:125 inc/admin/actions.php:114
#: inc/admin/actions.php:124 inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:339
#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:362
#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:366
#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:370
#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:374
#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:378
#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:1001
#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:1035
msgid "Directions on how to resolve this issue"
msgstr "Comment résoudre ce problème"

#: inc/Builder/SBI_Source.php:131
#, php-format
msgid "Connection Error: %s "
msgstr "Erreur de connexion : %s "

#: inc/Builder/SBI_Source.php:315 inc/Builder/SBI_Source.php:395
msgid "Your server could not complete a remote request to Facebook's API. Your host may be blocking access or there may be a problem with your server."
msgstr "Votre serveur n’a pas pu terminer une demande à distance vers l’API de Facebook. Il se peut que votre hébergeur bloque l’accès ou qu’il y ait un problème avec votre serveur."

#: inc/Builder/SBI_Source.php:340
msgid "The Instagram account you are logged into is already connected as a \"business\" account. Remove the business account if you'd like to connect as a basic account instead (not recommended)."
msgstr "Le compte Instagram auquel vous êtes connecté est déjà connecté en tant que compte « Entreprise ». Supprimez le compte professionnel si vous souhaitez vous connecter en tant que compte de base à la place (non recommandé)."

#: inc/Builder/SBI_Source.php:406 inc/Builder/SBI_Source.php:477
msgid "Couldn't find Business Profile"
msgstr "Impossible de trouver le profil de l’entreprise"

#: inc/Builder/SBI_Source.php:407
#, php-format
msgid "Uh oh. It looks like this Facebook account is not currently connected to an Instagram Business profile. Please check that you are logged into the %1$sFacebook account%2$s in this browser which is associated with your Instagram Business Profile."
msgstr "Oups... Apparemment, ce compte Facebook n’est pas connecté actuellement à un profil Instagram Business. Veuillez vérifier que vous êtes bien connecté·e au compte %1$sFacebook%2$s dans ce navigateur qui est associé à votre profil Instagram Business."

#: inc/Builder/SBI_Source.php:478
#, php-format
msgid "Uh oh. It looks like this Facebook account is not currently connected to an Instagram Business profile. Please check that you are logged into the %1$sFacebook account%2$s in this browser which is associated with your Instagram Business Profile. If you are, in fact, logged-in to the correct account please make sure you have Instagram accounts connected with your Facebook account by following %3$sthis FAQ%4$s"
msgstr "Oups... Apparemment, ce compte Facebook n’est pas connecté actuellement à un profil Instagram Business. Veuillez vérifier que vous êtes bien connecté au %1$scompte Facebook%2$s dans ce navigateur qui est associé à votre profil Instagram Business. Si vous êtes connecté·e au bon compte, veuillez vous assurer que les comptes Instagram sont connectés à votre compte Facebook en suivant %3$scette FAQ%4$s"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Builder_Customizer_Tab.php:53
msgid "Inherit"
msgstr "Hériter"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Builder_Customizer_Tab.php:120
msgid "2 days ago"
msgstr "Il y a 2 jours"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:57
msgid "Images and Videos"
msgstr "Images et vidéos"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:64
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1035
msgid "Caption"
msgstr "Légende"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:65
msgid "Customize caption text for your posts<br/><br/>"
msgstr "Personnalisez le texte de légende de vos publications<br/><br/>"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:72
msgid "Like and Comment Summary"
msgstr "Résumé des likes et commentaires"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:73
msgid "The like and comment icons below each post<br/><br/>"
msgstr "Les icônes de likes et de commentaires sous chaque publication<br/><br/>"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:81
msgid "What's displayed when hovering over a post<br/><br/>"
msgstr "Ce qui s’affiche lorsque l’on survole une publication<br/><br/>"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:97
msgid "Follow Button"
msgstr "Bouton Suivre"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:104
msgid "Lightbox"
msgstr "Visionneuse"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:147
msgid "Highlight"
msgstr "Surbrillance"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:155
msgid "Carousel Settings"
msgstr "Réglages du carrousel"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:168
msgid "Rows"
msgstr "Lignes"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:182
msgid "Loop Type"
msgstr "Type de boucle"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:185
msgid "Rewind"
msgstr "Retour rapide"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:186
msgid "Infinity"
msgstr "Infini"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:197
msgid "Interval Time"
msgstr "Intervalle de temps"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:204
msgid "Show Navigation Arrows"
msgstr "Afficher les flèches de navigation"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:217
msgid "Show Pagination"
msgstr "Afficher la pagination"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:230
msgid "Enable Autoplay"
msgstr "Activer la lecture auto"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:242
msgid "HighLight Settings"
msgstr "Réglages de la surbrillance"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:253
msgid "Type"
msgstr "Type"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:256
msgid "Pattern"
msgstr "Motif"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:257
msgid "Post ID"
msgstr "ID de l’article"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:271
msgid "Offset"
msgstr "Décalage"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:284
msgid "Highlight every"
msgstr "Mettre tout en surbrillance"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:290
msgid "Highlight posts with these IDs"
msgstr "Mettre en surbrillance les publications avec ces ID"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:303
msgid "Highlight posts with these hashtags"
msgstr "Mettre en surbrillance les publications avec ces hashtags"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:336
msgid "Padding"
msgstr "Marge interne"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:523
msgid "Button 1"
msgstr "Bouton 1"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:534
msgid "Button 2"
msgstr "Bouton 2"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:574
msgid "Header Style"
msgstr "Style d’entête"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:578
msgid "Standard"
msgstr "Standard"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:582
msgid "Boxed"
msgstr "Encadré"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:586
msgid "Centered"
msgstr "Centré"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:597
msgid "Header Size"
msgstr "Taille de l’en-tête"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:600
msgid "Medium"
msgstr "Moyenne"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:612
msgid "Use Custom Avatar"
msgstr "Utiliser un Avatar personnalisé"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:613
msgid "Upload your own custom image to use for the avatar. This is automatically retrieved from Instagram for Business accounts, but is not available for Personal accounts."
msgstr "Téléversez votre propre image personnalisée à utiliser pour l’avatar. Celle-ci est automatiquement récupérée à partir des comptes professionnels Instagram, mais n’est pas disponible pour les comptes personnels."

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:614
msgid "No Image Added"
msgstr "Aucune image ajoutée"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:643
msgid "Primary Color"
msgstr "Couleur principale"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:660
msgid "Secondary Color"
msgstr "Couleur secondaire"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:675
msgid "Show number of followers"
msgstr "Afficher le nombre d’abonnés"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:694
msgid "Show Bio Text"
msgstr "Afficher le texte de biographie"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:695
msgid "Use your own custom bio text in the feed header. This is automatically retrieved from Instagram for Business accounts, but it not available for Personal accounts.\n"
msgstr "Utilisez votre propre texte de bio personnalisé dans l’en-tête du flux. Ce texte est automatiquement récupéré à partir des comptes professionnels Instagram, mais il n’est pas disponible pour les comptes personnels.\n"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:707
msgid "Add Custom bio"
msgstr "Ajouter une bio personnalisée"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:727
msgid "Show outside scrollable area"
msgstr "Afficher en dehors de la zone de défilement"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:747
msgid "Include Stories"
msgstr "Inclure les stories"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:748
msgid "You can view active stories by clicking the profile picture in the header. Instagram Business accounts only.<br/><br/>"
msgstr "Vous pouvez voir les stories actives en cliquant sur la photo de profil dans l’en-tête. Comptes professionnels Instagram uniquement.<br/><br/>"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:750
msgid "Add Instagram Stories"
msgstr "Ajouter des stories Instagram"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:751
msgid "Show your active stories from Instagram on your website."
msgstr "Affichez vos stories actives d’Instagram sur votre site."

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:752
msgid "Note: "
msgstr "Note : "

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:753
msgid "You need to have a business account with an active story."
msgstr "Vous devez disposer d’un compte professionnel avec une story activée."

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:779
msgid "Change Interval"
msgstr "Intervalle de modification"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:780
msgid "This is the time a story displays for, before displaying the next one. Videos always change when the video is finished."
msgstr "Il s’agit de la durée d’affichage d’une story avant l’affichage de la suivante. Les vidéos changent toujours lorsque la vidéo est terminée."

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:814
msgid "Resolution"
msgstr "Résolution"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:815
msgid "By default we auto-detect image width and fetch a optimal resolution."
msgstr "Par défaut, nous détectons automatiquement la largeur de l’image et appliquons une résolution optimale."

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:817
msgid "Auto-detect (recommended)"
msgstr "Détection automatique (recommandé)"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:818
msgid "Thumbnail (150x150)"
msgstr "Miniature (150x150)"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:819
msgid "Medium (320x320)"
msgstr "Moyen (320x320)"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:820
msgid "Full size (640x640)"
msgstr "Taille réelle (640x640)"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:866
msgid "Caption will truncate after reaching the length"
msgstr "La légende sera tronquée lorsqu’elle atteindra la longueur"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1015
msgid "Information to display"
msgstr "Informations à afficher"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1023
msgid "Username"
msgstr "Identifiant"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1031
msgid "Instagram Icon"
msgstr "Icône Instagram"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1039
msgid "Like/Comment Icons<br/>(Business account only)"
msgstr "Icônes likes/commentaires<br/>(compte professionnel uniquement)"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1137
msgid "Infinite Scroll"
msgstr "Défilement infini"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1138
msgid "This will load more posts automatically when the users reach the end of the feed"
msgstr "Cela permettra de charger automatiquement d’autres publications lorsque les utilisateurs/utilisatrices atteindront la fin du flux"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1162
msgid "Trigger Distance"
msgstr "Distance de déclenchement"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1278
msgid "Comments"
msgstr "Commentaires"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1279
msgid "Display comments for your posts inside the lightbox. Comments are only available for User feeds from Business accounts."
msgstr "Affichez les commentaires de vos publications dans la visionneuse. Les commentaires sont uniquement disponibles pour les flux utilisateurs/utilisatrices des comptes professionnels."

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1303
msgid "No. of Comments"
msgstr "Nombre de commentaires"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1304
msgid "Clearing cache will remove all the saved comments in the database"
msgstr "En vidant le cache, vous supprimez tous les commentaires enregistrés dans la base de données"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:31
msgid "Sources"
msgstr "Sources"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:36
msgid "Filters and Moderation"
msgstr "Filtres et modération"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:42
msgid "Sort"
msgstr "Trier"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:47
msgid "Shoppable Feed"
msgstr "Flux achetable"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:90
msgid "Allow List"
msgstr "Liste des publications autorisées"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:91
msgid "Hides post by default so you can select the ones you want to show"
msgstr "Masque les publications par défaut afin que vous puissiez sélectionner celles que vous souhaitez afficher"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:94
msgid "Block List"
msgstr "Liste des publications bloquées"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:95
msgid "Show all posts by default so you can select the ones you want to hide"
msgstr "Afficher toutes les publications par défaut, cela vous permettra de sélectionner celles que vous souhaitez masquer"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:108
msgid "Filters"
msgstr "Filtres"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:114
msgid "Only show posts containing"
msgstr "Afficher uniquement les publications contenant"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:115
msgid "Only show posts which contain certain words or hashtags in the caption. For example, adding \"sheep, cow, dog\" will show any photos which contain either the word sheep, cow, or dog. You can separate multiple words or hashtags using commas."
msgstr "Affichez uniquement les publications contenant certains mots ou hashtags dans la légende. Par exemple, en ajoutant « mouton, vache, chien », vous afficherez toutes les photos qui contiennent soit le mot « mouton », soit le mot « vache », soit le mot « chien ». Vous pouvez séparer plusieurs mots ou hashtags à l’aide de virgules."

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:116
msgid "Add words here to only show posts containing these words"
msgstr "Ajouter des mots dans ce champ pour n’afficher que les publications contenant ces mots"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:124
msgid "Do not show posts containing"
msgstr "Ne pas afficher les publications contenant"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:125
msgid "Remove any posts containing these text strings, separating multiple strings using commas."
msgstr "Retirer toutes les publications contenant ces chaînes de texte, séparer les chaînes de texte par des virgules."

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:134
msgid "Show specific types of posts"
msgstr "Afficher des types de publication spécifiques"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:155
msgid "Feed Videos"
msgstr "Flux des vidéos"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:168
msgid "IGTV Videos"
msgstr "Vidéos IGTV"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:193
msgid "Post Offset"
msgstr "Décalage des publications"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:194
msgid "This will skip the specified number of posts from displaying in the feed"
msgstr "Le nombre indiqué de publications ne seront pas affichées dans le flux"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:212
msgid "Sort Posts by"
msgstr "Trier les publications par"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:218
msgid "Newest"
msgstr "Les plus récentes"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:222
msgid "Likes"
msgstr "Les plus aimées"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:226
msgid "Random"
msgstr "Aléatoire"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:286
msgid "Max Concurrent API Requests"
msgstr "Nombre maximum de requêtes API simultanées"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:287
msgid "Change the number of maximum concurrent API requests. Not recommended unless directed by the support team."
msgstr "Modifiez le nombre maximum de requêtes API simultanées. Non recommandé, sauf si l’équipe du support vous le demande."

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:292
msgid "Custom Templates"
msgstr "Modèles personnalisés"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:293
#, php-format
msgid "The default HTML for the feed can be replaced with custom templates added to your theme's folder. Enable this setting to use these templates. Custom templates are not used in the feed editor. %1$sLearn More%2$s"
msgstr "Le HTML par défaut pour le flux peut être remplacé par des modèles personnalisés ajoutés dans le dossier de votre thème. Activez ce paramètre pour utiliser ces modèles. Les modèles personnalisés ne sont pas utilisés dans l’éditeur de flux. %1$sEn savoir plus%2$s"

#: inc/admin/actions.php:113 inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:361
#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:377
#: inc/class-sb-instagram-single.php:157
#, php-format
msgid "API error %s:"
msgstr "Erreur API %s :"

#: inc/admin/class-sbi-account-connector.php:84
msgid "Invalid account ID"
msgstr "ID de compte non valide"

#: inc/admin/class-sbi-account-connector.php:87
msgid "Invalid access token"
msgstr "Jeton d’accès non valide"

#: inc/admin/class-sbi-new-user.php:308
#: inc/admin/class-sbi-notifications.php:579
msgid "Are you enjoying the Instagram Feed Plugin?"
msgstr "Vous appréciez l’extension de flux Instagram ?"

#: inc/admin/class-sbi-new-user.php:420
#: inc/admin/class-sbi-notifications.php:600
msgid "Glad to hear you are enjoying it. Would you consider leaving a positive review?"
msgstr "Génial, nous nous réjouissons de savoir que vous l’appréciez ! Pourriez-vous nous laisser un avis positif ?"

#: inc/admin/class-sbi-new-user.php:422
msgid "Exclusive Offer! 60% OFF"
msgstr "Offre exclusive ! 60 % DE RÉDUCTION"

#: inc/admin/class-sbi-new-user.php:446
#: inc/admin/class-sbi-notifications.php:601
msgid "It really helps to support the plugin and help others to discover it too!"
msgstr "Cela permet de soutenir l’extension et d’aider d’autres personnes à la découvrir !"

#: inc/admin/class-sbi-new-user.php:448
msgid "We don’t run promotions very often, but for a limited time we’re offering 60% Off our Pro version to all users of our free Instagram Feed."
msgstr "Nous n’organisons pas souvent de promotions, mais pour une durée limitée, nous offrons 60 % de réduction sur notre version Pro à tous les utilisateurs/utilisatrices de notre Flux Instagram gratuit."

#: inc/admin/class-sbi-sitehealth.php:47
msgid "Instagram Feed Errors"
msgstr "Erreurs de flux Instagram"

#: inc/admin/class-sbi-sitehealth.php:59
msgid "Instagram Feed has no critical errors"
msgstr "Le flux Instagram ne contient aucune erreur critique"

#: inc/admin/class-sbi-sitehealth.php:65
msgid "No critical errors have been detected."
msgstr "Aucune erreur critique n’a été détectée."

#: inc/admin/class-sbi-sitehealth.php:74
msgid "Your Instagram Feed is experiencing an error."
msgstr "Votre flux Instagram rencontre une erreur."

#: inc/admin/class-sbi-sitehealth.php:75
#, php-format
msgid "A critical issue has been detected with your Instagram Feed. Visit the %1$sInstagram Feed settings page%2$s to fix the issue."
msgstr "Un problème critique a été détecté avec votre Instagram Feed. Visitez la %1$spage des réglages d’Instagram Feed%2$s pour résoudre ce problème."

#: inc/admin/class-sbi-tracking.php:322
msgid "Once Weekly"
msgstr "Une fois par semaine"

#: inc/class-sb-instagram-connected-account.php:147
#: inc/class-sb-instagram-connected-account.php:179
#: inc/class-sb-instagram-post.php:285
msgid "Error saving edited image."
msgstr "Erreur lors de l’enregistrement de l’image modifiée."

#: inc/class-sb-instagram-connected-account.php:167
#: inc/class-sb-instagram-post.php:267
msgid "Using backup editor method."
msgstr "À l’aide de la méthode de l’éditeur de sauvegarde."

#: inc/class-sb-instagram-connected-account.php:186
#: inc/class-sb-instagram-post.php:293
msgid "Error editing image."
msgstr "Erreur de modification de l’image."

#: inc/class-sb-instagram-feed-locator.php:544
msgid "There was an error when trying to create the database tables used to locate feeds."
msgstr "Une erreur s’est produite lors de la création des tables de la base de données utilisées pour localiser les flux."

#: inc/class-sb-instagram-feed.php:1274
msgid "No posts found."
msgstr "Aucune publication trouvée."

#: inc/class-sb-instagram-feed.php:1409 inc/if-functions.php:221
#: inc/pro/class-sbi-feed-pro.php:1055
msgid "Error: No posts found."
msgstr "Erreur : aucune publication trouvée."

#: inc/class-sb-instagram-feed.php:1410 inc/pro/class-sbi-feed-pro.php:1056
#: inc/pro/class-sbi-feed-pro.php:1086
msgid "Make sure this account has posts available on instagram.com."
msgstr "Assurez-vous que ce compte a des publications disponibles sur instagram.com."

#: inc/class-sb-instagram-feed.php:1411 inc/class-sb-instagram-feed.php:1412
#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:1013
#: inc/class-sb-instagram-settings.php:527 inc/pro/class-sbi-feed-pro.php:1057
#: inc/pro/class-sbi-feed-pro.php:1058 inc/pro/class-sbi-settings-pro.php:1354
msgid "Click here to troubleshoot"
msgstr "Cliquez ici pour résoudre les problèmes"

#: inc/class-sb-instagram-gdpr-integrations.php:192
msgid "A folder for storing resized images was not successfully created."
msgstr "Un dossier pour le stockage des images redimensionnées n’a pas été correctement créé."

#: inc/class-sb-instagram-gdpr-integrations.php:195
msgid "Tables used for storing information about resized images were not successfully created."
msgstr "Les tableaux utilisés pour le stockage des informations sur les images redimensionnées n’ont pas été correctement créés."

#: inc/class-sb-instagram-gdpr-integrations.php:198
#, php-format
msgid "An image editor is not available on your server. Instagram Feed is unable to create local resized images. See %1$sthis FAQ%2$s for more information"
msgstr "Aucun éditeur d’images n’est disponible sur votre serveur. Le flux Instagram n’est pas en mesure de créer des images redimensionnées en local. Consultez %1$scette FAQ%2$s pour en savoir plus."

#: inc/class-sb-instagram-gdpr-integrations.php:203
msgid "Retest"
msgstr "Retester"

#: inc/class-sb-instagram-post.php:190 inc/class-sb-instagram-post.php:510
#: inc/class-sb-instagram-post.php:521
msgid "Error inserting post."
msgstr "Erreur d’insertion de la publication."

#: inc/class-sb-instagram-post.php:439
msgid "Error updating post."
msgstr "Erreur lors de la mise à jour de la publication."

#: inc/class-sb-instagram-post.php:510
msgid "No database ID."
msgstr "Aucun ID de base de données."

#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:336
msgid "HTTP Error. Unable to connect to the Instagram API."
msgstr "Erreur HTTP. Impossible de se connecter à l’API d’Instagram."

#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:336
#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:360
msgid "Feed will not update."
msgstr "Le flux ne sera pas mis à jour."

#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:360
msgid "Error: Access Token is not valid or has expired."
msgstr "Erreur : le jeton d‘accès n‘est pas valide ou a expiré."

#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:364
msgid "Error: Hashtag limit of 30 unique hashtags per week has been reached."
msgstr "Erreur : la limite de 30 hashtags uniques par semaine a été atteinte."

#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:365
msgid "If you need to display more than 30 hashtag feeds on your site, consider connecting an additional business account from a separate Instagram Identity and Facebook page. Connecting an additional Instagram business account from the same Facebook page will not raise the limit."
msgstr "Si vous avez besoin d’afficher plus de 30 flux de hashtags sur votre site, envisagez de connecter un compte professionnel supplémentaire à partir d’une identité Instagram et d’une page Facebook distinctes. La connexion d’un compte professionnel Instagram supplémentaire à partir de la même page Facebook n’augmentera pas la limite."

#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:368
#, php-format
msgid "Error: Connected account for the user %s does not have permission to use this feed type."
msgstr "Erreur : le compte connecté de l’utilisateur %s n’est pas autorisé à utiliser ce type de flux."

#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:369
msgid "Try using the big blue button on the \"Configure\" tab to reconnect the account and update its permissions."
msgstr "Essayez d‘utiliser le gros bouton bleu de l‘onglet « Configurer » pour reconnecter le compte et mettre à jour ses autorisations."

#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:372
msgid "Error: Cannot retrieve posts for this hashtag."
msgstr "Erreur : impossible de récupérer des publications pour ce hashtag."

#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:376
msgid "There has been a problem with your Instagram Feed."
msgstr "Un problème est survenu au niveau de votre flux Instagram."

#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:381
msgid "An unknown error has occurred."
msgstr "Une erreur inconnue s’est produite."

#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:610 instagram-feed.php:324
#: instagram-feed.php:344
msgid "There was an error creating the folder for storing resized images."
msgstr "Une erreur s’est produite lors de la création du dossier de stockage des images redimensionnées."

#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:980
#, php-format
msgid "Instagram Feed related data for the account(s) %s was removed due to permission for the Smash Balloon App on Facebook or Instagram being revoked."
msgstr "Les données liées au flux Instagram pour le(s) compte(s) %s ont été retirées en raison de la révocation du droit d’utilisation de l’application Smash Balloon sur Facebook ou Instagram."

#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:998
#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:1033
msgid "View Feed and Retry"
msgstr "Afficher le flux et réessayer"

#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:1011
#: inc/class-sb-instagram-settings.php:525
#: inc/pro/class-sbi-settings-pro.php:1352
msgid "Error: Private Instagram Account."
msgstr "Erreur : compte Instagram privé."

#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:1012
#: inc/class-sb-instagram-settings.php:526
#, php-format
msgid "It looks like your Instagram account is private. Instagram requires private accounts to be reauthenticated every 60 days. Refresh your account to allow it to continue updating, or %1$smake your Instagram account public%2$s."
msgstr "Il semble que votre compte Instagram est privé. Instagram exige que les comptes privés soient réauthentifiés tous les 60 jours.  Actualisez votre compte pour lui permettre de continuer à se mettre à jour, ou %1$srendez votre compte Instagram public%2$s."

#: inc/class-sb-instagram-settings.php:448
#: inc/class-sb-instagram-settings.php:480
#: inc/pro/class-sbi-settings-pro.php:901
#: inc/pro/class-sbi-settings-pro.php:1171
msgid "plugin Settings page"
msgstr "page des réglages de l’extension"

#: inc/class-sb-instagram-settings.php:451
#: inc/pro/class-sbi-settings-pro.php:904
#, php-format
msgid "Error: There is no connected account for the user %s."
msgstr "Erreur : il n’y a pas de compte connecté pour l’utilisateur %s."

#: inc/class-sb-instagram-settings.php:452
#: inc/pro/class-sbi-settings-pro.php:905
#, php-format
msgid "A connected account related to the user is required to display user feeds. Please connect an account for this user on the %s."
msgstr "Un compte connecté lié à l’utilisateur/utilisatrice est nécessaire pour afficher les flux de l’utilisateur/utilisatrice. Veuillez connecter un compte pour cet utilisateur sur la %s."

#: inc/class-sb-instagram-settings.php:483
#: inc/pro/class-sbi-settings-pro.php:1174
msgid "Error: Cannot add access token directly to the shortcode."
msgstr "Erreur : impossible d’ajouter le jeton d’accès directement au code court."

#: inc/class-sb-instagram-settings.php:484
#: inc/pro/class-sbi-settings-pro.php:1175
#, php-format
msgid "Due to recent Instagram platform changes, it's no longer possible to create a feed by adding the access token to the shortcode. Remove the access token from the shortcode and connect an account on the %s instead."
msgstr "Suite à des modifications récentes de la plateforme Instagram, il n’est plus possible de créer un flux en ajoutant le jeton d’accès au code court. Retirez le jeton d’accès du code court et connectez plutôt un compte sur le %s."

#: inc/class-sb-instagram-settings.php:511
#: inc/pro/class-sbi-settings-pro.php:1229
#: inc/pro/class-sbi-settings-pro.php:1288
#: inc/pro/class-sbi-settings-pro.php:1337
msgid "Error: No users set."
msgstr "Erreur : aucun utilisateur / aucune utilisatrice n’a été défini·e."

#: inc/class-sb-instagram-settings.php:512
#: inc/pro/class-sbi-settings-pro.php:1230
msgid "Please visit the plugin's settings page to select a user account or add one to the shortcode - user=\"username\"."
msgstr "Veuillez consulter la page des réglages de l’extension pour sélectionner un compte utilisateur/utilisatrice ou en ajouter un au code court - user=\"identifiant\"."

#: inc/class-sb-instagram-settings.php:628
#: inc/pro/class-sbi-settings-pro.php:1666
msgid "Load More"
msgstr "Afficher plus"

#: inc/class-sb-instagram-settings.php:673 inc/if-functions.php:962
#: inc/pro/class-sbi-settings-pro.php:1711
msgid "Follow on Instagram"
msgstr "Suivre sur Instagram"

#: inc/class-sb-instagram-widget.php:23
msgid "Display your Instagram feed"
msgstr "Afficher votre flux Instagram"

#: inc/class-sb-instagram-widget.php:62
msgid "Add Instagram Feed Widget"
msgstr "Ajouter un widget de flux Instagram"

#: inc/class-sb-instagram-widget.php:63
msgid "Drag this widget to embed the Smash Balloon Instagram feed. "
msgstr "Faites glisser ce widget pour intégrer le flux Instagram de Smash Balloon. "

#: inc/if-functions.php:59
#, php-format
msgid "Error: No feed with the ID %s found."
msgstr "Erreur :  aucun flux avec l’ID %s n’a été trouvé."

#: inc/if-functions.php:61
msgid "Error: No feed found."
msgstr "Erreur. Aucun flux trouvé."

#: inc/if-functions.php:65 inc/if-functions.php:88 inc/if-functions.php:730
msgid "This error message is only visible to WordPress admins"
msgstr "Ce message d’erreur n’est visible que pour les administrateurs de WordPress"

#: inc/if-functions.php:67
msgid "Please go to the Instagram Feed settings page to create a feed."
msgstr "Veuillez aller sur la page de réglages d‘Instagram Feed pour connecter votre compte."

#: inc/if-functions.php:89
msgid "Error: No connected account."
msgstr "Erreur : aucun compte connecté."

#: inc/if-functions.php:90
msgid "Please go to the Instagram Feed settings page to connect an account."
msgstr "Veuillez vous rendre sur la page des réglages d’Instagram Feed pour connecter un compte."

#: inc/if-functions.php:222
msgid "No posts found that weren't hidden by your moderation settings."
msgstr "Impossible de trouver une publication qui n’a pas été masquée par vos paramètres de modération."

#: inc/if-functions.php:946
msgid "Load More..."
msgstr "Charger plus..."

#: inc/if-functions.php:1523
msgid "Any hashtags (comma separated)"
msgstr "Tous les hashtags (séparés par des virgules)"

#: inc/if-functions.php:1789
msgid "Share"
msgstr "Partager"

#: inc/if-functions.php:2125
#, php-format
msgid "Instagram Feed Report for %s"
msgstr "Rapport Instagram Feed pour %s"

#: inc/if-functions.php:2126
msgid "There's an Issue with an Instagram Feed on Your Website"
msgstr "Il y a un problème avec un flux Instagram sur votre site web"

#: inc/if-functions.php:2127
msgid "An Instagram feed on your website is currently unable to connect to Instagram to retrieve new posts. Don't worry, your feed is still being displayed using a cached version, but is no longer able to display new posts."
msgstr "Un flux Instagram sur votre site Web n’est actuellement pas en mesure de se connecter à Instagram pour récupérer de nouveaux messages. Ne vous inquiétez pas, votre flux est toujours affiché à l’aide d’une version mise en cache, mais n’est plus en mesure d’afficher de nouvelles publications."

#: inc/if-functions.php:2128
#, php-format
msgid "This is caused by an issue with your Instagram account connecting to the Instagram API. For information on the exact issue and directions on how to resolve it, please visit the %sInstagram Feed settings page%s on your website."
msgstr "Cela est dû à un problème de connexion de votre compte Instagram à l‘API Instagram. Pour obtenir des informations sur le problème exact et des instructions sur la manière de le résoudre, veuillez consulter la page %sde réglages Instagram Feed%s de votre site web."

#: inc/if-functions.php:2130
msgid "Your Private Instagram Feed Account Needs to be Reauthenticated"
msgstr "Votre compte Instagram Feed privé nécessite d’être ré-authentifié."

#: inc/if-functions.php:2131
msgid "Access Token Refresh Needed"
msgstr "Il est nécessaire d’actualiser le jeton d’accès."

#: inc/if-functions.php:2132
msgid "As your Instagram account is set to be \"Private\", Instagram requires that you reauthenticate your account every 60 days. This a courtesy email to let you know that you need to take action to allow the Instagram feed on your website to continue updating. If you don't refresh your account, then a backup cache will be displayed instead."
msgstr "Comme votre compte Instagram est en mode « privé », Instagram exige que vous ré-authentifiez votre compte tous les 60 jours. Cet e-mail de courtoisie vous informe que vous devez prendre les mesures pour autoriser Instagram Feed de votre site web de continuer à se mettre à jour. Si vous n’actualisez pas votre compte, un cache de sauvegarde sera affiché à la place."

#: inc/if-functions.php:2133
#, php-format
msgid "To prevent your account expiring every 60 days %sswitch your account to be public%s. For more information and to refresh your account, click here to visit the %sInstagram Feed settings page%s on your website."
msgstr "Pour éviter que votre compte n’expire tous les 60 jours, %svotre compte doit être public%s. Pour plus d’information et pour actualiser votre compte, cliquez ici pour visiter la page des réglages d’%sInstagram Feed%s sur votre site web."

#: inc/pro/class-sbi-feed-pro.php:1069
msgid "Use <a href=\"https://smashballoon.com/guide-to-moderation-mode/\">moderation mode</a> to add posts to your whitelist."
msgstr "Utilisez le <a href=\"https://smashballoon.com/guide-to-moderation-mode/\">mode de modération</a> pour ajouter des publications à votre liste autorisée."

#: inc/pro/class-sbi-feed-pro.php:1073
msgid "You may be filtering out too many posts or there could be a cache conflict. See <a href=\"https://smashballoon.com/post-filtering-not-working/\">this page</a> for troubleshooting steps."
msgstr "Vous filtrez peut-être trop de publications ou il peut y avoir un conflit de cache. Consultez <a href=\"https://smashballoon.com/post-filtering-not-working/\">cette page</a> pour les étapes de dépannage."

#: inc/pro/class-sbi-feed-pro.php:1080 inc/pro/class-sbi-feed-pro.php:1082
msgid "No posts made to this hashtag within the last 24 hours."
msgstr "Aucune publication n’a été faite sur ce hashtag au cours des dernières 24 heures."

#: inc/pro/class-sbi-feed-pro.php:1083
msgid "No posts made to this hashtag."
msgstr "Aucune publication n’a été faite pour ce hashtag."

#: inc/pro/class-sbi-settings-pro.php:965
msgid "Error: There are no business accounts connected."
msgstr "Erreur : aucun compte professionnel n’est connecté."

#: inc/pro/class-sbi-settings-pro.php:966
#, php-format
msgid "A business account is required to display hashtag feeds. Please visit %s to learn how to connect a business account."
msgstr "Un compte professionnel est nécessaire pour afficher les flux de hashtags. Veuillez consulter %s pour savoir comment connecter un compte professionnel."

#: inc/pro/class-sbi-settings-pro.php:966
msgid "this page"
msgstr "cette page"

#: inc/pro/class-sbi-settings-pro.php:1210
msgid "Error: No Feed ID Set."
msgstr "Erreur : aucun ID de flux défini."

#: inc/pro/class-sbi-settings-pro.php:1211
#: inc/pro/class-sbi-settings-pro.php:1218
#: inc/pro/class-sbi-settings-pro.php:1237
msgid "Visit the Instagram Feed settings page to see which feeds have been created and how to embed them."
msgstr "Visitez la page de réglages d’Instagram Feed, pour voir quels flux ont été créés et comment les embarquer."

#: inc/pro/class-sbi-settings-pro.php:1217
#: inc/pro/class-sbi-settings-pro.php:1236
msgid "Error: Invalid Feed ID."
msgstr "Erreur : ID de flux invalide."

#: inc/pro/class-sbi-settings-pro.php:1265
msgid "Error: No hashtags set."
msgstr "Erreur : aucun hashtag n’a été défini."

#: inc/pro/class-sbi-settings-pro.php:1266
msgid "Please visit the plugin's settings page to enter a hashtag or add one to the shortcode - hashtag=\"example\"."
msgstr "Veuillez vous rendre sur la page des réglages de l’extension pour saisir un hashtag ou en ajouter un au code court - hashtag=\"exemple\"."

#: inc/pro/class-sbi-settings-pro.php:1289
#: inc/pro/class-sbi-settings-pro.php:1338
msgid "Please visit the plugin's settings page to select a user account or add one to the shortcode - tagged=\"username\"."
msgstr "Veuillez consulter la page des réglages de l’extension pour sélectionner un compte utilisateur/utilisatrice ou en ajouter un au code court - tagged=\"identifiant\"."

#: inc/pro/class-sbi-settings-pro.php:1353
#, php-format
msgid "It looks like your Instagram account is private. Instagram requires private accounts to be reauthenticated every 60 days. Refresh your account to allow it to continue updating, or %smake your Instagram account public%s."
msgstr "Il semble que votre compte Instagram est privé. Instagram exige que les comptes privés soient réauthentifiés tous les 60 jours.  Actualisez votre compte pour lui permettre de continuer à se mettre à jour, ou %srendez votre compte Instagram public%s."

#: instagram-feed.php:262
msgid "Weekly"
msgstr "Hebdomadaire"

#: instagram-feed.php:460 instagram-feed.php:487
msgid "There was an error when trying to create the database tables used for resizing images."
msgstr "Une erreur s’est produite lors de la tentative de création des tables de base de données utilisées pour redimensionner les images."

#: templates/item.php:36 templates/item.php:47
#, php-format
msgid "Instagram post %s"
msgstr "Publication %s Instagram"

#: templates/item.php:99
msgid "View"
msgstr "Voir"

#: widget.php:15
msgid "Instagram Feed (Legacy)"
msgstr "Flux Instagram (hérité)"

#: widget.php:16
msgid "Display your legacy Instagram feeds"
msgstr "Affichez vos flux Instagram hérités"

#: widget.php:42
msgid "Title:"
msgstr "Titre :"
