msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 637a54ff789a197f3b0df3b99529153f\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-31 22:12-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-15 13:49-0500\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Italian\n"
"Language: it_IT\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;esc_attr_e\n"
"X-Crowdin-Project: 637a54ff789a197f3b0df3b99529153f\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 17\n"
"X-Crowdin-Language: it\n"
"X-Crowdin-File: /[awesomemotive.instagram-feed-pro] master/languages/instagram-feed.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 1239\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: EDD_SL_Plugin_Updater.php:243
#, php-format
msgid "%1$sView version %2$s details%3$s."
msgstr "%1$sVisualizza i dettagli della %2$s versione%3$s."

#: EDD_SL_Plugin_Updater.php:251
#, php-format
msgid "%1$sView version %2$s details%3$s or %4$supdate now%5$s."
msgstr "%1$sVisualizza i dettagli della %2$s versione%3$s o %4$saggiorna ora%5$s."

#: admin/SBI_About_Us.php:61 admin/SBI_About_Us.php:62
#: admin/SBI_About_Us.php:187 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1402
msgid "About Us"
msgstr "Chi siamo"

#: admin/SBI_About_Us.php:186 admin/SBI_Support.php:159
#: admin/SBI_oEmbeds.php:186 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:540
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1145
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"

#: admin/SBI_About_Us.php:188
msgid "Our Other Social Media Feed Plugins"
msgstr "Gli altri nostri plugin per i feed dei social media"

#: admin/SBI_About_Us.php:189
msgid "Plugins we recommend"
msgstr "Plugin che raccomandiamo"

#: admin/SBI_About_Us.php:190
msgid "We’re more than just an Instagram plugin! Check out our other plugins and add more content to your site."
msgstr "Non siamo solo un plugin per Instagram! Scopri gli altri plugin e aggiungi altri contenuti al tuo sito."

#: admin/SBI_About_Us.php:193
msgid "At Smash Balloon, we build software that helps you create beautiful responsive social media feeds for your website in minutes."
msgstr "Noi di Smash Balloon costruiamo un software che ti aiuta a creare bellissimi feed responsive per i social media del tuo sito web in pochi minuti."

#: admin/SBI_About_Us.php:194
msgid "We're on a mission to make it super simple to add social media feeds in WordPress. No more complicated setup steps, ugly iframe widgets, or negative page speed scores."
msgstr "La nostra missione è rendere super semplice l'aggiunta dei feed dei social media in WordPress. Basta con le configurazioni complicate, i brutti widget iframe o i punteggi negativi sulla velocità della pagina."

#: admin/SBI_About_Us.php:195
msgid "Our plugins aren't just easy to use, but completely customizable, reliable, and fast! Which is why over 1.6 million awesome users, just like you, choose to use them on their site."
msgstr "I nostri plugin non sono solo facili da usare, ma anche completamente personalizzabili, affidabili e veloci! Ecco perché oltre 1,6 milioni di persone fantastiche, proprio come te, scelgono di usarli sul proprio sito."

#: admin/SBI_About_Us.php:197
msgid "Smash Balloon Team"
msgstr "Team di Smash Balloon"

#: admin/SBI_About_Us.php:203 inc/admin/actions.php:38 inc/admin/actions.php:39
#: inc/admin/class-sbi-sitehealth.php:62 inc/class-sb-instagram-widget.php:20
msgid "Instagram Feed"
msgstr "Feed Instagram"

#: admin/SBI_About_Us.php:204
msgid "A quick and elegant way to add your Instagram posts to your website. "
msgstr "Un modo rapido ed elegante per aggiungere i post di Instagram al tuo sito web. "

#: admin/SBI_About_Us.php:211
msgid "Custom Facebook Feed"
msgstr "Personalizza il feed di Facebook"

#: admin/SBI_About_Us.php:212
msgid "Add Facebook posts from your timeline, albums and much more."
msgstr "Aggiungi i post di Facebook dalla tua timeline, gli album e molto altro ancora."

#: admin/SBI_About_Us.php:220
msgid "Custom Twitter Feeds"
msgstr "Feed personalizzati di Twitter"

#: admin/SBI_About_Us.php:221
msgid "A customizable way to display tweets from your Twitter account. "
msgstr "Un modo personalizzabile per visualizzare i tweet del tuo account Twitter. "

#: admin/SBI_About_Us.php:229 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:957
msgid "Feeds for YouTube"
msgstr "Feed per YouTube"

#: admin/SBI_About_Us.php:230
msgid "A simple yet powerful way to display videos from YouTube. "
msgstr "Un modo semplice e potente per visualizzare i video di YouTube. "

#: admin/SBI_About_Us.php:238 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:255
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1793
msgid "Social Wall"
msgstr "Social Wall"

#: admin/SBI_About_Us.php:239
msgid "Combine feeds from all of our plugins into a single wall"
msgstr "Combina i feed di tutti i nostri plugin in un'unica schermata"

#: admin/SBI_About_Us.php:249
msgid "WPForms"
msgstr "WPForms"

#: admin/SBI_About_Us.php:250
msgid "The most beginner friendly drag & drop WordPress forms plugin allowing you to create beautiful contact forms, subscription forms, payment forms, and more in minutes, not hours!"
msgstr "Il plugin drag & drop per moduli WordPress più facile da usare che ti permette di creare bellissimi moduli di contatto, moduli di abbonamento, moduli di pagamento e molto altro ancora in pochi minuti, non ore!"

#: admin/SBI_About_Us.php:258
msgid "MonsterInsights"
msgstr "MonsterInsights"

#: admin/SBI_About_Us.php:259
msgid "MonsterInsights makes it “effortless” to properly connect your WordPress site with Google Analytics, so you can start making data-driven decisions to grow your business."
msgstr "MonsterInsights ti permette di collegare senza problemi il tuo sito WordPress con Google Analytics, così puoi iniziare a prendere decisioni fondate sui dati per far crescere la tua attività."

#: admin/SBI_About_Us.php:267
msgid "OptinMonster"
msgstr "OptinMonster"

#: admin/SBI_About_Us.php:268
msgid "Our high-converting optin forms like Exit-Intent® popups, Fullscreen Welcome Mats, and Scroll boxes help you dramatically boost conversions and get more email subscribers."
msgstr "I nostri moduli optin ad alta conversione, come i popup Exit-Intent®, i Fullscreen Welcome Mats e le Scroll Box, ti aiutano ad aumentare le conversioni e a ottenere più iscrizioni alle tue email."

#: admin/SBI_About_Us.php:276
msgid "WP Mail SMTP"
msgstr "WP Mail SMTP"

#: admin/SBI_About_Us.php:277
msgid "Make sure your website's emails reach the inbox. Our goal is to make email deliverability easy and reliable. Trusted by over 1 million websites."
msgstr "Assicurati che le email del tuo sito web raggiungano le caselle di posta dei destinatari. Il nostro obiettivo è rendere la deliverability delle email semplice e affidabile. Sono più di 1 milioni i siti web che si affidano a noi."

#: admin/SBI_About_Us.php:285
msgid "RafflePress"
msgstr "RafflePress"

#: admin/SBI_About_Us.php:286
msgid "Turn your visitors into brand ambassadors! Easily grow your email list, website traffic, and social media followers with powerful viral giveaways & contests."
msgstr "Trasforma i tuoi visitatori in brand ambassador! Fai crescere facilmente la tua lista di email, il traffico del sito web e i follower dei tuoi social con giveaway e concors virali."

#: admin/SBI_About_Us.php:294
msgid "All in One SEO Pack"
msgstr "All in One SEO Pack"

#: admin/SBI_About_Us.php:295
msgid "Out-of-the-box SEO for WordPress. Features like XML Sitemaps, SEO for custom post types, SEO for blogs, business sites, or ecommerce sites, and much more."
msgstr "SEO per WordPress. Caratteristiche come Sitemap XML, SEO per post type personalizzati, SEO per blog, siti aziendali o ecommerce e molto altro ancora."

#: admin/SBI_About_Us.php:302 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:512
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"

#: admin/SBI_About_Us.php:303 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:515
msgid "View Demo"
msgstr "Demo"

#: admin/SBI_About_Us.php:304 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:619
msgid "Install"
msgstr "Installa"

#: admin/SBI_About_Us.php:305 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:620
msgid "Installed"
msgstr "Installato"

#: admin/SBI_About_Us.php:306 admin/SBI_Global_Settings.php:889
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:621
msgid "Activate"
msgstr "Attiva"

#: admin/SBI_About_Us.php:307 admin/SBI_Global_Settings.php:888
msgid "Deactivate"
msgstr "Disattiva"

#: admin/SBI_About_Us.php:308 templates/item.php:130
msgid "Open"
msgstr "Apri"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:205
msgid "License key required!"
msgstr "È necessaria una chiave di licenza!"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:688
msgid "You have reached the maximum number of sites available in your plan"
msgstr "Hai raggiunto il numero massimo di siti disponibili nel tuo piano"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:691
msgid "Learn more about it"
msgstr "Per saperne di più"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:694
msgid "or upgrade your plan."
msgstr "o passare a un piano superiore."

#: admin/SBI_Global_Settings.php:696 admin/SBI_Global_Settings.php:887
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:507
msgid "Upgrade"
msgstr "Aggiorna"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:709
msgid "The license expired on "
msgstr "La licenza è scaduta in data "

#: admin/SBI_Global_Settings.php:711
msgid "Please renew it and try again."
msgstr "Rinnovalo e riprova."

#: admin/SBI_Global_Settings.php:713
msgid "Renew"
msgstr "Rinnova"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:750 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:496
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:508 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1124
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1165 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1399
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Builder_Customizer_Tab.php:35 inc/admin/actions.php:105
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:751
msgid "Settings "
msgstr "Impostazioni "

#: admin/SBI_Global_Settings.php:871
msgid "License Key"
msgstr "Chiave di licenza"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:872
msgid "Your license key provides access to updates and support"
msgstr "La chiave di licenza ti permette di accedere agli aggiornamenti e all'assistenza"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:873
msgid "Your <strong>Instagram Feed Pro</strong> license is Active!"
msgstr "La tua licenza <strong>Instagram Feed Pro</strong> è attiva!"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:874
msgid "Your <strong>Instagram Feed Pro</strong> license is Inactive!"
msgstr "La tua licenza <strong>Instagram Feed Pro</strong> è inattiva!"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:875
msgid "Already purchased? Simply enter your license key below to activate Instagram Feed Pro."
msgstr "Hai già fatto il tuo acquistato? Inserisci qui sotto la tua chiave di licenza per attivare Instagram Feed Pro."

#: admin/SBI_Global_Settings.php:876
msgid "Paste license key here"
msgstr "Incolla qui la chiave di licenza"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:877
msgid "You are using the Lite version of the plugin–no license needed. Enjoy! 🙂 To unlock more features, consider <a href=\""
msgstr "Stai usando la versione Lite del plugin, non è necessaria alcuna licenza. Buon divertimento! 🙂 Per sbloccare altre caratteristiche, considera <a href=\""

#: admin/SBI_Global_Settings.php:878
msgid "As a valued user of our Lite plugin, you receive 50% OFF - automatically applied at checkout!"
msgstr "Apprezziamo il fatto che tu sia utente del nostro plugin Lite: per questo ti offriamo il 50% di sconto, applicato automaticamente al momento del pagamento!"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:879
msgid "Manage License"
msgstr "Gestisci la licenza"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:880
msgid "Test Connection"
msgstr "Verifica la connessione"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:881
msgid "Recheck license"
msgstr "Ricontrolla la licenza"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:882
msgid "License valid"
msgstr "Licenza valida"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:883
msgid "License expired"
msgstr "Licenza scaduta"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:884
msgid "Connection successful"
msgstr "Connessione riuscita"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:885
msgid "Connection failed"
msgstr "Connessione fallita"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:886
msgid "View error"
msgstr "Visualizza l'errore"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:892
msgid "Manage Sources"
msgstr "Gestisci le fonti"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:893
msgid "Add or remove connected Instagram accounts"
msgstr "Aggiungi o rimuovi gli account Instagram collegati"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:896
msgid "Preserve settings if plugin is removed"
msgstr "Conserva le impostazioni se il plugin viene rimosso"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:897
msgid "This will make sure that all of your feeds and settings are still saved even if the plugin is uninstalled"
msgstr "In questo modo, tutti i feed e le impostazioni verranno salvati anche se il plugin viene disinstallato."

#: admin/SBI_Global_Settings.php:900
msgid "Import Feed Settings"
msgstr "Importa le impostazioni del feed"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:901
msgid "You will need a JSON file previously exported from the Instagram Feed Plugin"
msgstr "Avrai bisogno di un file JSON precedentemente esportato dal plugin Instagram Feed."

#: admin/SBI_Global_Settings.php:902
msgid "Import"
msgstr "Importa"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:905
msgid "Export Feed Settings"
msgstr "Esporta le impostazioni del feed"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:906
msgid "Export settings for one or more of your feeds"
msgstr "Esporta le impostazioni per uno o più feed"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:907 admin/SBI_Support.php:182
msgid "Export"
msgstr "Esporta"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:912
msgid "Localization"
msgstr "Localizzazione"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:916 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1267
msgid "Timezone"
msgstr "Fuso orario"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:919
msgid "Caching"
msgstr "Caching"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:920
msgid "When the Page loads"
msgstr "Quando la pagina viene caricata"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:921
msgid "In the Background"
msgstr "In background"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:923 instagram-feed.php:258
msgid "Every 30 minutes"
msgstr "Ogni 30 minuti"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:924
msgid "Every hour"
msgstr "Ogni ora"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:925
msgid "Every 12 hours"
msgstr "Ogni 12 ore"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:926
msgid "Every 24 hours"
msgstr "Ogni 24 ore"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:928
msgid "AM"
msgstr "AM"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:929
msgid "PM"
msgstr "PM"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:930
msgid "Clear All Caches"
msgstr "Cancella tutte le cache"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:933
msgid "GDPR"
msgstr "GDPR"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:934
msgid "Automatic"
msgstr "Automatico"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:935 inc/admin/class-sbi-new-user.php:314
#: inc/admin/class-sbi-notifications.php:567
msgid "Yes"
msgstr "Sì"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:936 inc/admin/class-sbi-new-user.php:320
#: inc/admin/class-sbi-notifications.php:572
msgid "No"
msgstr "No"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:938
msgid "No requests will be made to third-party websites. To accommodate this, some features of the plugin will be limited."
msgstr "Nessun sito web di terze parti ti invierà richieste. Per questo motivo, alcune caratteristiche del plugin saranno limitate."

#: admin/SBI_Global_Settings.php:939
msgid "The plugin will function as normal and load images and videos directly from Instagram"
msgstr "Il plugin funzionerà normalmente e caricherà immagini e video direttamente da Instagram"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:940
msgid "Some Instagram Feed features will be limited for visitors to ensure GDPR compliance, until they give consent."
msgstr "Alcune caratteristiche di Instagram Feed saranno limitate per garantire la conformità al GDPR finché i visitatori non daranno il loro consenso."

#: admin/SBI_Global_Settings.php:941
msgid "What will be limited?"
msgstr "Cosa sarà limitato?"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:947
msgid "Features that would be disabled or limited include: "
msgstr "Le caratteristiche che verrebbero disabilitate o limitate includono: "

#: admin/SBI_Global_Settings.php:949
msgid "Only local images (not from Instagram's CDN) will be displayed in the feed."
msgstr "Nel feed verranno visualizzate solo immagini locali (non provenienti dal CDN di Instagram)."

#: admin/SBI_Global_Settings.php:950
msgid "Placeholder blank images will be displayed until images are available."
msgstr "Le immagini vuote segnaposto verranno visualizzate fino a quando non saranno disponibili."

#: admin/SBI_Global_Settings.php:951
msgid "To view videos, visitors will click a link to view the video on Instagram."
msgstr "Per visualizzare i video, i visitatori faranno clic su un link per visualizzare il video su Instagram."

#: admin/SBI_Global_Settings.php:952
msgid "Carousel posts will only show the first image in the lightbox."
msgstr "I post carosello mostreranno solo la prima immagine nella lightbox."

#: admin/SBI_Global_Settings.php:953
msgid "The maximum image resolution will be 640 pixels wide in the lightbox."
msgstr "La risoluzione massima dell'immagine sarà di 640 pixel di larghezza nella lightbox."

#: admin/SBI_Global_Settings.php:958
msgid "Custom CSS"
msgstr "CSS personalizzato"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:959
msgid "Enter any custom CSS here"
msgstr "Inserisci qui un CSS personalizzato"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:962
msgid "Custom JS"
msgstr "JS personalizzato"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:963
msgid "Enter any custom JS here"
msgstr "Inserisci qui un JS personalizzato"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:968
msgid "Optimize Images"
msgstr "Ottimizza le immagini"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:969
msgid "This will create multiple local copies of images in different sizes. The plugin then displays the smallest version based on the size of the feed."
msgstr "In questo modo verranno create più copie locali di immagini di dimensioni diverse. Il plugin visualizza quindi la versione più piccola in base alle dimensioni del feed."

#: admin/SBI_Global_Settings.php:970 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:543
msgid "Reset"
msgstr "Reimposta"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:973
msgid "Usage Tracking"
msgstr "Tracciamento dell'utilizzo"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:974
msgid "This helps to prevent plugin and theme conflicts by sending a report in the background once per week about your settings and relevant site stats. It does not send sensitive information like access tokens, email addresses, or user info. This will also not affect your site performace. <a href=\""
msgstr "Questo aiuta a prevenire i conflitti tra plugin e temi inviando un report in background una volta alla settimana riguardante le tue impostazioni e le statistiche rilevanti del sito. Non invia informazioni sensibili come token di accesso, indirizzi email o informazioni sugli utenti. Inoltre, non influisce sulle prestazioni del sito. <a href=\""

#: admin/SBI_Global_Settings.php:977
msgid "AJAX theme loading fix"
msgstr "Correzione del caricamento del tema in AJAX"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:978
msgid "Fixes issues caused by Ajax loading themes. It can also be used to workaround JavaScript errors on the page."
msgstr "Corregge i problemi causati dal caricamento di temi AJAX. Si può usare anche per risolvere gli errori JavaScript sulla pagina."

#: admin/SBI_Global_Settings.php:981
msgid "Load Initial Posts with AJAX"
msgstr "Caricare i post iniziali con AJAX"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:982 admin/SBI_Global_Settings.php:998
msgid "Initial posts will be loaded using AJAX instead of added to the page directly. If you use page caching, this will allow the feed to update according to the \"Check for new posts every\" setting on the \"Configure\" tab."
msgstr "I post iniziali saranno caricati tramite AJAX invece di essere aggiunti direttamente alla pagina. Se usi la cache della pagina, il feed potrà aggiornarsi in base al valore dell'impostazione \"Controlla i nuovi post ogni\" sulla scheda \"Configura\"."

#: admin/SBI_Global_Settings.php:985
msgid "Enqueue JavaScript in head"
msgstr "Accoda il JavaScript nell'head"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:986
msgid "Add the JavaScript file for the plugin in the HTML \"head\" instead of the footer."
msgstr "Aggiungi il file JavaScript del plugin nel \"head\" dell'HTML invece che nel footer."

#: admin/SBI_Global_Settings.php:989
msgid "Enqueue CSS only on pages with the Feed"
msgstr "Invia i CSS solo su pagine con il feed"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:993
msgid "JavaScript Image Loading"
msgstr "Caricamento delle immagini in JavaScript"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:994
msgid "Load images on the client side with JS, instead of server side."
msgstr "Carica le immagini lato client con JS, invece che lato server."

#: admin/SBI_Global_Settings.php:997
msgid "Fix a text shortening issue caused by some themes"
msgstr "Correzione di un problema di accorciamento del testo causato da alcuni temi"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1001
msgid "Admin Error Notice"
msgstr "Avviso di errore dell'admin"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1002
msgid "This will disable or enable the feed error notice that displays in the bottom right corner of your site for logged-in admins."
msgstr "Questo disabilita o abilita l'avviso di errore del feed che viene visualizzato per gli amministratori connessi nell'angolo in basso a destra del sito."

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1005
msgid "Feed Issue Email Reports"
msgstr "Report email sui problemi del feed"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1006
msgid "If the feed is down due to a critical issue, we will switch to a cached version and notify you based on these settings. <a href=\""
msgstr "Se il feed è fuori servizio a causa di un problema critico, passeremo a una versione in cache e ti informeremo in base a queste impostazioni. <a href=\""

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1007
msgid "Send a report every"
msgstr "Invia un report ogni"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1008
msgid "to"
msgstr "a"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1009
msgid "Enter one or more email address separated by comma"
msgstr "Inserisci uno o più indirizzi email separati da virgola"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1013
msgid "Monday"
msgstr "Lunedì"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1017
msgid "Tuesday"
msgstr "Martedì"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1021
msgid "Wednesday"
msgstr "Mercoledì"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1025
msgid "Thursday"
msgstr "Giovedì"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1029
msgid "Friday"
msgstr "Venerdì"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1033
msgid "Saturday"
msgstr "Sabato"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1037
msgid "Sunday"
msgstr "Domenica"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1042
msgid "Manage Data"
msgstr "Gestisci i dati"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1043
msgid "Warning: Clicking this button will permanently delete all Instagram data, including all connected accounts, cached posts, and stored images."
msgstr "Attenzione: se fai clic su questo pulsante, tutti i dati di Instagram verranno eliminati in modo permanente, compresi tutti gli account collegati, i post memorizzati nella cache e le immagini archiviate."

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1044
msgid "Delete all Platform Data"
msgstr "Elimina tutti i dati della Piattaforma"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1049 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:174
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:178
msgid "Delete \"#\"?"
msgstr "Eliminare \"#\"?"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1050
msgid "This source is being used in a feed on your site. If you delete this source then new posts can no longer be retrieved for these feeds."
msgstr "Questa fonte viene usata in un feed del tuo sito. Se elimini questa fonte, non sarà più possibile recuperare nuove pubblicazioni per questi feed."

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1053 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:548
msgid "Confirm"
msgstr "Conferma"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1057 admin/SBI_oEmbeds.php:217
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:549
msgid "Cancel"
msgstr "Cancella"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1209
msgid "No GDPR consent plugin detected. Install a compatible <a href=\""
msgstr "Non è stato rilevato alcun plugin per il consenso GDPR. Installa un plugin compatibile <a href=\""

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1232 admin/SBI_Support.php:382
msgid "every 30 minutes"
msgstr "ogni 30 minuti"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1235 admin/SBI_Support.php:385
msgid "every 12 hours"
msgstr "ogni 12 ore"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1238 admin/SBI_Support.php:388
msgid "Next check"
msgstr "Prossima verifica"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1238
msgid "Note: Clicking \"Clear All Caches\" will reset this schedule."
msgstr "Nota: se fai clic su \"Cancella tutte le cache\", questo programma verrà reimpostato."

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1240
msgid "Nothing currently scheduled"
msgstr "Al momento non c'è nulla di programmato."

#: admin/SBI_Support.php:61 admin/SBI_Support.php:62 admin/SBI_Support.php:160
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1403
msgid "Support"
msgstr "Supporto"

#: admin/SBI_Support.php:161
msgid "Getting Started"
msgstr "Guida introduttiva"

#: admin/SBI_Support.php:162
msgid "Some helpful resources to get you started"
msgstr "Alcune risorse utili per iniziare"

#: admin/SBI_Support.php:163
msgid "Docs & Troubleshooting"
msgstr "Documenti e risoluzione dei problemi"

#: admin/SBI_Support.php:164
msgid "Run into an issue? Check out our help docs."
msgstr "Hai riscontrato un problema? Consulta la nostra documentazione."

#: admin/SBI_Support.php:165
msgid "Additional Resources"
msgstr "Risorse aggiuntive"

#: admin/SBI_Support.php:166
msgid "To help you get the most out of the plugin"
msgstr "Per aiutarti a sfruttare al meglio il plugin"

#: admin/SBI_Support.php:167
msgid "Need more support? We’re here to help."
msgstr "Hai bisogno di ulteriore supporto? Siamo qui per aiutarti."

#: admin/SBI_Support.php:168
msgid "Our fast and friendly support team is always happy to help!"
msgstr "Il nostro team di assistenza veloce e amichevole è sempre felice di aiutarti!"

#: admin/SBI_Support.php:169
msgid "System Info"
msgstr "Informazioni di sistema"

#: admin/SBI_Support.php:170
msgid "Export Settings"
msgstr "Impostazioni per l'esportazione"

#: admin/SBI_Support.php:171
msgid "Share your plugin settings easily with Support"
msgstr "Condividi con facilità le impostazioni del plugin con il team di Supporto."

#: admin/SBI_Support.php:172
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "Copiato negli appunti"

#: admin/SBI_Support.php:175
msgid "Search Documentation"
msgstr "Ricerca nella documentazione"

#: admin/SBI_Support.php:176
msgid "More help on Getting started"
msgstr "Maggiori informazioni su Come iniziare"

#: admin/SBI_Support.php:177
msgid "View Documentation"
msgstr "Visualizza la documentazione"

#: admin/SBI_Support.php:178
msgid "View Blog"
msgstr "Vedi il blog"

#: admin/SBI_Support.php:179
msgid "Submit a Support Ticket"
msgstr "Invia un ticket di supporto"

#: admin/SBI_Support.php:180
msgid "Copied"
msgstr "Copiato"

#: admin/SBI_Support.php:181 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:520
msgid "Copy"
msgstr "Copia"

#: admin/SBI_Support.php:183
msgid "Expand"
msgstr "Espandi"

#: admin/SBI_Support.php:184
msgid "Collapse"
msgstr "Riduci"

#: admin/SBI_Support.php:207
msgid "Creating your first Instagram feed"
msgstr "Creazione del tuo primo feed Instagram"

#: admin/SBI_Support.php:211
msgid "Instagram Business Profiles (required for Hashtag and Tagged feeds)"
msgstr "Profili Business di Instagram (necessari per i feed Hashtag e Tag)"

#: admin/SBI_Support.php:215
msgid "Multiple User Accounts in One Feed"
msgstr "Più account utente in un unico feed"

#: admin/SBI_Support.php:221
msgid "Displaying Instagram Hashtag Feeds"
msgstr "Visualizzazione dei feed degli hashtag di Instagram"

#: admin/SBI_Support.php:225
msgid "How to Resolve Error Messages"
msgstr "Come correggere i messaggi di errore"

#: admin/SBI_Support.php:229
msgid "My Feed Stopped Working or is Empty"
msgstr "Il mio feed ha smesso di funzionare o è vuoto"

#: admin/SBI_Support.php:235
msgid "Differences Between an Instagram Personal and Business Account"
msgstr "Differenze tra un account Instagram personale e uno business"

#: admin/SBI_Support.php:239
msgid "Display Posts With a Specific Hashtag From a Specific User Account"
msgstr "Visualizza i post con un hashtag specifico di uno specifico account utente"

#: admin/SBI_Support.php:243
msgid "Reauthorizing our Instagram/Facebook App"
msgstr "Riautorizzare la nostra applicazione Instagram/Facebook"

#: admin/SBI_oEmbeds.php:61 admin/SBI_oEmbeds.php:62 admin/SBI_oEmbeds.php:187
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1400
msgid "oEmbeds"
msgstr "oEmbed"

#: admin/SBI_oEmbeds.php:188
msgid "Use Smash Balloon to power any Instagram or Instagram oEmbeds across your site. Just click the button below and we'll do the rest.                "
msgstr "Usa Smash Balloon per alimentare qualsiasi Instagram o Instagram oEmbed sul tuo sito. Fai clic sul pulsante qui sotto e noi ci occuperemo del resto.                "

#: admin/SBI_oEmbeds.php:189
msgid "Instagram oEmbeds are currently not being handled by Smash Balloon"
msgstr "Al momento gli oEmbed di Instagram non vengono gestiti da Smash Balloon."

#: admin/SBI_oEmbeds.php:190
msgid "Instagram oEmbeds are turned on"
msgstr "Gli oEmbed di Instagram sono attivati"

#: admin/SBI_oEmbeds.php:191
msgid "Facebook oEmbeds are currently not being handled by Smash Balloon"
msgstr "Al momento gli oEmbed di Facebook non sono gestiti da Smash Balloon."

#: admin/SBI_oEmbeds.php:192
msgid "Facebook oEmbeds are turned on"
msgstr "Gli oEmbed di Facebook sono attivati"

#: admin/SBI_oEmbeds.php:193 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1149
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:556
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:836
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:928
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1059
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1178
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1258
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:79
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:244
msgid "Enable"
msgstr "Abilita"

#: admin/SBI_oEmbeds.php:194
msgid "Disable"
msgstr "Disattiva"

#: admin/SBI_oEmbeds.php:195
msgid "What are oEmbeds?"
msgstr "Cosa sono gli oEmbed?"

#: admin/SBI_oEmbeds.php:196
msgid "What else can the Instagram Feed plugin do?"
msgstr "Cos'altro può fare il plugin Instagram Feed?"

#: admin/SBI_oEmbeds.php:197
msgid "When you paste a link to a Instagram or Facebook post in WordPress, it automatically displays the post instead of the URL. That is called an oEmbed."
msgstr "Quando incolli un link a un post su Instagram o Facebook, WordPress visualizza automaticamente la pubblicazione invece dell'URL. Questo si chiama oEmbed."

#: admin/SBI_oEmbeds.php:198
msgid "Due to recent API changes from Instagram, WordPress cannot automatically embed your posts."
msgstr "A causa delle recenti modifiche alle API di Instagram, WordPress non può incorporare automaticamente i tuoi post."

#: admin/SBI_oEmbeds.php:199
msgid "However, we have added this feature to Smash Balloon to make sure your oEmbeds keep working."
msgstr "Abbiamo comunque aggiunto questa caratteristica a Smash Balloon per assicurarci che i tuoi oEmbed continuino a funzionare."

#: admin/SBI_oEmbeds.php:200
msgid "Just enable it above, and all your existing and new embeds should work automatically, no other input required."
msgstr "Basta abilitarlo qui sopra e tutti gli incorporamenti, sia esistenti che nuovi, funzioneranno automaticamente, senza bisogno di altri input."

#: admin/SBI_oEmbeds.php:201
msgid "Display a completely customizable Instagram Feed with tons of features"
msgstr "Visualizza un feed di Instagram completamente personalizzabile con tantissime caratteristiche"

#: admin/SBI_oEmbeds.php:202
msgid "Create a custom styled feed of your Instagram posts which integrates seamlessly with your WordPress theme."
msgstr "Crea un feed personalizzato dei tuoi post su Instagram che si integra perfettamente con il tuo tema WordPress."

#: admin/SBI_oEmbeds.php:213
msgid "Enable Instagram oEmbeds"
msgstr "Abilita gli oEmbed di Instagram"

#: admin/SBI_oEmbeds.php:214
msgid "To enable Instagram oEmbeds our Instagram Feed plugin is required. Click the button below to Install it and enable Instagram oEmbeds."
msgstr "Per abilitare gli Instagram oEmbeds è necessario il nostro plugin Instagram Feed. Fai clic sul pulsante qui sotto per installarlo e abilitare Instagram oEmbeds."

#: admin/SBI_oEmbeds.php:215
msgid "Install Plugin"
msgstr "Installa il plugin"

#: admin/SBI_oEmbeds.php:216
msgid "Activate Plugin"
msgstr "Attiva il plugin"

#: admin/builder/templates/sections/footer.php:28
#: admin/views/sections/sticky_widget.php:9
msgid "Get All Access Bundle"
msgstr "Ottieni il pacchetto Accesso Completo"

#: admin/builder/templates/sections/footer.php:37
#: admin/views/sections/sticky_widget.php:18
msgid "Our Feeds for other platforms"
msgstr "I nostri feed per altre piattaforme"

#: admin/builder/templates/sections/footer.php:53
#: admin/views/sections/sticky_widget.php:34
msgid "Follow Us"
msgstr "Seguici"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:92 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:93
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:129 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:147
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1398
msgid "All Feeds"
msgstr "Tutti i feed"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:130
msgid "Create your Feed"
msgstr "Crea il tuo feed"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:131
msgid "Connect your Instagram and choose a feed type"
msgstr "Collega il tuo Instagram e scegli un tipo di feed"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:132
msgid "Customize your feed type"
msgstr "Personalizza il tuo tipo di feed"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:133
msgid "Choose layouts, color schemes, filters and more"
msgstr "Scegli layout, schemi di colori, filtri e molto altro."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:134
msgid "Embed your feed"
msgstr "Incorpora il tuo feed"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:135
msgid "Easily add the feed anywhere on your website"
msgstr "Aggiungi facilmente il feed in qualsiasi punto del tuo sito web"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:149 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:545
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1243
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:150 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:526
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:554
msgid "Shortcode"
msgstr "Shortcode"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:151
msgid "Instances"
msgstr "Istanze"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:152
msgid "Actions"
msgstr "Azioni"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:154
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Azioni di gruppo"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:156 inc/Builder/SBI_Feed_Saver.php:307
#: inc/Builder/SBI_Feed_Saver.php:308
msgid "Legacy Feeds"
msgstr "Feed legacy"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:157
msgid "What are Legacy Feeds?"
msgstr "Cosa sono i feed legacy?"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:159
msgid "Legacy feeds are older feeds from before the version 6 update. You can edit settings for these feeds by using the \"Settings\" button to the right. These settings will apply to all legacy feeds, just like the settings before version 6, and work in the same way that they used to."
msgstr "I feed legacy sono i feed precedenti all'aggiornamento della versione 6. Puoi modificare le impostazioni di questi feed con il pulsante \"Impostazioni\" sulla destra. Queste impostazioni si applicheranno a tutti i feed legacy, proprio come le impostazioni precedenti alla versione 6, e funzioneranno allo stesso modo."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:160
msgid "You can also create a new feed, which will now have it's own individual settings. Modifying settings for new feeds will not affect other feeds."
msgstr "Puoi anche creare un nuovo feed, che avrà le sue impostazioni individuali. La modifica delle impostazioni dei nuovi feed non influisce sugli altri feed."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:163
msgid "Legacy feeds represent shortcodes of old feeds found on your website before <br/>the version 6 update."
msgstr "I feed legacy rappresentano shortcode di vecchi feed presenti sul tuo sito web prima <br/>dell'aggiornamento della versione 6."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:164
msgid "To edit Legacy feed settings, you will need to use the \"Settings\" button above <br/>or edit their shortcode settings directly. To delete them, simply remove the <br/>shortcode wherever it is being used on your site."
msgstr "Per modificare le impostazioni dei feed legacy, dovrai usare il pulsante \"Impostazioni\" sopra <br/>o modificare direttamente le impostazioni degli shortcode. Per eliminarli, è sufficiente rimuovere lo shortcode <br/>ovunque sia utilizzato sul tuo sito."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:166
msgid "Show Legacy Feeds"
msgstr "Mostra i feed legacy"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:167
msgid "Hide Legacy Feeds"
msgstr "Nascondi i feed legacy"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:175
msgid "You are going to delete this source. To retrieve it, you will need to add it again. Are you sure you want to continue?"
msgstr "Stai per eliminare questa sorgente. Per recuperarla, dovrai aggiungerla nuovamente. Confermi di voler continuare?"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:179
msgid "You are going to delete this feed. You will lose all the settings. Are you sure you want to continue?"
msgstr "Stai per eliminare questo feed e perderai tutte le impostazioni. Confermi di voler continuare?"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:182
msgid "Delete Feeds?"
msgstr "Eliminare i feed?"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:183
msgid "You are going to delete these feeds. You will lose all the settings. Are you sure you want to continue?"
msgstr "Stai per eliminare questi feed e perderai tutte le impostazioni. Confermi di voler continuare?"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:186
msgid "Are you Sure?"
msgstr "Confermi?"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:187
msgid "Are you sure you want to leave this page, all unsaved settings will be lost, please make sure to save before leaving."
msgstr "Se vuoi davvero lasciare questa pagina, tutte le impostazioni non salvate andranno perse. Salva le impostazioni prima di lasciare la pagina."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:190 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:204
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:575
msgid "Save and Exit"
msgstr "Salva ed esci"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:194 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:208
msgid "Exit without Saving"
msgstr "Esci senza salvare"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:200
msgid "You have unsaved changes"
msgstr "Le modifiche non sono state salvate"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:201
msgid "If you exit without saving, all the changes you made will be reverted."
msgstr "Se esci senza salvare, tutte le modifiche apportate saranno annullate."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:215
msgid "Create an Instagram Feed"
msgstr "Crea un feed di Instagram"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:216
msgid "Select Feed Type"
msgstr "Seleziona il tipo di feed"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:217
msgid "Select one or more feed types. You can add or remove them later."
msgstr "Seleziona uno o più tipi di feed. Puoi aggiungerli o rimuoverli in seguito."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:218
msgid "Update Feed Type"
msgstr "Aggiorna il tipo di feed"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:219 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:501
msgid "Add Another Source Type"
msgstr "Aggiungi un altro tipo di sorgente"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:222
#, php-format
msgid "Upgrade to the %1$sAll Access Bundle%2$s to get all of our Pro Plugins"
msgstr "Fai l'upgrade al pacchetto %1$sAccesso Completo%2$s per avere tutti i nostri plugin Pro"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:223
msgid "Includes all Smash Balloon plugins for one low price: Instagram, Facebook, Twitter, YouTube, and Social Wall"
msgstr "Include tutti i plugin di Smash Balloon a un prezzo basso: Instagram, Facebook, Twitter, YouTube e Social Wall"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:224
#, php-format
msgid "%1$sBonus%2$s Lite users get %3$s50&#37; Off%4$s automatically applied at checkout"
msgstr "%1$sBonus%2$s Gli utenti Lite ottengono il %3$s50&#37; di sconto%4$s applicato automaticamente al momento del pagamento."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:227
msgid "Embed Feed"
msgstr "Incorpora il feed"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:228
msgid "Add the unique shortcode to any page, post, or widget:"
msgstr "Aggiungi lo shortcode unico a qualsiasi pagina, post o widget:"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:229
msgid "Or use the built in WordPress block or widget"
msgstr "Oppure usa il blocco o il widget integrato di WordPress"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:230
msgid "Add to a Page"
msgstr "Aggiungi a una pagina"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:231
msgid "Add to a Widget"
msgstr "Aggiungi a un widget"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:232
msgid "Select Page"
msgstr "Seleziona la pagina"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:255
msgid "Combine all your social media channels into one"
msgstr "Unisci tutti i tuoi canali di social media in uno solo"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:256
msgid "<span class=\"sb-social-wall\">A dash of Instagram, a sprinkle of Facebook, a spoonful of Twitter, and a dollop of YouTube, all in the same feed.</span>"
msgstr "<span class=\"sb-social-wall\">Un pizzico di Instagram, una spruzzata di Facebook, un cucchiaio di Twitter e un cucchiaio di YouTube, tutto nello stesso feed.</span>"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:257
msgid "Instagram Pro users get 50% OFF"
msgstr "Gli utenti di Instagram Pro hanno diritto al 50% di sconto"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:262
msgid "Upgrade to the All Access Bundle and get:"
msgstr "Fai l'upgrade al pacchetto Accesso Completo e ottieni:"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:264
msgid "Custom Facebook Feed Pro"
msgstr "Custom Facebook Feed Pro"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:265
msgid "All Pro Facebook Extensions"
msgstr "Tutte le estensioni Pro per Facebook"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:266
msgid "Custom Twitter Feeds Pro"
msgstr "Custom Twitter Feeds Pro"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:267
msgid "Instagram Feed Pro"
msgstr "Instagram Feed Pro"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:268
msgid "YouTube Feeds Pro"
msgstr "YouTube Feeds Pro"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:269
msgid "Social Wall Pro"
msgstr "Social Wall Pro"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:495
msgid "Done"
msgstr "Fatto"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:497
msgid "Dashboard"
msgstr "Bacheca"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:498
msgid "Add New"
msgstr "Aggiungi"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:499 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:740
msgid "Add Source"
msgstr "Aggiungi fonte"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:500
msgid "Add another Source"
msgstr "Aggiungi un'altra fonte"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:502
msgid "Previous"
msgstr "Precedente"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:503
msgid "Next"
msgstr "Successivo"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:504
msgid "Finish"
msgstr "Termina"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:505
msgid "New"
msgstr "Nuovo"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:506
msgid "Update"
msgstr "Aggiorna"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:509
msgid "Back"
msgstr "Indietro"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:510
msgid "Back to all feeds"
msgstr "Torna a tutti i feed"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:511
msgid "Create Feed"
msgstr "Crea feed"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:513
msgid "Change"
msgstr "Modifica"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:514
msgid "Get Extension"
msgstr "Ottieni l'estensione"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:516
msgid "Includes"
msgstr "Include"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:517
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:141
msgid "Photos"
msgstr "Foto"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:518
msgid "Photo"
msgstr "Foto"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:519
msgid "Apply"
msgstr "Applica"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:521 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1244
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:522
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplica"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:523
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:524
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:525
msgid "Remove Source"
msgstr "Rimuovi la fonte"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:527
msgid "Click to view Instances"
msgstr "Fai clic per visualizzare le Istanze"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:528
msgid "Used in"
msgstr "Usato in"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:529
msgid "place"
msgstr "luogo"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:530
msgid "places"
msgstr "luoghi"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:531
msgid "Item"
msgstr "Elemento"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:532
msgid "Items"
msgstr "Voci"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:533 inc/email.php:63
msgid "Learn More"
msgstr "Scopri di più"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:534
msgid "Location"
msgstr "Luogo"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:535
msgid "Page"
msgstr "Pagina"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:536
msgid "Copied to Clipboard"
msgstr "Copia negli appunti"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:537
msgid "Feed imported successfully"
msgstr "Il feed è stato importato con successo"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:538
msgid "Failed to import feed"
msgstr "Impossibile importare il feed"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:539
msgid "Timeline"
msgstr "Timeline"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:541
msgid "Admin"
msgstr "Admin"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:542
msgid "Member"
msgstr "Membro"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:544 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1144
msgid "Preview"
msgstr "Anteprima"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:546
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:547
msgid "Token"
msgstr "Token"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:550
msgid "Clear"
msgstr "Cancella"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:551
msgid "Clear Feed Cache"
msgstr "Cancella la cache dei feed"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:552
msgid "Save Changes"
msgstr "Salva le modifiche"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:553
msgid "Feed Name"
msgstr "Nome del feed"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:555
msgid "General"
msgstr "Generale"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:556
msgid "Feeds"
msgstr "Feed"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:557
msgid "Translation"
msgstr "Traduzione"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:558
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:57
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzate"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:559
msgid "Error:"
msgstr "Errore:"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:560
msgid "There was an error when trying to connect to Instagram."
msgstr "Si è verificato un errore durante il tentativo di connessione a Instagram."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:561
msgid "Directions on How to Resolve This Issue"
msgstr "Suggerimenti su come risolvere questo problema"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:562
msgid "Source Invalid"
msgstr "Fonte non valida"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:563
msgid "Encryption Error"
msgstr "Errore di crittografia"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:564
msgid "Invalid"
msgstr "Non valido"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:565
msgid "Reconnect"
msgstr "Riconnetti"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:566
msgid "feed"
msgstr "feed"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:567
msgid "Source is not used yet"
msgstr "La fonte non è ancora utilizzata"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:568
msgid "Add Image"
msgstr "Aggiungi immagine"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:569
msgid "Business Account required"
msgstr "È necessario un account Business"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:570
msgid "Selected Post"
msgstr "Post selezionati"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:571
msgid "Product Link"
msgstr "Link al prodotto"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:572
msgid "Add your product URL here"
msgstr "Aggiungi qui l'URL del tuo prodotto"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:573
msgid "Edit Sources"
msgstr "Modifica le fonti"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:574
msgid "Moderate your feed"
msgstr "Modera il tuo feed"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:576
msgid "Moderation Mode"
msgstr "Tipo di moderazione"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:577
msgid "Or Enter Post IDs to hide manually"
msgstr "Oppure inserisci gli ID dei post per nasconderli manualmente."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:578
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:126
msgid "Add words here to hide any posts containing these words"
msgstr "Aggiungi qui le parole per nascondere i post che le contengono"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:579
msgid "Filters & Moderation"
msgstr "Filtri e moderazioni"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:580
msgid "Top Rated"
msgstr "I più votati"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:581
msgid "Most recent"
msgstr "I più recenti"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:582
msgid "Moderation Mode Preview"
msgstr "Anteprima della modalità di moderazione"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:583
msgid "Shoppable Feed Preview"
msgstr "Anteprima del feed Shoppable"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:588
msgid "Feed saved successfully"
msgstr "Feed salvato correttamente"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:592
msgid "Error saving Feed"
msgstr "Errore nel salvare il feed"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:596
msgid "Preview updated successfully"
msgstr "Anteprima aggiornata correttamente"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:600
msgid "Carousel updated successfully"
msgstr "Carosello aggiornato correttamente"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:604
msgid "Unknown error occurred"
msgstr "Si è verificato un errore sconosciuto"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:608
msgid "Feed cache cleared"
msgstr "Cache dei feed cancellata"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:612
msgid "Please select a source for your feed"
msgstr "Selezionare una fonte per il tuo feed"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:616
msgid "Comment cache cleared"
msgstr "Cancellazione della cache dei commenti"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:622
msgid "Installed & Activated"
msgstr "Installato e attivato"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:623
msgid "Free"
msgstr "Gratis"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:624
msgid "Invalid license key"
msgstr "Chiave di licenza non valida"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:625
msgid "License activated"
msgstr "Licenza attivata"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:626
msgid "License Deactivated"
msgstr "Licenza disattivata"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:629
msgid "Carousel Layout updated"
msgstr "Aggiornamento del layout del carosello"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:631
msgid "Get more features with Custom Facebook Feed Pro"
msgstr "Ottieni più funzionalità con Custom Facebook Feed Pro"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:632
msgid "Lite Feed Users get 50% OFF"
msgstr "Gli utenti di Lite Feed ottengono il 50% di sconto"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:633
msgid "Try Demo"
msgstr "Prova la demo"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:634
msgid "Display images and videos in posts"
msgstr "Visualizza immagini e video nei post"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:635
msgid "View likes, shares and comments"
msgstr "Visualizza i Mi piace, le condivisioni e i commenti"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:636
msgid "All Feed Types: Photos, Albums, Events and more"
msgstr "Tutti i tipi di feed: Foto, Album, Eventi e altro ancora"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:637
msgid "Ability to “Load More” posts"
msgstr "Possibilità di \"caricare altri post\""

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:638
msgid "And Much More!"
msgstr "E molto altro!"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:640
msgid "Filter posts"
msgstr "Filtra i post"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:641
msgid "Popup photo/video lighbox"
msgstr "Popup lightbox di foto/video"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:642
msgid "30 day money back guarantee"
msgstr "Garanzia di rimborso di 30 giorni"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:643
msgid "Multiple post layout options"
msgstr "Molteplici opzioni di layout per i post"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:644
msgid "Video player (HD, 360, Live)"
msgstr "Lettore video (HD, 360, Live)"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:645
msgid "Fast, friendly and effective support"
msgstr "Assistenza rapida, amichevole ed efficace"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:647
msgid "Show Features"
msgstr "Mostra le caratteristiche"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:648
msgid "Hide Features"
msgstr "Nascondi caratteristiche"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:650
msgid "Redirecting to connect.smashballoon.com"
msgstr "Reindirizza a connect.smashballoon.com"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:651
msgid "You will be redirected to our app so you can connect your account in 5 seconds"
msgstr "Ti reindirizziamo alla nostra app dove potrai collegare il tuo account in 5 secondi."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:665
msgid "Select one or more sources"
msgstr "Seleziona una o più fonti"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:666
msgid "Sources are Instagram accounts your feed will display content from"
msgstr "Le fonti sono gli account di Instagram da cui il tuo feed visualizza i contenuti"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:667
msgid "Looks like you have not added any source.<br/>Use “Add Source” to add a new one."
msgstr "Sembra che tu non abbia aggiunto alcuna fonte.<br/>Usa \"Aggiungi fonte\" per aggiungerne una nuova."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:668
msgid "Enter Public Hashtags"
msgstr "Inserisci gli hashtag pubblici"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:669
msgid "Add one or more hashtag separated by comma"
msgstr "Aggiungi uno o più hashtag separati da una virgola"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:670
msgid "Fetch posts that are"
msgstr "Recupera i post che sono"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:674
msgid "Add a source for Timeline"
msgstr "Aggiungi una fonte per la Timeline"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:675
msgid "Select or add an account you want to display the timeline for"
msgstr "Seleziona o aggiungi un account per il quale vuoi visualizzare la timeline"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:678
msgid "Add a source for Mentions"
msgstr "Aggiungi una fonte per le Menzioni"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:679
msgid "Select or add an account you want to display the mentions for"
msgstr "Seleziona o aggiungi un account per il quale vuoi visualizzare le menzioni"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:685
msgid ""
"Due to changes in Instagram’s new API, we can no<br/>\n"
"\t\t\t\t\tlonger get mentions for personal accounts. To<br/>\n"
"\t\t\t\t\tenable this for your account, you will need to convert it to<br/>\n"
"\t\t\t\t\ta Business account. Learn More"
msgstr ""
"A causa delle modifiche apportate alle nuove API di Instagram, non possiamo<br/>\n"
"\t\t\t\t\tpiù ottenere menzioni per gli account personali.<br/>\n"
"\t\t\t\t\tPer abilitare il tuo account, dovrai convertirlo<br/>\n"
"\t\t\t\t\tin account Business. Per saperne di più."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:693
msgid "Due to Facebook limitations, it's not possible to display photo feeds from a Group, only a Page."
msgstr "A causa delle limitazioni di Facebook, non è possibile visualizzare i feed delle foto da un Gruppo, ma solo da una Pagina."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:695
msgid "Update Source"
msgstr "Aggiorna fonte"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:696
msgid "Select a source from your connected Facebook Pages and Groups. Or, use \"Add New\" to connect a new one."
msgstr "Seleziona una fonte tra le pagine e i gruppi Facebook collegati. Oppure, usa \"Aggiungi nuova\" per collegarne una nuova."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:697
msgid "Add multiple Facebook Pages or Groups to a feed with our Multifeed extension"
msgstr "Aggiungi più pagine o gruppi di Facebook a un feed con la nostra estensione Multifeed"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:698
msgid "Please add a source in order to display a feed. Go to the \"Settings\" tab -> \"Sources\" section -> Click \"Add New\" to connect a source."
msgstr "Aggiungi una fonte per visualizzare un feed. Vai alla scheda \"Impostazioni\" -> sezione \"Fonti\" -> fai clic su \"Aggiungi nuova\" per collegare una fonte."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:702 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1771
msgid "User Timeline"
msgstr "Timeline dell'utente"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:704
msgid "Connect an account to show posts for it."
msgstr "Collega un account per mostrare i suoi post."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:708
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:258
msgid "Hashtag"
msgstr "Hashtag"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:710
msgid "Add one or more hashtag separated by comma."
msgstr "Aggiungi uno o più hashtag separati da una virgola."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:715
msgid "Tagged"
msgstr "Taggato"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:717
msgid "Connect an account to show tagged posts. This does not give us any permission to manage your Instagram account."
msgstr "Collega un account per mostrare i post taggati. Questo non ci autorizza a gestire il tuo account Instagram."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:724
msgid "Connect your Instagram Account"
msgstr "Collega il tuo account Instagram"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:725
msgid "Select Account Type"
msgstr "Seleziona il tipo di account"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:726
msgid "Connect an Instagram Account"
msgstr "Collega un account Instagram"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:727
msgid "This does not give us permission to manage your Instagram account, it simply allows the plugin to see a list of them and retrieve their public content from the API."
msgstr "Questo non ci autorizza a gestire il tuo account Instagram, ma semplicemente permette al plugin di visualizzarne un elenco e di recuperarne i contenuti pubblici dall'API."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:728
msgid "Connect"
msgstr "Connetti"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:729
msgid "Enter Events Access Token"
msgstr "Inserisci il token di accesso agli eventi"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:730
#, php-format
msgid "Due to restrictions by Facebook, you need to create a Facebook app and then paste that app Access Token here. We have a guide to help you with just that, which you can read %1$shere%2$s"
msgstr "A causa delle restrizioni imposte da Facebook, devi creare un'applicazione Facebook e poi incollare qui il token di accesso all'app. %1$sAbbiamo una guida che ti aiuterà a farlo, la puoi leggere qui%2$s"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:731
msgid "Already have a API Token and Access Key for your account?"
msgstr "Hai già un token API e una chiave di accesso per il tuo account?"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:732
msgid "Add Account Manually"
msgstr "Aggiungi account manualmente"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:733
msgid "Select an Instagram Account"
msgstr "Seleziona un account Instagram"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:734
msgid "Showing"
msgstr "Mostra"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:735 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:932
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:736
msgid "Businesses"
msgstr "Aziende"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:737
msgid "Groups"
msgstr "Gruppi"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:738
msgid "connected to"
msgstr "connesso a"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:739
msgid "Add a Source Manually"
msgstr "Aggiungi una fonte manualmente"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:741
msgid "Source Type"
msgstr "Tipo di fonte"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:742 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:743
msgid "Instagram Account ID"
msgstr "ID account Instagram"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:744
msgid "Event Access Token"
msgstr "Token di accesso all'evento"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:745
msgid "Enter ID"
msgstr "Inserisci ID"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:746
msgid "Instagram Access Token"
msgstr "Token di accesso a Instagram"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:747
msgid "Enter Token"
msgstr "Inserisci il token"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:748
msgid "Add Instagram App to your group"
msgstr "Aggiungi l'app di Instagram al tuo gruppo"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:749
msgid "To get posts from your group, Instagram requires the \"Smash Balloon Plugin\" app to be added in your group settings. Just follow the directions here:"
msgstr "Per ricevere i post del tuo gruppo, Instagram richiede l'aggiunta dell'applicazione \"Smash Balloon Plugin\" nelle impostazioni del tuo gruppo. Segui le indicazioni qui:"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:751
msgid "Go to your group settings page by "
msgstr "Vai alla pagina delle impostazioni del tuo gruppo "

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:752
#, php-format
msgid "Search for \"Smash Balloon\" and select our app %1$s(see screenshot)%2$s"
msgstr "Cerca \"Smash Balloon\" e seleziona la nostra app %1$s(vedi screenshot)%2$s"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:753
msgid "Click \"Add\" and you are done."
msgstr "Fai clic su \"Aggiungi\" e il gioco è fatto."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:755
msgid "Account already exists"
msgstr "L'account esiste già"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:756
msgid "The Instagram account you added is already connected as a “Business” account. Would you like to replace it with a “Personal“ account? (Note: Personal accounts cannot be used to display Mentions or Hashtag feeds.)"
msgstr "L'account Instagram che hai aggiunto è già connesso come account \"Business\". Vuoi sostituirlo con un account \"Personale\"? (Nota: gli account personali non si possono usare per visualizzare le menzioni o i feed Hashtag)."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:757
msgid "Replace with Personal"
msgstr "Sostituisci con Personale"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:758
msgid "For groups you are not an administrator of"
msgstr "Per i gruppi di cui non sei amministratore"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:759
msgid "Due to Instagram’s limitations, you need to connect a business account to display a Mentions timeline"
msgstr "A causa delle limitazioni di Instagram, devi collegare un account aziendale per visualizzare la timeline delle Menzioni."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:760
msgid "Due to Instagram’s limitations, you need to connect a business account to display a Hashtag feed"
msgstr "A causa delle limitazioni di Instagram, per visualizzare un feed Hashtag devi collegare un account aziendale."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:761
msgid "Select \"Personal\" if displaying a regular feed of posts, as this can display feeds from either a Personal or Business account. For displaying a Hashtag or Tagged feed, you must have an Instagram Business account. If needed, you can convert a Personal account into a Business account by following the directions {link}here{link}."
msgstr "Seleziona \"Personale\" se vuoi vedere un normale feed di post, perché con questa opzione puoi visualizzare sia i feed di un account personale che aziendale. Per visualizzare un feed Hashtag o Tag, devi avere un account Instagram Business. Se necessario, {link}puoi convertire un account Personale in un account Business seguendo queste indicazioni{link}."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:764
msgid "Add feeds for popular social platforms with <span>our other plugins</span>"
msgstr "Aggiungi feed per le piattaforme social più popolari con <span>i nostri altri plugin</span>"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:766
msgid "Personal"
msgstr "Personali"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:767
msgid "Business"
msgstr "Di lavoro"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:768
msgid "I'm not sure"
msgstr "Non sono sicura/o"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:933 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:998
msgid "Facebook Feed"
msgstr "Feed di Facebook"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:934 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:946
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:958
msgid "By Smash Balloon"
msgstr "By Smash Balloon"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:935
msgid "To display a Facebook feed, our Facebook plugin is required. </br> It provides a clean and beautiful way to add your Facebook posts to your website. Grab your visitors attention and keep them engaged with your site longer."
msgstr "Per visualizzare un feed di Facebook è necessario il nostro plugin Facebook. </br> Offre un modo pulito e bello per aggiungere i post di Facebook al tuo sito web. Cattura l'attenzione dei tuoi visitatori e li mantiene impegnati più a lungo sul tuo sito."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:944
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:945 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1003
msgid "Twitter Feed"
msgstr "Feed Twitter"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:947
msgid "Custom Twitter Feeds is a highly customizable way to display tweets from your Twitter account. Promote your latest content and update your site content automatically."
msgstr "I feed Twitter personalizzati sono un modo altamente personalizzato per visualizzare i tweet del tuo account Twitter. Promuovi i tuoi ultimi contenuti e aggiorna automaticamente i contenuti del sito."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:956
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:959
msgid "To display a YouTube feed, our YouTube plugin is required. It provides a simple yet powerful way to display videos from YouTube on your website, Increasing engagement with your channel while keeping visitors on your website."
msgstr "Per visualizzare un feed di YouTube è necessario il nostro plugin YouTube. Offre un modo semplice ma potente per visualizzare i video di YouTube sul tuo sito web, aumentando il coinvolgimento con il tuo canale e mantenendo i visitatori sul tuo sito web."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:992
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "Passa a Pro"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1008
msgid "YouTube Feed"
msgstr "Feed YouTube"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1013
msgid "Social Wall Plugin"
msgstr "Plugin Social Wall"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1055
msgid "Legacy Feed Settings"
msgstr "Impostazioni dei feed legacy"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1056
#, php-format
msgid "These settings will impact %1$s legacy feeds on your site. You can learn more about what legacy feeds are and how they differ from new feeds %2$shere%3$s."
msgstr "Queste impostazioni avranno un impatto sui feed legacy %1$s del tuo sito. Puoi approfondire cosa sono i feed legacy e come si differenziano dai nuovi feed %2$squi%3$s."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1058
msgid "You can now create and customize feeds individually. Click \"Add New\" to get started."
msgstr "Ora puoi creare e personalizzare i feed individualmente. Fai clic su \"Aggiungi nuovo\" per iniziare."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1065 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1080
msgid "How you create a feed has changed"
msgstr "Le modalità di creazione di un feed sono state modificate"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1066 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1081
msgid "You can now create and customize feeds individually without using shortcode options."
msgstr "Ora puoi creare e personalizzare i feed individualmente senza utilizzare le opzioni shortcode."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1066 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1081
msgid "Click \"Add New\" to get started."
msgstr "Fai clic su \"Aggiungi nuovo\" per iniziare."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1071
msgid "Your existing feed is here"
msgstr "Il tuo feed esistente è qui"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1072
msgid "You can edit your existing feed from here, and all changes will only apply to this feed."
msgstr "Da qui puoi modificare il tuo feed esistente e tutte le modifiche saranno applicate solo a questo feed."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1086
msgid "Your existing feeds are under \"Legacy\" feeds"
msgstr "I feed esistenti sono sotto la voce \"Legacy\"."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1087
msgid "You can edit the settings for any existing \"legacy\" feed (i.e. any feed created prior to this update) here."
msgstr "Puoi modificare le impostazioni di qualsiasi feed \"legacy\" esistente (cioè creato prima di questo aggiornamento) qui."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1087
msgid "This works just like the old settings page and affects all legacy feeds on your site."
msgstr "Questo funziona come la vecchia pagina delle impostazioni e ha effetto su tutti i feed legacy presenti sul tuo sito."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1091
msgid "Existing feeds work as normal"
msgstr "I feed esistenti funzionano come di norma"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1092
msgid "You don't need to update or change any of your existing feeds. They will continue to work as usual."
msgstr "Non è necessario aggiornare o modificare i feed esistenti. Continueranno a funzionare come sempre."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1092
msgid "This update only affects how new feeds are created and customized."
msgstr "Questo aggiornamento riguarda solo il modo in cui vengono creati e personalizzati i nuovi feed."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1112
msgid "Embedding a Feed"
msgstr "Incorporare un feed"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1113
msgid "After you are done customizing the feed, click here to add it to a page or a widget."
msgstr "Dopo aver personalizzato il feed, clicca qui per aggiungerlo a una pagina o a un widget."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1118 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1164
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Builder_Customizer_Tab.php:30
msgid "Customize"
msgstr "Personalizza"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1119
msgid "Change your feed layout, color scheme, or customize individual feed sections here."
msgstr "Modifica il layout del tuo feed, lo schema dei colori o personalizza le singole sezioni del feed."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1125
msgid "Update your feed source, filter your posts, or change advanced settings here."
msgstr "Aggiorna la fonte del tuo feed, filtra i tuoi messaggi o modifica le impostazioni avanzate."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1146
msgid "Embed"
msgstr "Embed"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1147
msgid "Save"
msgstr "Salva"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1148
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:42
msgid "Sections"
msgstr "Sezioni"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1150
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:479
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:999
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1099
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1218
msgid "Background"
msgstr "Sfondo"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1151
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:490
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:619
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:884
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1009
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1079
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1121
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1198
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1240
msgid "Text"
msgstr "Testo"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1152
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:445
msgid "Inherit from Theme"
msgstr "Eredita dal tema"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1153
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:895
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:965
msgid "Size"
msgstr "Taglia"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1154
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:629
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:910
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:979
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1089
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1208
msgid "Color"
msgstr "Colore"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1155
msgid "Height"
msgstr "Altezza"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1156
msgid "Placeholder"
msgstr "Segnaposto"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1157
msgid "Select"
msgstr "Seleziona"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1158
msgid "Enter Text"
msgstr "Inserisci il testo"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1159
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:80
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1110
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1229
msgid "Hover State"
msgstr "Stato al passaggio del mouse"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1160
msgid "Combine sources from multiple platforms using our Social Wall plugin"
msgstr "Combina le fonti da più piattaforme utilizzando il nostro plugin Social Wall"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1168
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:32
msgid "Feed Layout"
msgstr "Layout del feed"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1169
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:37
msgid "Color Scheme"
msgstr "Schema colore"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1170 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1450
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1566
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:46
#: inc/class-sb-instagram-feed-locator.php:615
msgid "Header"
msgstr "Header"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1171
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:52
msgid "Posts"
msgstr "Post"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1172
msgid "Like Box"
msgstr "Come Boxed"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1173
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:90
msgid "Load More Button"
msgstr "Pulsante Carica di più"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1176
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:126
msgid "Layout"
msgstr "Layout"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1177
msgid "List"
msgstr "Lista"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1178
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:132
msgid "Grid"
msgstr "Griglia"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1179
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:142
msgid "Masonry"
msgstr "Masonry"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1180
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:137
msgid "Carousel"
msgstr "Carosello"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1181
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:327
msgid "Feed Height"
msgstr "Altezza del feed"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1182
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:341
msgid "Number of Posts"
msgstr "Numero di articoli"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1183
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:371
msgid "Columns"
msgstr "Colonne"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1184
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:352
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:381
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1185
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:400
msgid "Tablet"
msgstr "Tavoletta"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1186
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:361
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:418
msgid "Mobile"
msgstr "Mobile"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1188
msgid "Tweak Post Styles"
msgstr "Modifica degli stili dei post"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1189
msgid "Change post background, border radius, shadow etc."
msgstr "Modifica lo sfondo del post, il raggio del bordo, l'ombra, ecc."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1193
msgid "Scheme"
msgstr "Schema"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1194 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1281
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:450
msgid "Light"
msgstr "Chiaro"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1195 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1282
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:455
msgid "Dark"
msgstr "Scuro"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1196 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1261
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Builder_Customizer_Tab.php:140
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:460
msgid "Custom"
msgstr "Personalizzato"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1197
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:470
msgid "Custom Palette"
msgstr "Palette personalizzata"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1198
msgid "Background 2"
msgstr "Sfondo 2"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1199
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:501
msgid "Text 2"
msgstr "Testo 2"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1200
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:512
msgid "Link"
msgstr "Link"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1202
msgid "Overrides"
msgstr "Sovrascritture"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1203
msgid "Colors that have been overridden from individual post element settings will not change. To change them, you will have to reset overrides."
msgstr "I colori che sono stati sovrascritti dalle impostazioni dei singoli elementi pubblici non verranno modificati. Per modificarli, dovrai reimpostare le sovrascritture."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1204
msgid "Reset Overrides."
msgstr "Reimposta le sovrascritture."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1208
msgid "Header Type"
msgstr "Tipo di header"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1209
msgid "Visual"
msgstr "Visuale"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1210 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1223
msgid "Cover Photo"
msgstr "Foto di copertina"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1211
msgid "Name and avatar"
msgstr "Nome e avatar"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1212
msgid "About (bio and Likes)"
msgstr "Chi siamo (bio e Mi piace)"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1213 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1231
msgid "Display outside scrollable area"
msgstr "Visualizza al di fuori dell'area navigabile"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1214
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:953
msgid "Icon"
msgstr "Icona"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1215
msgid "Icon Image"
msgstr "Immagine dell'icona"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1216
msgid "Icon Color"
msgstr "Colore dell'icona"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1221
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:599
msgid "Small"
msgstr "Piccola"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1222
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:601
msgid "Large"
msgstr "Grande"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1224
msgid "Custom Width"
msgstr "Larghezza personalizzata"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1225
msgid "By default, it is set to auto"
msgstr "Come default, è impostato su auto"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1226
msgid "Width"
msgstr "Larghezza"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1227
msgid "Custom CTA"
msgstr "CTA personalizzata"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1228
msgid "This toggles the custom CTA like \"Show now\" and \"Contact\""
msgstr "Attiva/disattiva le CTA personalizzate come \"Mostra ora\" e \"Contatta\""

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1229
msgid "Show Fans"
msgstr "Mostra i fan"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1230
msgid "Show visitors which of their friends follow your page"
msgstr "Mostra ai visitatori quali sono i loro amici che seguono la tua pagina"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1232
msgid "Make the like box fixed by moving it outside the scrollable area"
msgstr "Rendi fisso il box dei Mi piace spostandolo al di fuori dell'area navigabile"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1235
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatura"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1236
msgid "Half width"
msgstr "Metà larghezza"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1237
msgid "Full width"
msgstr "Larghezza piena"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1238
msgid "Use full width layout when post width is less than 500px"
msgstr "Usa il layout a larghezza piena quando la larghezza del post è inferiore a 500px"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1239
msgid "Post Style"
msgstr "Stile del post"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1240
msgid "Edit Individual Elements"
msgstr "Modifica di singoli elementi"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1242
msgid "Hide or show individual elements of a post or edit their options"
msgstr "Nascondi o mostra i singoli elementi di un post o modifica le loro opzioni"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1245
msgid "Post Author"
msgstr "Autore del post"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1246
msgid "Post Text"
msgstr "Testo del post"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1247
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1027
msgid "Date"
msgstr "Data"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1248
msgid "Photos/Videos"
msgstr "Foto/Video"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1249
msgid "Likes, Shares and Comments"
msgstr "Mi piace, condivisioni e commenti"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1250
msgid "Event Title"
msgstr "Titolo dell'evento"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1251
msgid "Event Details"
msgstr "Dettagli dell'evento"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1252
msgid "Post Action Links"
msgstr "Link per le azioni del post"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1253
msgid "Shared Post Text"
msgstr "Testo del post condiviso"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1254
msgid "Shared Link Box"
msgstr "Box link condivisi"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1255
msgid "The main text of the Instagram post"
msgstr "Il testo principale del post su Instagram"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1256
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:865
msgid "Maximum Text Length"
msgstr "Massima lunghezza del testo"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1257
msgid "Characters"
msgstr "Caratteri"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1258
msgid "Link text to Instagram post"
msgstr "Link al testo del post su Instagram"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1259
msgid "The date of the post"
msgstr "La data del post"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1260
msgid "Format"
msgstr "Formato"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1262
msgid "Learn more about custom formats"
msgstr "Approfondisci i formati personalizzati"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1263
msgid "Add text before date"
msgstr "Aggiungi un testo prima della data"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1264
msgid "E.g. Posted"
msgstr "Ad esempio, Pubblicato"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1265
msgid "Add text after date"
msgstr "Aggiungi testo dopo la data"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1266
msgid "E.g. - posted date"
msgstr "Es. - data di pubblicazione"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1268
msgid "Timezone settings are global across all feeds. To update it use the global settings."
msgstr "Le impostazioni del fuso orario sono globali per tutti i feed. Per aggiornarle usa le impostazioni globali."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1269
msgid "Go to Global Settings"
msgstr "Vai alle Impostazioni Globali"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1270
msgid "Any photos or videos in your posts"
msgstr "Qualsiasi foto o video nei tuoi post"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1271
msgid "Use only one image per post"
msgstr "Utilizza solo un'immagine per ogni post"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1272
msgid "The \"View on Instagram\" and \"Share\" links at the bottom of each post"
msgstr "I link \"Visualizza su Instagram\" e \"Condividi\" nella parte inferiore di ogni post"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1273
msgid "View on Instagram link"
msgstr "Visualizza il link di Instagram"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1274
msgid "Toggle \"View on Instagram\" link below each post"
msgstr "Attiva/disattiva il link \"Visualizza su Instagram\" sotto ogni post"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1275
msgid "Customize Text"
msgstr "Personalizza il testo"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1276
msgid "Share Link"
msgstr "Condividi il link"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1277
msgid "Toggle \"Share\" link below each post"
msgstr "Attiva/disattiva il link \"Condividi\" sotto ogni post"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1278
msgid "The comments box displayed at the bottom of each timeline post"
msgstr "Il box dei commenti visualizzato in fondo a ogni post della timeline"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1279
msgid "Icon Theme"
msgstr "Tema dell'icona"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1280
msgid "Auto"
msgstr "Automatico"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1283
msgid "Expand comments box by default"
msgstr "Espandi la casella dei commenti in modo predefinito"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1284
msgid "Hide comment avatars"
msgstr "Nascondi gli avatar dei commenti"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1285
msgid "Show comments in lightbox"
msgstr "Mostra i commenti nella lightbox"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1286
msgid "The title of an event"
msgstr "Il titolo di un evento"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1287
msgid "The information associated with an event"
msgstr "Le informazioni associate a un evento"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1288
msgid "Text Size"
msgstr "Grandezza del testo"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1289
msgid "Text Color"
msgstr "Colore del testo"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1290
msgid "The link info box that's created when a link is shared in a Instagram post"
msgstr "La casella informativa del link che viene creata quando un link viene condiviso in un post di Instagram"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1291
msgid "Box Style"
msgstr "Stile del box"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1292
msgid "Remove background/border"
msgstr "Rimuovi lo sfondo/bordo"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1293
msgid "Link Title"
msgstr "Titolo del link"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1294
msgid "Link URL"
msgstr "URL del link"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1295
msgid "Link Description"
msgstr "Descrizione del link"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1296
msgid "chars"
msgstr "Caratteri"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1297
msgid "The description text associated with shared photos, videos, or links"
msgstr "Il testo della descrizione associata alle foto, ai video o ai link condivisi"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1299
msgid "Post Type"
msgstr "Tipo di post"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1300
msgid "boxed"
msgstr "boxed"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1301
msgid "Regular"
msgstr "Normale"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1302
msgid "Indvidual Properties"
msgstr "Proprietà individuali"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1303
msgid "Background Color"
msgstr "Colore dello sfondo"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1304
msgid "Border Radius"
msgstr "Raggio del bordo"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1305
msgid "Box Shadow"
msgstr "Ombra del box"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1308
msgid "Make your Instagram Feed Shoppable"
msgstr "Rendi il tuo feed di Instagram acquistabile"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1309
msgid "This feature links the post to the one specificed in your caption.<br/><br/>Don’t want to add links to the caption? You can add links manually to each post.<br/><br/>Enable it to get started."
msgstr "Questa funzionalità collega il post a quello specificato nella didascalia.<br/><br/>Non vuoi aggiungere link alla didascalia? Puoi aggiungere manualmente i link a ogni post.<br/><br/>Attiva per iniziare."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1310
msgid "Tap “Add” or “Update” on an<br/>image to add/update it’s URL"
msgstr "Tocca \"Aggiungi\" o \"Aggiorna\" su una<br/>immagine per aggiungere/aggiornare il suo URL"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1401
msgid "Extensions"
msgstr "Estensioni"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1452 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1568
#: inc/class-sb-instagram-feed-locator.php:625
msgid "Footer"
msgstr "Footer"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1454 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1570
#: inc/class-sb-instagram-feed-locator.php:620
msgid "Sidebar"
msgstr "Barra laterale"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1456 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1572
#: inc/class-sb-instagram-feed-locator.php:611
msgid "Content"
msgstr "Contenuto"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1664 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1665
msgid "Legacy Feed"
msgstr "Feed Legacy"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1664 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1665
msgid "(unknown location)"
msgstr "(località sconosciuta)"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1772
msgid "Fetch posts from your  Instagram profile"
msgstr "Recupera i post dal tuo profilo Instagram"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1777
msgid "Public Hashtag"
msgstr "Hashtag pubblico"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1778
msgid "Fetch posts from a public Instagram hashtag"
msgstr "Recupera i post di un hashtag pubblico di Instagram"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1779
msgid "Hashtag feeds require a connected Instagram business account"
msgstr "I feed con gli hashtag richiedono un account aziendale di Instagram collegato"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1785
msgid "Tagged Posts"
msgstr "Post taggati"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1786
msgid "Display posts your Instagram account has been tagged in"
msgstr "Visualizza i post in cui il tuo account Instagram è stato taggato"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1787
msgid "Tagged posts feeds require a connected Instagram business account"
msgstr "I feed dei post richiedono un account aziendale di Instagram collegato"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1794
msgid "Create a feed with sources from different social platforms"
msgstr "Crea un feed con fonti provenienti da diverse piattaforme social"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Saver_Manager.php:287
msgid "Invalid JSON. Must have brackets \"{}\""
msgstr "JSON non valido. Deve contenere le parentesi \"{}\"."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Saver_Manager.php:608
msgid "No feed source is included. Cannot upload feed."
msgstr "Non è inclusa alcuna fonte di feed. Impossibile caricare il feed."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Saver_Manager.php:643
msgid "Could not import feed. Please try again"
msgstr "Impossibile importare il feed. Prova di nuovo"

#: inc/Builder/SBI_Source.php:117 inc/admin/actions.php:118
#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:337
#, php-format
msgid "Error connecting to %s."
msgstr "Errore nella connessione a %s."

#: inc/Builder/SBI_Source.php:125 inc/admin/actions.php:114
#: inc/admin/actions.php:124 inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:339
#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:362
#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:366
#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:370
#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:374
#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:378
#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:1001
#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:1035
msgid "Directions on how to resolve this issue"
msgstr "Indicazioni su come correggere questo problema"

#: inc/Builder/SBI_Source.php:131
#, php-format
msgid "Connection Error: %s "
msgstr "Errore di connessione: %s "

#: inc/Builder/SBI_Source.php:315 inc/Builder/SBI_Source.php:395
msgid "Your server could not complete a remote request to Facebook's API. Your host may be blocking access or there may be a problem with your server."
msgstr "Il tuo server non è riuscito a completare una richiesta remota all'API di Facebook. Il tuo host potrebbe bloccare l'accesso o potrebbe esserci un problema con il tuo server."

#: inc/Builder/SBI_Source.php:340
msgid "The Instagram account you are logged into is already connected as a \"business\" account. Remove the business account if you'd like to connect as a basic account instead (not recommended)."
msgstr "L'account Instagram a cui sei connesso è già collegato come account \"business\". Rimuovi l'account business se vuoi collegarti come account di base (non è consigliato)."

#: inc/Builder/SBI_Source.php:406 inc/Builder/SBI_Source.php:477
msgid "Couldn't find Business Profile"
msgstr "Non è stato possibile trovare il profilo aziendale"

#: inc/Builder/SBI_Source.php:407
#, php-format
msgid "Uh oh. It looks like this Facebook account is not currently connected to an Instagram Business profile. Please check that you are logged into the %1$sFacebook account%2$s in this browser which is associated with your Instagram Business Profile."
msgstr "Oh oh. Sembra che questo account Facebook non sia attualmente collegato a un profilo Instagram Business. Verifica di aver effettuato l'accesso all'account Facebook %1$s%2$s in questo browser che è associato al tuo profilo Instagram Business."

#: inc/Builder/SBI_Source.php:478
#, php-format
msgid "Uh oh. It looks like this Facebook account is not currently connected to an Instagram Business profile. Please check that you are logged into the %1$sFacebook account%2$s in this browser which is associated with your Instagram Business Profile. If you are, in fact, logged-in to the correct account please make sure you have Instagram accounts connected with your Facebook account by following %3$sthis FAQ%4$s"
msgstr "Oh oh. Sembra che questo account Facebook non sia attualmente collegato a un profilo Instagram Business. Verifica di aver effettuato l'accesso all'%1$saccount Facebook%2$s selezionato in questo browser e associato al tuo profilo Instagram Business. Se hai effettivamente effettuato l'accesso all'account corretto, assicurati che gli account di Instagram siano collegati al tuo account di Facebook seguendo %3$squesta FAQ%4$s"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Builder_Customizer_Tab.php:53
msgid "Inherit"
msgstr "Eredita"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Builder_Customizer_Tab.php:120
msgid "2 days ago"
msgstr "2 giorni fa"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:57
msgid "Images and Videos"
msgstr "Immagini e video"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:64
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1035
msgid "Caption"
msgstr "Didascalia"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:65
msgid "Customize caption text for your posts<br/><br/>"
msgstr "Personalizza il testo della didascalia per i tuoi post<br/><br/>"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:72
msgid "Like and Comment Summary"
msgstr "Riepilogo dei commenti e dei Mi piace"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:73
msgid "The like and comment icons below each post<br/><br/>"
msgstr "Le icone \"mi piace\" e \"commento\" sotto ogni post<br/><br/>"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:81
msgid "What's displayed when hovering over a post<br/><br/>"
msgstr "Cosa viene visualizzato al passaggio del mouse su un post<br/><br/>"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:97
msgid "Follow Button"
msgstr "Pulsante Segui"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:104
msgid "Lightbox"
msgstr "Lightbox"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:147
msgid "Highlight"
msgstr "Evidenzia"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:155
msgid "Carousel Settings"
msgstr "Impostazioni del carosello"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:168
msgid "Rows"
msgstr "Righe"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:182
msgid "Loop Type"
msgstr "Tipo di loop"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:185
msgid "Rewind"
msgstr "Riavvolgimento"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:186
msgid "Infinity"
msgstr "Infinito"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:197
msgid "Interval Time"
msgstr "Intervallo di tempo"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:204
msgid "Show Navigation Arrows"
msgstr "Mostra le frecce di navigazione"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:217
msgid "Show Pagination"
msgstr "Mostra paginazione"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:230
msgid "Enable Autoplay"
msgstr "Abilita l'autoplay"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:242
msgid "HighLight Settings"
msgstr "Impostazioni HighLight"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:253
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:256
msgid "Pattern"
msgstr "Pattern"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:257
msgid "Post ID"
msgstr "ID articolo"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:271
msgid "Offset"
msgstr "Offset"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:284
msgid "Highlight every"
msgstr "Evidenzia tutto"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:290
msgid "Highlight posts with these IDs"
msgstr "Metti in evidenza i post con questi ID"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:303
msgid "Highlight posts with these hashtags"
msgstr "Metti in evidenza i post con questi hashtag"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:336
msgid "Padding"
msgstr "Spaziatura interna"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:523
msgid "Button 1"
msgstr "Pulsante 1"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:534
msgid "Button 2"
msgstr "Pulsante 2"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:574
msgid "Header Style"
msgstr "Stile header"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:578
msgid "Standard"
msgstr "Standard"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:582
msgid "Boxed"
msgstr "Boxed"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:586
msgid "Centered"
msgstr "Centrato"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:597
msgid "Header Size"
msgstr "Dimensione dell'header"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:600
msgid "Medium"
msgstr "Media"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:612
msgid "Use Custom Avatar"
msgstr "Usa un avatar personalizzato"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:613
msgid "Upload your own custom image to use for the avatar. This is automatically retrieved from Instagram for Business accounts, but is not available for Personal accounts."
msgstr "Carica la tua immagine personalizzata da utilizzare per l'avatar. Questa immagine viene recuperata automaticamente dagli account Instagram per le aziende, ma non è disponibile per gli account personali."

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:614
msgid "No Image Added"
msgstr "Nessuna immagine aggiunta"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:643
msgid "Primary Color"
msgstr "Colore principale"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:660
msgid "Secondary Color"
msgstr "Colore secondario"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:675
msgid "Show number of followers"
msgstr "Visualizza numero di follower"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:694
msgid "Show Bio Text"
msgstr "Mostra testo bio"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:695
msgid "Use your own custom bio text in the feed header. This is automatically retrieved from Instagram for Business accounts, but it not available for Personal accounts.\n"
msgstr "Utilizza un testo della biografia personalizzato nell'header del feed. Questo testo viene recuperato automaticamente dagli account Instagram per le aziende, ma non è disponibile per gli account personali.\n"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:707
msgid "Add Custom bio"
msgstr "Aggiungi una biografia personalizzata"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:727
msgid "Show outside scrollable area"
msgstr "Mostra al di fuori dell'area navigabile"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:747
msgid "Include Stories"
msgstr "Includi le storie"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:748
msgid "You can view active stories by clicking the profile picture in the header. Instagram Business accounts only.<br/><br/>"
msgstr "Puoi visualizzare le storie attive facendo clic sull'immagine del profilo nell'header. Solo per gli account Instagram Business.<br/><br/>"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:750
msgid "Add Instagram Stories"
msgstr "Aggiungi le Storie di Instagram"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:751
msgid "Show your active stories from Instagram on your website."
msgstr "Mostra le tue storie attive da Instagram sul tuo sito web."

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:752
msgid "Note: "
msgstr "Nota: "

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:753
msgid "You need to have a business account with an active story."
msgstr "Devi avere un account aziendale con una storia attiva."

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:779
msgid "Change Interval"
msgstr "Intervallo di modifica"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:780
msgid "This is the time a story displays for, before displaying the next one. Videos always change when the video is finished."
msgstr "Questo è il tempo di visualizzazione di una storia, prima di visualizzare la successiva. I video cambiano sempre quando il video è terminato."

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:814
msgid "Resolution"
msgstr "Risoluzione"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:815
msgid "By default we auto-detect image width and fetch a optimal resolution."
msgstr "Come predefinito, rileviamo automaticamente la larghezza dell'immagine e recuperiamo la risoluzione ottimale."

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:817
msgid "Auto-detect (recommended)"
msgstr "Rilevamento automatico (raccomandato)"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:818
msgid "Thumbnail (150x150)"
msgstr "Miniatura (150x150)"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:819
msgid "Medium (320x320)"
msgstr "Medio (320x320)"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:820
msgid "Full size (640x640)"
msgstr "Dimensione Piena (640x640)"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:866
msgid "Caption will truncate after reaching the length"
msgstr "La didascalia sarà troncata dopo aver raggiunto la lunghezza"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1015
msgid "Information to display"
msgstr "Informazioni da visualizzare"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1023
msgid "Username"
msgstr "Nome utente"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1031
msgid "Instagram Icon"
msgstr "Icona di Instagram"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1039
msgid "Like/Comment Icons<br/>(Business account only)"
msgstr "Icone Mi piace/commenti<br/>(solo per account business)"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1137
msgid "Infinite Scroll"
msgstr "Scorrimento infinito"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1138
msgid "This will load more posts automatically when the users reach the end of the feed"
msgstr "In questo modo verranno caricati automaticamente altri post quando gli utenti raggiungeranno la fine del feed"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1162
msgid "Trigger Distance"
msgstr "Distanza del trigger"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1278
msgid "Comments"
msgstr "Commenti"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1279
msgid "Display comments for your posts inside the lightbox. Comments are only available for User feeds from Business accounts."
msgstr "Visualizza i commenti ai tuoi post all'interno della lightbox. I commenti sono disponibili solo per i feed utente degli account Business."

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1303
msgid "No. of Comments"
msgstr "Numero di commenti"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1304
msgid "Clearing cache will remove all the saved comments in the database"
msgstr "La cancellazione della cache rimuoverà tutti i commenti salvati nel database"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:31
msgid "Sources"
msgstr "Sorgenti"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:36
msgid "Filters and Moderation"
msgstr "Filtri e moderazione"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:42
msgid "Sort"
msgstr "Ordina"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:47
msgid "Shoppable Feed"
msgstr "Feed acquistabile"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:90
msgid "Allow List"
msgstr "Elenco dei permessi"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:91
msgid "Hides post by default so you can select the ones you want to show"
msgstr "Nasconde i post in modo predefinito e puoi selezionare quelle che vuoi mostrare"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:94
msgid "Block List"
msgstr "Elenco dei blocchi"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:95
msgid "Show all posts by default so you can select the ones you want to hide"
msgstr "Mostra tutti i post come predefinito, in modo da poter selezionare quelle che vuoi nascondere"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:108
msgid "Filters"
msgstr "Filtri"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:114
msgid "Only show posts containing"
msgstr "Mostra solo i post che contengono"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:115
msgid "Only show posts which contain certain words or hashtags in the caption. For example, adding \"sheep, cow, dog\" will show any photos which contain either the word sheep, cow, or dog. You can separate multiple words or hashtags using commas."
msgstr "Mostra solo i post che contengono determinate parole o hashtag nella didascalia. Ad esempio, aggiungendo \"pecora, mucca, cane\" verranno mostrate tutte le foto che contengono le parole pecora, mucca o cane. Puoi separare più parole o hashtag usando le virgole."

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:116
msgid "Add words here to only show posts containing these words"
msgstr "Aggiungi le parole qui per mostrare solo i post che contengono queste parole"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:124
msgid "Do not show posts containing"
msgstr "Non mostrare i post contenenti"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:125
msgid "Remove any posts containing these text strings, separating multiple strings using commas."
msgstr "Rimuovi i post che contengono queste stringhe di testo, separando le stringhe multiple con delle virgole."

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:134
msgid "Show specific types of posts"
msgstr "Mostra specifici tipi di post"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:155
msgid "Feed Videos"
msgstr "Feed dei video"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:168
msgid "IGTV Videos"
msgstr "Video IGTV"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:193
msgid "Post Offset"
msgstr "Offset del post"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:194
msgid "This will skip the specified number of posts from displaying in the feed"
msgstr "In questo modo il numero di post specificato non verrà visualizzato nel feed"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:212
msgid "Sort Posts by"
msgstr "Ordina i post per"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:218
msgid "Newest"
msgstr "I più nuovi"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:222
msgid "Likes"
msgstr "Mi piace"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:226
msgid "Random"
msgstr "Casuale"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:286
msgid "Max Concurrent API Requests"
msgstr "Richieste API massime contemporanee"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:287
msgid "Change the number of maximum concurrent API requests. Not recommended unless directed by the support team."
msgstr "Modifica il numero massimo di richieste API contemporanee. Non è consigliabile se non su indicazione del team di assistenza."

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:292
msgid "Custom Templates"
msgstr "Template personalizzati"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:293
#, php-format
msgid "The default HTML for the feed can be replaced with custom templates added to your theme's folder. Enable this setting to use these templates. Custom templates are not used in the feed editor. %1$sLearn More%2$s"
msgstr "L'HTML predefinito per il feed può essere sostituito da template personalizzati aggiunti alla cartella del tema. Abilita questa impostazione per utilizzare questi template. I template personalizzati non vengono utilizzati nell'editor dei feed. %1$sApprofondisci%2$s"

#: inc/admin/actions.php:113 inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:361
#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:377
#: inc/class-sb-instagram-single.php:157
#, php-format
msgid "API error %s:"
msgstr "Errore API %s:"

#: inc/admin/class-sbi-account-connector.php:84
msgid "Invalid account ID"
msgstr "ID account non valido"

#: inc/admin/class-sbi-account-connector.php:87
msgid "Invalid access token"
msgstr "Token di accesso non valido"

#: inc/admin/class-sbi-new-user.php:308
#: inc/admin/class-sbi-notifications.php:579
msgid "Are you enjoying the Instagram Feed Plugin?"
msgstr "Ti piace il plugin Instagram Feed?"

#: inc/admin/class-sbi-new-user.php:420
#: inc/admin/class-sbi-notifications.php:600
msgid "Glad to hear you are enjoying it. Would you consider leaving a positive review?"
msgstr "È bello sapere che ti sta piacendo. Ti andrebbe di lasciare una recensione positiva?"

#: inc/admin/class-sbi-new-user.php:422
msgid "Exclusive Offer! 60% OFF"
msgstr "Offerta esclusiva! 60% DI SCONTO"

#: inc/admin/class-sbi-new-user.php:446
#: inc/admin/class-sbi-notifications.php:601
msgid "It really helps to support the plugin and help others to discover it too!"
msgstr "È davvero utile per sostenere il plugin e aiutare anche altre persone a scoprirlo!"

#: inc/admin/class-sbi-new-user.php:448
msgid "We don’t run promotions very often, but for a limited time we’re offering 60% Off our Pro version to all users of our free Instagram Feed."
msgstr "Non facciamo spesso promozioni, ma per un periodo limitato offriamo il 60% di sconto sulla nostra versione Pro a tutti gli utenti della versione gratuita di Instagram Feed."

#: inc/admin/class-sbi-sitehealth.php:47
msgid "Instagram Feed Errors"
msgstr "Errori di Instagram Feed"

#: inc/admin/class-sbi-sitehealth.php:59
msgid "Instagram Feed has no critical errors"
msgstr "Instagram Feed non presenta errori critici"

#: inc/admin/class-sbi-sitehealth.php:65
msgid "No critical errors have been detected."
msgstr "Non sono stati rilevati errori critici."

#: inc/admin/class-sbi-sitehealth.php:74
msgid "Your Instagram Feed is experiencing an error."
msgstr "Il tuo Instagram Feed è incappato in un errore."

#: inc/admin/class-sbi-sitehealth.php:75
#, php-format
msgid "A critical issue has been detected with your Instagram Feed. Visit the %1$sInstagram Feed settings page%2$s to fix the issue."
msgstr "È stato rilevato un problema critico su Instagram Feed. Visita la %1$spagina delle impostazioni di Instagram Feed%2$s per correggere il problema."

#: inc/admin/class-sbi-tracking.php:322
msgid "Once Weekly"
msgstr "Una volta alla settimana"

#: inc/class-sb-instagram-connected-account.php:147
#: inc/class-sb-instagram-connected-account.php:179
#: inc/class-sb-instagram-post.php:285
msgid "Error saving edited image."
msgstr "Errore nel salvataggio dell'immagine modificata."

#: inc/class-sb-instagram-connected-account.php:167
#: inc/class-sb-instagram-post.php:267
msgid "Using backup editor method."
msgstr "Utilizzando il metodo dell'editor di backup."

#: inc/class-sb-instagram-connected-account.php:186
#: inc/class-sb-instagram-post.php:293
msgid "Error editing image."
msgstr "Errore nella modifica dell'immagine."

#: inc/class-sb-instagram-feed-locator.php:544
msgid "There was an error when trying to create the database tables used to locate feeds."
msgstr "Si è verificato un errore durante il tentativo di creare le tabelle del database utilizzate per localizzare i feed."

#: inc/class-sb-instagram-feed.php:1274
msgid "No posts found."
msgstr "Non sono stati trovati post."

#: inc/class-sb-instagram-feed.php:1409 inc/if-functions.php:221
#: inc/pro/class-sbi-feed-pro.php:1055
msgid "Error: No posts found."
msgstr "Errore: Nessun post trovato."

#: inc/class-sb-instagram-feed.php:1410 inc/pro/class-sbi-feed-pro.php:1056
#: inc/pro/class-sbi-feed-pro.php:1086
msgid "Make sure this account has posts available on instagram.com."
msgstr "Assicurati che questo account abbia dei post disponibili su instagram.com."

#: inc/class-sb-instagram-feed.php:1411 inc/class-sb-instagram-feed.php:1412
#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:1013
#: inc/class-sb-instagram-settings.php:527 inc/pro/class-sbi-feed-pro.php:1057
#: inc/pro/class-sbi-feed-pro.php:1058 inc/pro/class-sbi-settings-pro.php:1354
msgid "Click here to troubleshoot"
msgstr "Fai clic qui per risolvere il problema"

#: inc/class-sb-instagram-gdpr-integrations.php:192
msgid "A folder for storing resized images was not successfully created."
msgstr "La cartella per la memorizzazione delle immagini ridimensionate non è stata creata con successo."

#: inc/class-sb-instagram-gdpr-integrations.php:195
msgid "Tables used for storing information about resized images were not successfully created."
msgstr "Le tabelle utilizzate per memorizzare le informazioni sulle immagini ridimensionate non sono state create con successo."

#: inc/class-sb-instagram-gdpr-integrations.php:198
#, php-format
msgid "An image editor is not available on your server. Instagram Feed is unable to create local resized images. See %1$sthis FAQ%2$s for more information"
msgstr "Sul tuo server non è disponibile un editor di immagini. Instagram Feed non è in grado di creare immagini ridimensionate in locale. Vedi %1$squeste FAQ%2$s per maggiori informazioni."

#: inc/class-sb-instagram-gdpr-integrations.php:203
msgid "Retest"
msgstr "Ripetizione del test"

#: inc/class-sb-instagram-post.php:190 inc/class-sb-instagram-post.php:510
#: inc/class-sb-instagram-post.php:521
msgid "Error inserting post."
msgstr "Errore nell'inserimento del post."

#: inc/class-sb-instagram-post.php:439
msgid "Error updating post."
msgstr "Errore nell'aggiornare il post."

#: inc/class-sb-instagram-post.php:510
msgid "No database ID."
msgstr "Nessun ID del database."

#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:336
msgid "HTTP Error. Unable to connect to the Instagram API."
msgstr "Errore HTTP. Impossibile connettersi attraverso le API di Instagram."

#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:336
#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:360
msgid "Feed will not update."
msgstr "Il feed non sarà aggiornato."

#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:360
msgid "Error: Access Token is not valid or has expired."
msgstr "Errore: il token di accesso non è valido o è scaduto."

#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:364
msgid "Error: Hashtag limit of 30 unique hashtags per week has been reached."
msgstr "Errore: Il limite di 30 hashtag unici a settimana è stato raggiunto."

#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:365
msgid "If you need to display more than 30 hashtag feeds on your site, consider connecting an additional business account from a separate Instagram Identity and Facebook page. Connecting an additional Instagram business account from the same Facebook page will not raise the limit."
msgstr "Se hai bisogno di visualizzare più di 30 feed di hashtag sul tuo sito, considera la possibilità di collegare un account aziendale aggiuntivo da un'identità Instagram e da una pagina Facebook separate. Collegare un altro account aziendale Instagram dalla stessa pagina Facebook non aumenterà il limite."

#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:368
#, php-format
msgid "Error: Connected account for the user %s does not have permission to use this feed type."
msgstr "Errore: L'account collegato dell'utente %s non ha i permessi per utilizzare questo tipo di feed."

#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:369
msgid "Try using the big blue button on the \"Configure\" tab to reconnect the account and update its permissions."
msgstr "Prova a utilizzare il grande pulsante blu nella scheda \"Configura\" per ricollegare l'account e aggiornare le sue autorizzazioni."

#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:372
msgid "Error: Cannot retrieve posts for this hashtag."
msgstr "Errore: Impossibile recuperare i post per questo hashtag."

#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:376
msgid "There has been a problem with your Instagram Feed."
msgstr "Si è verificato un problema con il tuo feed di Instagram."

#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:381
msgid "An unknown error has occurred."
msgstr "Si è verificato un errore sconosciuto."

#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:610 instagram-feed.php:324
#: instagram-feed.php:344
msgid "There was an error creating the folder for storing resized images."
msgstr "Si è verificato un errore nella creazione della cartella per la memorizzazione delle immagini ridimensionate."

#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:980
#, php-format
msgid "Instagram Feed related data for the account(s) %s was removed due to permission for the Smash Balloon App on Facebook or Instagram being revoked."
msgstr "I dati relativi al Instagram Feed per gli account %s sono stati rimossi a causa della revoca dell'autorizzazione per l'app Smash Balloon su Facebook o Instagram."

#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:998
#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:1033
msgid "View Feed and Retry"
msgstr "Visualizza il feed e riprova"

#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:1011
#: inc/class-sb-instagram-settings.php:525
#: inc/pro/class-sbi-settings-pro.php:1352
msgid "Error: Private Instagram Account."
msgstr "Errore: Account Instagram privato."

#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:1012
#: inc/class-sb-instagram-settings.php:526
#, php-format
msgid "It looks like your Instagram account is private. Instagram requires private accounts to be reauthenticated every 60 days. Refresh your account to allow it to continue updating, or %1$smake your Instagram account public%2$s."
msgstr "Sembra che il tuo account Instagram sia privato. Instagram richiede che gli account privati vengano riautenticati ogni 60 giorni. Aggiorna il tuo account per continuare ad aggiornarlo, oppure %1$srendi pubblico il tuo account Instagram%2$s."

#: inc/class-sb-instagram-settings.php:448
#: inc/class-sb-instagram-settings.php:480
#: inc/pro/class-sbi-settings-pro.php:901
#: inc/pro/class-sbi-settings-pro.php:1171
msgid "plugin Settings page"
msgstr "Pagina delle impostazioni del plugin"

#: inc/class-sb-instagram-settings.php:451
#: inc/pro/class-sbi-settings-pro.php:904
#, php-format
msgid "Error: There is no connected account for the user %s."
msgstr "Errore: Non esiste un account collegato per l'utente %s."

#: inc/class-sb-instagram-settings.php:452
#: inc/pro/class-sbi-settings-pro.php:905
#, php-format
msgid "A connected account related to the user is required to display user feeds. Please connect an account for this user on the %s."
msgstr "Per visualizzare i feed dell'utente è necessario un account collegato all'utente. Collega un account per questo utente su %s."

#: inc/class-sb-instagram-settings.php:483
#: inc/pro/class-sbi-settings-pro.php:1174
msgid "Error: Cannot add access token directly to the shortcode."
msgstr "Errore: Impossibile aggiungere il token di accesso direttamente allo shortcode."

#: inc/class-sb-instagram-settings.php:484
#: inc/pro/class-sbi-settings-pro.php:1175
#, php-format
msgid "Due to recent Instagram platform changes, it's no longer possible to create a feed by adding the access token to the shortcode. Remove the access token from the shortcode and connect an account on the %s instead."
msgstr "A causa delle recenti modifiche alla piattaforma Instagram, non è più possibile creare un feed aggiungendo il token di accesso allo shortcode. Rimuovi il token di accesso dallo shortcode e collega invece un account su %s ."

#: inc/class-sb-instagram-settings.php:511
#: inc/pro/class-sbi-settings-pro.php:1229
#: inc/pro/class-sbi-settings-pro.php:1288
#: inc/pro/class-sbi-settings-pro.php:1337
msgid "Error: No users set."
msgstr "Errore: nessun utente impostato."

#: inc/class-sb-instagram-settings.php:512
#: inc/pro/class-sbi-settings-pro.php:1230
msgid "Please visit the plugin's settings page to select a user account or add one to the shortcode - user=\"username\"."
msgstr "Visita la pagina delle impostazioni del plugin per selezionare un account utente o aggiungine uno allo shortcode - user=\"username\"."

#: inc/class-sb-instagram-settings.php:628
#: inc/pro/class-sbi-settings-pro.php:1666
msgid "Load More"
msgstr "Carica altro"

#: inc/class-sb-instagram-settings.php:673 inc/if-functions.php:962
#: inc/pro/class-sbi-settings-pro.php:1711
msgid "Follow on Instagram"
msgstr "Segui su Instagram"

#: inc/class-sb-instagram-widget.php:23
msgid "Display your Instagram feed"
msgstr "Visualizza il tuo feed Instagram"

#: inc/class-sb-instagram-widget.php:62
msgid "Add Instagram Feed Widget"
msgstr "Aggiungi il widget di Instagram Feed"

#: inc/class-sb-instagram-widget.php:63
msgid "Drag this widget to embed the Smash Balloon Instagram feed. "
msgstr "Trascina questo widget per incorporare il feed Instagram di Smash Balloon. "

#: inc/if-functions.php:59
#, php-format
msgid "Error: No feed with the ID %s found."
msgstr "Errore: Non è stato trovato alcun feed con l'ID %s ."

#: inc/if-functions.php:61
msgid "Error: No feed found."
msgstr "Errore: Nessun feed trovato."

#: inc/if-functions.php:65 inc/if-functions.php:88 inc/if-functions.php:730
msgid "This error message is only visible to WordPress admins"
msgstr "Questo errore è visibile solamente agli amministratori WordPress"

#: inc/if-functions.php:67
msgid "Please go to the Instagram Feed settings page to create a feed."
msgstr "Vai alla pagina delle impostazioni del feed di Instagram per creare un feed."

#: inc/if-functions.php:89
msgid "Error: No connected account."
msgstr "Errore: Nessun account collegato."

#: inc/if-functions.php:90
msgid "Please go to the Instagram Feed settings page to connect an account."
msgstr "Vai alla pagina delle impostazioni di Instagram Feed per collegare un account."

#: inc/if-functions.php:222
msgid "No posts found that weren't hidden by your moderation settings."
msgstr "Non sono stati trovati post che non sono stati nascosti dalle impostazioni di moderazione."

#: inc/if-functions.php:946
msgid "Load More..."
msgstr "Carica di più..."

#: inc/if-functions.php:1523
msgid "Any hashtags (comma separated)"
msgstr "Eventuali hashtag (separati da una virgola)"

#: inc/if-functions.php:1789
msgid "Share"
msgstr "Condividi"

#: inc/if-functions.php:2125
#, php-format
msgid "Instagram Feed Report for %s"
msgstr "Rapporto sui feed di Instagram per %s"

#: inc/if-functions.php:2126
msgid "There's an Issue with an Instagram Feed on Your Website"
msgstr "C'è un problema con il feed di Instagram sul tuo sito web"

#: inc/if-functions.php:2127
msgid "An Instagram feed on your website is currently unable to connect to Instagram to retrieve new posts. Don't worry, your feed is still being displayed using a cached version, but is no longer able to display new posts."
msgstr "Un feed di Instagram sul tuo sito web non è attualmente in grado di connettersi a Instagram per recuperare i nuovi post. Non preoccuparti, il tuo feed viene ancora visualizzato utilizzando una versione in cache, ma non è più in grado di visualizzare i nuovi post."

#: inc/if-functions.php:2128
#, php-format
msgid "This is caused by an issue with your Instagram account connecting to the Instagram API. For information on the exact issue and directions on how to resolve it, please visit the %sInstagram Feed settings page%s on your website."
msgstr "Questo è causato da un problema di connessione del tuo account Instagram all'API di Instagram. Per informazioni sull'esatto problema e per sapere come correggerlo, visita la pagina delle impostazioni del feed di Instagram %s%s sul tuo sito web."

#: inc/if-functions.php:2130
msgid "Your Private Instagram Feed Account Needs to be Reauthenticated"
msgstr "L'account del tuo feed privato di Instagram deve essere riautenticato"

#: inc/if-functions.php:2131
msgid "Access Token Refresh Needed"
msgstr "Necessario aggiornare il token di accesso"

#: inc/if-functions.php:2132
msgid "As your Instagram account is set to be \"Private\", Instagram requires that you reauthenticate your account every 60 days. This a courtesy email to let you know that you need to take action to allow the Instagram feed on your website to continue updating. If you don't refresh your account, then a backup cache will be displayed instead."
msgstr "Poiché il tuo account Instagram è impostato come \"Privato\", Instagram ti chiede di riautenticare il tuo account ogni 60 giorni. Si tratta di un'email di cortesia per informarti che devi agire per permettere al feed di Instagram sul tuo sito web di continuare ad aggiornarsi. Se non aggiorni il tuo account, verrà visualizzata una cache di backup."

#: inc/if-functions.php:2133
#, php-format
msgid "To prevent your account expiring every 60 days %sswitch your account to be public%s. For more information and to refresh your account, click here to visit the %sInstagram Feed settings page%s on your website."
msgstr "Per evitare che il tuo account scada ogni 60 giorni %scambia il tuo account in pubblico%s. Per maggiori informazioni e per aggiornare il tuo account, clicca qui per visitare la pagina %sdelle impostazioni del feed di Instagram%s sul tuo sito web."

#: inc/pro/class-sbi-feed-pro.php:1069
msgid "Use <a href=\"https://smashballoon.com/guide-to-moderation-mode/\">moderation mode</a> to add posts to your whitelist."
msgstr "Utilizza la <a href=\"https://smashballoon.com/guide-to-moderation-mode/\">modalità di moderazione</a> per aggiungere i post alla tua whitelist."

#: inc/pro/class-sbi-feed-pro.php:1073
msgid "You may be filtering out too many posts or there could be a cache conflict. See <a href=\"https://smashballoon.com/post-filtering-not-working/\">this page</a> for troubleshooting steps."
msgstr "Potresti aver filtrato troppi post o potrebbe esserci un conflitto nella cache. Vedi <a href=\"https://smashballoon.com/post-filtering-not-working/\">questa pagina</a> per la risoluzione dei problemi."

#: inc/pro/class-sbi-feed-pro.php:1080 inc/pro/class-sbi-feed-pro.php:1082
msgid "No posts made to this hashtag within the last 24 hours."
msgstr "Non sono stati creati post con questo hashtag nelle ultime 24 ore."

#: inc/pro/class-sbi-feed-pro.php:1083
msgid "No posts made to this hashtag."
msgstr "Non sono stati creati post con questo hashtag."

#: inc/pro/class-sbi-settings-pro.php:965
msgid "Error: There are no business accounts connected."
msgstr "Errore: Non ci sono account aziendali collegati."

#: inc/pro/class-sbi-settings-pro.php:966
#, php-format
msgid "A business account is required to display hashtag feeds. Please visit %s to learn how to connect a business account."
msgstr "Per visualizzare i feed degli hashtag è necessario un account aziendale. Visita il sito %s per scoprire come collegare un account aziendale."

#: inc/pro/class-sbi-settings-pro.php:966
msgid "this page"
msgstr "questa pagina"

#: inc/pro/class-sbi-settings-pro.php:1210
msgid "Error: No Feed ID Set."
msgstr "Errore: Non è stato impostato alcun ID feed."

#: inc/pro/class-sbi-settings-pro.php:1211
#: inc/pro/class-sbi-settings-pro.php:1218
#: inc/pro/class-sbi-settings-pro.php:1237
msgid "Visit the Instagram Feed settings page to see which feeds have been created and how to embed them."
msgstr "Visita la pagina delle impostazioni dei feed di Instagram per vedere quali feed sono stati creati e come incorporarli."

#: inc/pro/class-sbi-settings-pro.php:1217
#: inc/pro/class-sbi-settings-pro.php:1236
msgid "Error: Invalid Feed ID."
msgstr "Errore: ID feed non valido."

#: inc/pro/class-sbi-settings-pro.php:1265
msgid "Error: No hashtags set."
msgstr "Errore: Non sono stati impostati hashtag."

#: inc/pro/class-sbi-settings-pro.php:1266
msgid "Please visit the plugin's settings page to enter a hashtag or add one to the shortcode - hashtag=\"example\"."
msgstr "Visita la pagina delle impostazioni del plugin per inserire un hashtag o aggiungine uno allo shortcode - hashtag=\"esempio\"."

#: inc/pro/class-sbi-settings-pro.php:1289
#: inc/pro/class-sbi-settings-pro.php:1338
msgid "Please visit the plugin's settings page to select a user account or add one to the shortcode - tagged=\"username\"."
msgstr "Visita la pagina delle impostazioni del plugin per selezionare un account utente o aggiungine uno allo shortcode - tagged=\"username\"."

#: inc/pro/class-sbi-settings-pro.php:1353
#, php-format
msgid "It looks like your Instagram account is private. Instagram requires private accounts to be reauthenticated every 60 days. Refresh your account to allow it to continue updating, or %smake your Instagram account public%s."
msgstr "Sembra che il tuo account Instagram sia privato. Instagram richiede che gli account privati vengano riautenticati ogni 60 giorni. Aggiorna il tuo account per continuare ad aggiornarlo, oppure %srendi pubblico il tuo account Instagram%s."

#: instagram-feed.php:262
msgid "Weekly"
msgstr "Settimanale"

#: instagram-feed.php:460 instagram-feed.php:487
msgid "There was an error when trying to create the database tables used for resizing images."
msgstr "Si è verificato un errore durante il tentativo di creare le tabelle del database utilizzate per il ridimensionamento delle immagini."

#: templates/item.php:36 templates/item.php:47
#, php-format
msgid "Instagram post %s"
msgstr "Post su Instagram %s"

#: templates/item.php:99
msgid "View"
msgstr "Visualizza"

#: widget.php:15
msgid "Instagram Feed (Legacy)"
msgstr "Feed di Instagram (legacy)"

#: widget.php:16
msgid "Display your legacy Instagram feeds"
msgstr "Visualizza i tuoi feed Instagram legacy"

#: widget.php:42
msgid "Title:"
msgstr "Titolo:"
