msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 637a54ff789a197f3b0df3b99529153f\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-31 22:12-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-15 13:51-0500\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Polish\n"
"Language: pl_PL\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;esc_attr_e\n"
"X-Crowdin-Project: 637a54ff789a197f3b0df3b99529153f\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 17\n"
"X-Crowdin-Language: pl\n"
"X-Crowdin-File: /[awesomemotive.instagram-feed-pro] master/languages/instagram-feed.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 1239\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: EDD_SL_Plugin_Updater.php:243
#, php-format
msgid "%1$sView version %2$s details%3$s."
msgstr "%1$sZobacz informacje %2$s o wersji%3$s."

#: EDD_SL_Plugin_Updater.php:251
#, php-format
msgid "%1$sView version %2$s details%3$s or %4$supdate now%5$s."
msgstr "%1$sZobacz informacje %2$s o wersji%3$s lub %4$sulepsz teraz%5$s."

#: admin/SBI_About_Us.php:61 admin/SBI_About_Us.php:62
#: admin/SBI_About_Us.php:187 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1402
msgid "About Us"
msgstr "O nas"

#: admin/SBI_About_Us.php:186 admin/SBI_Support.php:159
#: admin/SBI_oEmbeds.php:186 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:540
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1145
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"

#: admin/SBI_About_Us.php:188
msgid "Our Other Social Media Feed Plugins"
msgstr "Inne nasze wtyczki do kanałów mediów społecznościowych"

#: admin/SBI_About_Us.php:189
msgid "Plugins we recommend"
msgstr "Polecane wtyczki"

#: admin/SBI_About_Us.php:190
msgid "We’re more than just an Instagram plugin! Check out our other plugins and add more content to your site."
msgstr "Oferujemy znacznie więcej niż tylko wtyczkę do Instagramu! Wypróbuj nasze inne wtyczki i dodawaj inne treści do swojej witryny."

#: admin/SBI_About_Us.php:193
msgid "At Smash Balloon, we build software that helps you create beautiful responsive social media feeds for your website in minutes."
msgstr "W Smash Balloon tworzymy oprogramowanie, dzięki któremu z łatwością w kilka minut utworzysz w swojej witrynie internetowej atrakcyjne, responsywne kanały mediów społecznościowych."

#: admin/SBI_About_Us.php:194
msgid "We're on a mission to make it super simple to add social media feeds in WordPress. No more complicated setup steps, ugly iframe widgets, or negative page speed scores."
msgstr "Chcemy sprawić, by dodawanie kanałów mediów społecznościowych do WordPressa było niezwykle proste. Koniec ze skomplikowaną konfiguracją, brzydkimi widżetami iframe czy słabymi wynikami pomiarów szybkości stron."

#: admin/SBI_About_Us.php:195
msgid "Our plugins aren't just easy to use, but completely customizable, reliable, and fast! Which is why over 1.6 million awesome users, just like you, choose to use them on their site."
msgstr "Nasze wtyczki są nie tylko łatwe w użyciu, ale też w pełni konfigurowalne, niezawodne i szybkie! To właśnie dlatego używa ich w swoich witrynach ponad 1,6 miliona tak wspaniałych użytkowników jak ty."

#: admin/SBI_About_Us.php:197
msgid "Smash Balloon Team"
msgstr "Zespół Smash Balloon"

#: admin/SBI_About_Us.php:203 inc/admin/actions.php:38 inc/admin/actions.php:39
#: inc/admin/class-sbi-sitehealth.php:62 inc/class-sb-instagram-widget.php:20
msgid "Instagram Feed"
msgstr "Kanał Instagramu"

#: admin/SBI_About_Us.php:204
msgid "A quick and elegant way to add your Instagram posts to your website. "
msgstr "Szybki i elegancki sposób na dodawanie swoich wpisów z Instagramu do witryny internetowej. "

#: admin/SBI_About_Us.php:211
msgid "Custom Facebook Feed"
msgstr "Custom Facebook Feed"

#: admin/SBI_About_Us.php:212
msgid "Add Facebook posts from your timeline, albums and much more."
msgstr "Dodawaj wpisy z osi czasu, albumy i wiele innych elementów z Facebooka."

#: admin/SBI_About_Us.php:220
msgid "Custom Twitter Feeds"
msgstr "Custom Twitter Feeds"

#: admin/SBI_About_Us.php:221
msgid "A customizable way to display tweets from your Twitter account. "
msgstr "Konfigurowalny sposób na wyświetlanie tweetów ze swojego konta na Twitterze. "

#: admin/SBI_About_Us.php:229 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:957
msgid "Feeds for YouTube"
msgstr "Kanały YouTube"

#: admin/SBI_About_Us.php:230
msgid "A simple yet powerful way to display videos from YouTube. "
msgstr "Prosty, ale fantastyczny sposób na wyświetlanie filmów z YouTube. "

#: admin/SBI_About_Us.php:238 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:255
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1793
msgid "Social Wall"
msgstr "Social Wall"

#: admin/SBI_About_Us.php:239
msgid "Combine feeds from all of our plugins into a single wall"
msgstr "Połącz kanały ze wszystkich naszych wtyczek na jednej tablicy"

#: admin/SBI_About_Us.php:249
msgid "WPForms"
msgstr "WPForms"

#: admin/SBI_About_Us.php:250
msgid "The most beginner friendly drag & drop WordPress forms plugin allowing you to create beautiful contact forms, subscription forms, payment forms, and more in minutes, not hours!"
msgstr "Najbardziej przyjazna dla początkujących wtyczka do tworzenia formularzy w WordPressie oparta na technice przeciągania elementów, która pozwala na łatwe tworzenie atrakcyjnych formularzy kontaktowych, formularzy subskrypcji, formularzy płatności i innych w czasie rzędu minut, a nie godzin!"

#: admin/SBI_About_Us.php:258
msgid "MonsterInsights"
msgstr "MonsterInsights"

#: admin/SBI_About_Us.php:259
msgid "MonsterInsights makes it “effortless” to properly connect your WordPress site with Google Analytics, so you can start making data-driven decisions to grow your business."
msgstr "MonsterInsights znacznie ułatwia prawidłowe połączenie witryny w WordPressie z narzędziem Google Analytics, dzięki czemu możesz zacząć podejmować oparte na danych decyzje w celu rozwijania działalności."

#: admin/SBI_About_Us.php:267
msgid "OptinMonster"
msgstr "OptinMonster"

#: admin/SBI_About_Us.php:268
msgid "Our high-converting optin forms like Exit-Intent® popups, Fullscreen Welcome Mats, and Scroll boxes help you dramatically boost conversions and get more email subscribers."
msgstr "Nasze efektywne formularze zgody, takie jak popupy Exit-Intent®, pełnoekranowe okna typu Welcome Mat i okna oparte na przewijaniu, pomagają w znacznym zwiększeniu współczynnika konwersji oraz liczby subskrybentów firmowych e-maili."

#: admin/SBI_About_Us.php:276
msgid "WP Mail SMTP"
msgstr "WP Mail SMTP"

#: admin/SBI_About_Us.php:277
msgid "Make sure your website's emails reach the inbox. Our goal is to make email deliverability easy and reliable. Trusted by over 1 million websites."
msgstr "Dopilnuj, aby e-maile z twojej witryny docierały do adresatów. Naszym celem jest umożliwienie łatwego i skutecznego dostarczania e-maili. Zaufali nam właściciele ponad miliona witryn."

#: admin/SBI_About_Us.php:285
msgid "RafflePress"
msgstr "RafflePress"

#: admin/SBI_About_Us.php:286
msgid "Turn your visitors into brand ambassadors! Easily grow your email list, website traffic, and social media followers with powerful viral giveaways & contests."
msgstr "Zmieniaj osoby odwiedzające w ambasadorów swojej marki! Łatwo powiększaj listę adresów e-mail, ruch w witrynie oraz grono obserwujących w mediach społecznościowych za pomocą wiralowych rozdań i konkursów."

#: admin/SBI_About_Us.php:294
msgid "All in One SEO Pack"
msgstr "Pakiet All in One SEO"

#: admin/SBI_About_Us.php:295
msgid "Out-of-the-box SEO for WordPress. Features like XML Sitemaps, SEO for custom post types, SEO for blogs, business sites, or ecommerce sites, and much more."
msgstr "Gotowe rozwiązanie SEO do WordPressa. Funkcje takie jak mapy witryny XML, SEO dla własnych typów treści, SEO dla blogów, witryn firmowych lub witryn e-handlowych i wiele więcej."

#: admin/SBI_About_Us.php:302 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:512
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"

#: admin/SBI_About_Us.php:303 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:515
msgid "View Demo"
msgstr "Zobacz prezentację"

#: admin/SBI_About_Us.php:304 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:619
msgid "Install"
msgstr "Zainstaluj"

#: admin/SBI_About_Us.php:305 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:620
msgid "Installed"
msgstr "Zainstalowano"

#: admin/SBI_About_Us.php:306 admin/SBI_Global_Settings.php:889
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:621
msgid "Activate"
msgstr "Włącz"

#: admin/SBI_About_Us.php:307 admin/SBI_Global_Settings.php:888
msgid "Deactivate"
msgstr "Wyłącz"

#: admin/SBI_About_Us.php:308 templates/item.php:130
msgid "Open"
msgstr "Otwórz"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:205
msgid "License key required!"
msgstr "Wymagany jest klucz licencyjny!"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:688
msgid "You have reached the maximum number of sites available in your plan"
msgstr "Osiągnięto maksymalną liczbę witryn dostępnych w używanym planie"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:691
msgid "Learn more about it"
msgstr "Dowiedz się więcej na ten temat"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:694
msgid "or upgrade your plan."
msgstr "lub ulepsz plan."

#: admin/SBI_Global_Settings.php:696 admin/SBI_Global_Settings.php:887
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:507
msgid "Upgrade"
msgstr "Uaktualnienie"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:709
msgid "The license expired on "
msgstr "Licencja wygasła "

#: admin/SBI_Global_Settings.php:711
msgid "Please renew it and try again."
msgstr "Odnów ją i spróbuj ponownie."

#: admin/SBI_Global_Settings.php:713
msgid "Renew"
msgstr "Odnów"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:750 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:496
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:508 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1124
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1165 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1399
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Builder_Customizer_Tab.php:35 inc/admin/actions.php:105
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:751
msgid "Settings "
msgstr "Ustawienia "

#: admin/SBI_Global_Settings.php:871
msgid "License Key"
msgstr "Klucz licencyjny"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:872
msgid "Your license key provides access to updates and support"
msgstr "Klucz licencyjny zapewnia dostęp do aktualizacji i pomocy technicznej"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:873
msgid "Your <strong>Instagram Feed Pro</strong> license is Active!"
msgstr "Twoja licencja <strong>Instagram Feed Pro</strong> jest włączona!"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:874
msgid "Your <strong>Instagram Feed Pro</strong> license is Inactive!"
msgstr "Twoja licencja <strong>Instagram Feed Pro</strong> nie jest włączona!"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:875
msgid "Already purchased? Simply enter your license key below to activate Instagram Feed Pro."
msgstr "Zakup dokonany? Wpisz klucz licencyjny poniżej, aby włączyć wtyczkę Instagram Feed Pro."

#: admin/SBI_Global_Settings.php:876
msgid "Paste license key here"
msgstr "Wklej tutaj klucz licencyjny"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:877
msgid "You are using the Lite version of the plugin–no license needed. Enjoy! 🙂 To unlock more features, consider <a href=\""
msgstr "Korzystasz z wersji Lite wtyczki — do tego nie potrzeba licencji. Powodzenia! 🙂 Aby uzyskać dostęp do dodatkowych funkcji, rozważ <a href=\""

#: admin/SBI_Global_Settings.php:878
msgid "As a valued user of our Lite plugin, you receive 50% OFF - automatically applied at checkout!"
msgstr "Doceniamy to, że korzystasz z wtyczki Lite, dlatego otrzymujesz od nas 50% ZNIŻKI, która zostanie automatycznie zastosowana na etapie płatności!"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:879
msgid "Manage License"
msgstr "Zarządzaj licencją"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:880
msgid "Test Connection"
msgstr "Przetestuj połączenie"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:881
msgid "Recheck license"
msgstr "Sprawdź ponownie licencję"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:882
msgid "License valid"
msgstr "Licencja prawidłowa"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:883
msgid "License expired"
msgstr "Licencja wygasła"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:884
msgid "Connection successful"
msgstr "Połączenie się powiodło"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:885
msgid "Connection failed"
msgstr "Połączenie się nie powiodło"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:886
msgid "View error"
msgstr "Zobacz błąd"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:892
msgid "Manage Sources"
msgstr "Zarządzaj źródłami"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:893
msgid "Add or remove connected Instagram accounts"
msgstr "Dodawaj lub usuwaj połączone konta na Instagramie"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:896
msgid "Preserve settings if plugin is removed"
msgstr "Zachowaj ustawienia po usunięciu wtyczki"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:897
msgid "This will make sure that all of your feeds and settings are still saved even if the plugin is uninstalled"
msgstr "Dzięki temu wszystkie kanały i ustawienia zostaną zachowane nawet w przypadku odinstalowania wtyczki"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:900
msgid "Import Feed Settings"
msgstr "Zaimportuj ustawienia kanałów"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:901
msgid "You will need a JSON file previously exported from the Instagram Feed Plugin"
msgstr "Będziesz potrzebować pliku JSON wyeksportowanego wcześniej z wtyczki Instagram Feed"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:902
msgid "Import"
msgstr "Importuj"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:905
msgid "Export Feed Settings"
msgstr "Wyeksportuj ustawienia kanałów"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:906
msgid "Export settings for one or more of your feeds"
msgstr "Wyeksportuj ustawienia dowolnych kanałów"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:907 admin/SBI_Support.php:182
msgid "Export"
msgstr "Eksport"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:912
msgid "Localization"
msgstr "Ustawienia regionalne"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:916 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1267
msgid "Timezone"
msgstr "Strefa czasowa"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:919
msgid "Caching"
msgstr "Buforowanie"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:920
msgid "When the Page loads"
msgstr "Podczas wczytywania strony"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:921
msgid "In the Background"
msgstr "W tle"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:923 instagram-feed.php:258
msgid "Every 30 minutes"
msgstr "Co 30 minut"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:924
msgid "Every hour"
msgstr "Co godzinę"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:925
msgid "Every 12 hours"
msgstr "Co 12 godzin"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:926
msgid "Every 24 hours"
msgstr "Co 24 godzin"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:928
msgid "AM"
msgstr "AM"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:929
msgid "PM"
msgstr "PM"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:930
msgid "Clear All Caches"
msgstr "Wyczyść wszystkie pamięci podręczne"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:933
msgid "GDPR"
msgstr "RODO"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:934
msgid "Automatic"
msgstr "Automatyczny"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:935 inc/admin/class-sbi-new-user.php:314
#: inc/admin/class-sbi-notifications.php:567
msgid "Yes"
msgstr "Tak"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:936 inc/admin/class-sbi-new-user.php:320
#: inc/admin/class-sbi-notifications.php:572
msgid "No"
msgstr "Nie"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:938
msgid "No requests will be made to third-party websites. To accommodate this, some features of the plugin will be limited."
msgstr "Nie będą wykonywane żądania do zewnętrznych witryn internetowych. W związku z tym niektóre funkcje wtyczki zostaną ograniczone."

#: admin/SBI_Global_Settings.php:939
msgid "The plugin will function as normal and load images and videos directly from Instagram"
msgstr "Wtyczka będzie działać normalnie oraz wczytywać obrazki i filmy bezpośrednio z Instagramu"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:940
msgid "Some Instagram Feed features will be limited for visitors to ensure GDPR compliance, until they give consent."
msgstr "Niektóre funkcje wtyczki Instagram Feed będą ograniczone dla osób odwiedzających, aby zapewnić zgodność z RODO, dopóki nie wyrażą zgody."

#: admin/SBI_Global_Settings.php:941
msgid "What will be limited?"
msgstr "Jakie ograniczenia zostaną zastosowane?"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:947
msgid "Features that would be disabled or limited include: "
msgstr "Zostaną wyłączone lub ograniczone następujące funkcje: "

#: admin/SBI_Global_Settings.php:949
msgid "Only local images (not from Instagram's CDN) will be displayed in the feed."
msgstr "Na kanale będą wyświetlane tylko obrazki lokalne (nie z sieciowej usługi dostarczania treści Instagramu)."

#: admin/SBI_Global_Settings.php:950
msgid "Placeholder blank images will be displayed until images are available."
msgstr "Do czasu, gdy obrazki staną się dostępne, będą wyświetlane puste obrazki zastępcze."

#: admin/SBI_Global_Settings.php:951
msgid "To view videos, visitors will click a link to view the video on Instagram."
msgstr "Aby zobaczyć film, osoba odwiedzająca będzie musiała kliknąć odnośnik umożliwiający obejrzenie filmu z Instagramu."

#: admin/SBI_Global_Settings.php:952
msgid "Carousel posts will only show the first image in the lightbox."
msgstr "W obszarze wpisów karuzelowych będzie wyświetlany tylko pierwszy obrazek z okna lightbox."

#: admin/SBI_Global_Settings.php:953
msgid "The maximum image resolution will be 640 pixels wide in the lightbox."
msgstr "Maksymalna rozdzielczość obrazka w oknie lightbox to 640 pikseli szerokości."

#: admin/SBI_Global_Settings.php:958
msgid "Custom CSS"
msgstr "Własny CSS"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:959
msgid "Enter any custom CSS here"
msgstr "Wpisz tutaj dowolny własny kod CSS"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:962
msgid "Custom JS"
msgstr "Własny JS"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:963
msgid "Enter any custom JS here"
msgstr "Wpisz tutaj dowolny własny kod JS"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:968
msgid "Optimize Images"
msgstr "Optymalizuj obrazki"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:969
msgid "This will create multiple local copies of images in different sizes. The plugin then displays the smallest version based on the size of the feed."
msgstr "Spowoduje to utworzenie szeregu lokalnych kopii obrazków w różnych rozmiarach. Potem wtyczka będzie wyświetlać najmniejszą wersję z uwzględnieniem wielkości kanału."

#: admin/SBI_Global_Settings.php:970 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:543
msgid "Reset"
msgstr "Zresetuj"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:973
msgid "Usage Tracking"
msgstr "Śledzenie użycia"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:974
msgid "This helps to prevent plugin and theme conflicts by sending a report in the background once per week about your settings and relevant site stats. It does not send sensitive information like access tokens, email addresses, or user info. This will also not affect your site performace. <a href=\""
msgstr "Ułatwia to zapobieganie konfliktom wtyczek i motywów dzięki wysyłaniu raz w tygodniu raportu w tle na temat ustawień i odpowiednich statystyk witryny. Poufne informacje, takie jak tokeny dostępu, adresy e-mail czy informacje o użytkownikach, nie są wysyłane. Ponadto ta funkcja nie obniża wydajności witryny. <a href=\""

#: admin/SBI_Global_Settings.php:977
msgid "AJAX theme loading fix"
msgstr "Poprawka wczytywania motywów AJAX"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:978
msgid "Fixes issues caused by Ajax loading themes. It can also be used to workaround JavaScript errors on the page."
msgstr "Naprawia problemy wynikające z wczytywania motywów przez Ajax. Może też służyć do obchodzenia błędów w kodzie JavaScript na stronie."

#: admin/SBI_Global_Settings.php:981
msgid "Load Initial Posts with AJAX"
msgstr "Wczytuj pierwsze wpisy przy użyciu technologii AJAX"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:982 admin/SBI_Global_Settings.php:998
msgid "Initial posts will be loaded using AJAX instead of added to the page directly. If you use page caching, this will allow the feed to update according to the \"Check for new posts every\" setting on the \"Configure\" tab."
msgstr "Pierwsze wpisy będą wczytywane przy użyciu technologii AJAX, a nie dodawane bezpośrednio do strony. Jeśli korzystasz z buforowania strony, pozwoli to na aktualizowanie kanału zgodnie z ustawieniem „Sprawdzaj dostępność nowych wpisów co” na karcie „Skonfiguruj”."

#: admin/SBI_Global_Settings.php:985
msgid "Enqueue JavaScript in head"
msgstr "Umieść skrypt JavaScript w kolejce w nagłówku"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:986
msgid "Add the JavaScript file for the plugin in the HTML \"head\" instead of the footer."
msgstr "Dodaj plik JavaScript na potrzeby wtyczki w nagłówku HTML, a nie w stopce."

#: admin/SBI_Global_Settings.php:989
msgid "Enqueue CSS only on pages with the Feed"
msgstr "Umieść kod CSS w kolejce tylko na stronach z kanałem"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:993
msgid "JavaScript Image Loading"
msgstr "Wczytywanie obrazków JavaScript"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:994
msgid "Load images on the client side with JS, instead of server side."
msgstr "Wczytuj obrazki po stronie klienta przy użyciu JS, a nie po stronie serwera."

#: admin/SBI_Global_Settings.php:997
msgid "Fix a text shortening issue caused by some themes"
msgstr "Napraw problem ze skracaniem tekstu powodowany przez niektóre motywy"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1001
msgid "Admin Error Notice"
msgstr "Powiadamianie administratora o błędach"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1002
msgid "This will disable or enable the feed error notice that displays in the bottom right corner of your site for logged-in admins."
msgstr "Spowoduje to wyłączenie lub włączenie powiadomień o błędach na kanale, które są wyświetlane zalogowanym administratorom w prawym dolnym rogu witryny."

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1005
msgid "Feed Issue Email Reports"
msgstr "Raporty e-mail dotyczące problemów z kanałem"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1006
msgid "If the feed is down due to a critical issue, we will switch to a cached version and notify you based on these settings. <a href=\""
msgstr "Jeśli kanał przestanie działać z powodu krytycznego problemu, nastąpi przełączenie na wersję z pamięci podręcznej i otrzymasz powiadomienie zgodnie z tymi ustawieniami. <a href=\""

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1007
msgid "Send a report every"
msgstr "Wysyłaj raport co"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1008
msgid "to"
msgstr "do"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1009
msgid "Enter one or more email address separated by comma"
msgstr "Wpisz adres e-mail lub kilka adresów, rozdzielając je przecinkami"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1013
msgid "Monday"
msgstr "Poniedziałek"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1017
msgid "Tuesday"
msgstr "Wtorek"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1021
msgid "Wednesday"
msgstr "Środa"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1025
msgid "Thursday"
msgstr "Czwartek"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1029
msgid "Friday"
msgstr "Piątek"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1033
msgid "Saturday"
msgstr "Sobota"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1037
msgid "Sunday"
msgstr "Niedziela"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1042
msgid "Manage Data"
msgstr "Zarządzaj danymi"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1043
msgid "Warning: Clicking this button will permanently delete all Instagram data, including all connected accounts, cached posts, and stored images."
msgstr "Ostrzeżenie: kliknięcie tego przycisku spowoduje trwałe usunięcie wszystkich danych z Instagramu, w tym wszystkich połączonych kont, zbuforowanych wpisów i zapisanych obrazków."

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1044
msgid "Delete all Platform Data"
msgstr "Usuń wszystkie dane platformy"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1049 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:174
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:178
msgid "Delete \"#\"?"
msgstr "Usunąć „#”?"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1050
msgid "This source is being used in a feed on your site. If you delete this source then new posts can no longer be retrieved for these feeds."
msgstr "To źródło jest używane na kanale w twojej witrynie. Jeśli je usuniesz, to w przypadku tego kanału nie będą już pobierane nowe wpisy."

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1053 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:548
msgid "Confirm"
msgstr "Potwierdź"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1057 admin/SBI_oEmbeds.php:217
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:549
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1209
msgid "No GDPR consent plugin detected. Install a compatible <a href=\""
msgstr "Nie wykryto wtyczki zgody wymaganej w związku z RODO. Zainstaluj zgodną wtyczkę <a href=\""

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1232 admin/SBI_Support.php:382
msgid "every 30 minutes"
msgstr "co 30 minut"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1235 admin/SBI_Support.php:385
msgid "every 12 hours"
msgstr "co 12 godzin"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1238 admin/SBI_Support.php:388
msgid "Next check"
msgstr "Następne sprawdzenie"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1238
msgid "Note: Clicking \"Clear All Caches\" will reset this schedule."
msgstr "Uwaga: kliknięcie pozycji „Wyczyść wszystkie pamięci podręczne\" spowoduje zresetowanie tego harmonogramu."

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1240
msgid "Nothing currently scheduled"
msgstr "Obecnie nic nie jest zaplanowane"

#: admin/SBI_Support.php:61 admin/SBI_Support.php:62 admin/SBI_Support.php:160
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1403
msgid "Support"
msgstr "Pomoc techniczna"

#: admin/SBI_Support.php:161
msgid "Getting Started"
msgstr "Pierwsze kroki"

#: admin/SBI_Support.php:162
msgid "Some helpful resources to get you started"
msgstr "Nieco pomocnych zasobów, które pomogą ci zacząć"

#: admin/SBI_Support.php:163
msgid "Docs & Troubleshooting"
msgstr "Dokumenty i rozwiązywanie problemów"

#: admin/SBI_Support.php:164
msgid "Run into an issue? Check out our help docs."
msgstr "Masz problem? Sprawdź nasze dokumenty pomocy."

#: admin/SBI_Support.php:165
msgid "Additional Resources"
msgstr "Dodatkowe zasoby"

#: admin/SBI_Support.php:166
msgid "To help you get the most out of the plugin"
msgstr "Aby pomóc ci korzystać w pełni z możliwości wtyczki"

#: admin/SBI_Support.php:167
msgid "Need more support? We’re here to help."
msgstr "Potrzebujesz dodatkowego wsparcia? Chętnie pomożemy."

#: admin/SBI_Support.php:168
msgid "Our fast and friendly support team is always happy to help!"
msgstr "Nasz szybki i przyjazny zespół pomocy technicznej zawsze chętnie ci pomoże!"

#: admin/SBI_Support.php:169
msgid "System Info"
msgstr "Informacje systemowe"

#: admin/SBI_Support.php:170
msgid "Export Settings"
msgstr "Ustawienia eksportu"

#: admin/SBI_Support.php:171
msgid "Share your plugin settings easily with Support"
msgstr "Możesz łatwo udostępnić ustawienia wtyczki zespołowi pomocy technicznej"

#: admin/SBI_Support.php:172
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "Skopiowano do schowka"

#: admin/SBI_Support.php:175
msgid "Search Documentation"
msgstr "Przeszukaj dokumentację"

#: admin/SBI_Support.php:176
msgid "More help on Getting started"
msgstr "Więcej pomocy na początek"

#: admin/SBI_Support.php:177
msgid "View Documentation"
msgstr "Zobacz dokumentację"

#: admin/SBI_Support.php:178
msgid "View Blog"
msgstr "Zobacz blog"

#: admin/SBI_Support.php:179
msgid "Submit a Support Ticket"
msgstr "Prześlij zgłoszenie"

#: admin/SBI_Support.php:180
msgid "Copied"
msgstr "Skopiowano"

#: admin/SBI_Support.php:181 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:520
msgid "Copy"
msgstr "Kopiuj"

#: admin/SBI_Support.php:183
msgid "Expand"
msgstr "Rozszerzenie"

#: admin/SBI_Support.php:184
msgid "Collapse"
msgstr "Zwiń"

#: admin/SBI_Support.php:207
msgid "Creating your first Instagram feed"
msgstr "Tworzenie twojego pierwszego kanału Instagramu"

#: admin/SBI_Support.php:211
msgid "Instagram Business Profiles (required for Hashtag and Tagged feeds)"
msgstr "Profile firmowe na Instagramie (wymagane w przypadku kanałów z hashtagami i otagowaniem)"

#: admin/SBI_Support.php:215
msgid "Multiple User Accounts in One Feed"
msgstr "Wiele kont użytkowników na jednym kanale"

#: admin/SBI_Support.php:221
msgid "Displaying Instagram Hashtag Feeds"
msgstr "Wyświetlanie kanałów treści z hashtagami z Instagramu"

#: admin/SBI_Support.php:225
msgid "How to Resolve Error Messages"
msgstr "Jak rozwiązywać problemy sygnalizowane przez komunikaty o błędach"

#: admin/SBI_Support.php:229
msgid "My Feed Stopped Working or is Empty"
msgstr "Kanał przestał działać lub jest pusty"

#: admin/SBI_Support.php:235
msgid "Differences Between an Instagram Personal and Business Account"
msgstr "Różnice między kontem osobistym i firmowym na Instagramie"

#: admin/SBI_Support.php:239
msgid "Display Posts With a Specific Hashtag From a Specific User Account"
msgstr "Wyświetlaj wpisy z określonym hashtagiem z określonego konta użytkownika"

#: admin/SBI_Support.php:243
msgid "Reauthorizing our Instagram/Facebook App"
msgstr "Ponowna autoryzacja naszej aplikacji obsługującej Instagram/Facebooka"

#: admin/SBI_oEmbeds.php:61 admin/SBI_oEmbeds.php:62 admin/SBI_oEmbeds.php:187
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1400
msgid "oEmbeds"
msgstr "Elementy oEmbed"

#: admin/SBI_oEmbeds.php:188
msgid "Use Smash Balloon to power any Instagram or Instagram oEmbeds across your site. Just click the button below and we'll do the rest.                "
msgstr "Użyj wtyczki Smash Balloon, aby udostępnić dowolny kanał Instagramu lub element oEmbed Instagramu w swojej witrynie. Po prostu kliknij poniższy przycisk, a my zajmiemy się resztą.                "

#: admin/SBI_oEmbeds.php:189
msgid "Instagram oEmbeds are currently not being handled by Smash Balloon"
msgstr "Elementy oEmbed Instagramu nie są obecnie obsługiwane przez Smash Balloon"

#: admin/SBI_oEmbeds.php:190
msgid "Instagram oEmbeds are turned on"
msgstr "Elementy oEmbed Instagramu są włączone"

#: admin/SBI_oEmbeds.php:191
msgid "Facebook oEmbeds are currently not being handled by Smash Balloon"
msgstr "Elementy oEmbed Facebooka nie są obecnie obsługiwane przez Smash Balloon"

#: admin/SBI_oEmbeds.php:192
msgid "Facebook oEmbeds are turned on"
msgstr "Elementy oEmbed Facebooka są włączone"

#: admin/SBI_oEmbeds.php:193 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1149
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:556
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:836
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:928
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1059
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1178
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1258
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:79
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:244
msgid "Enable"
msgstr "Włącz"

#: admin/SBI_oEmbeds.php:194
msgid "Disable"
msgstr "Wyłącz"

#: admin/SBI_oEmbeds.php:195
msgid "What are oEmbeds?"
msgstr "Co to jest oEmbed?"

#: admin/SBI_oEmbeds.php:196
msgid "What else can the Instagram Feed plugin do?"
msgstr "Co jeszcze potrafi wtyczka Instagram Feed?"

#: admin/SBI_oEmbeds.php:197
msgid "When you paste a link to a Instagram or Facebook post in WordPress, it automatically displays the post instead of the URL. That is called an oEmbed."
msgstr "Gdy wkleisz odnośnik do wpisu opublikowanego na Instagramie lub Facebooku, WordPress automatycznie wyświetli ten wpis, a nie adres URL. Funkcja ta nosi nazwę oEmbed."

#: admin/SBI_oEmbeds.php:198
msgid "Due to recent API changes from Instagram, WordPress cannot automatically embed your posts."
msgstr "Ze względu na niedawne zmiany interfejsu API Instagramu WordPress nie może automatycznie osadzać wpisów."

#: admin/SBI_oEmbeds.php:199
msgid "However, we have added this feature to Smash Balloon to make sure your oEmbeds keep working."
msgstr "Dodaliśmy jednak tę funkcję do wtyczki Smash Balloon, aby zapewnić dalsze działanie twoich elementów oEmbed."

#: admin/SBI_oEmbeds.php:200
msgid "Just enable it above, and all your existing and new embeds should work automatically, no other input required."
msgstr "Po prostu włącz ją powyżej, a wszystkie dotychczasowe i przyszłe osadzenia powinny automatycznie działać — bez jakiejkolwiek dodatkowej ingerencji z twojej strony."

#: admin/SBI_oEmbeds.php:201
msgid "Display a completely customizable Instagram Feed with tons of features"
msgstr "Wyświetl w pełni konfigurowalny kanał Instagramu z mnóstwem funkcji"

#: admin/SBI_oEmbeds.php:202
msgid "Create a custom styled feed of your Instagram posts which integrates seamlessly with your WordPress theme."
msgstr "Utwórz własny, wystylizowany kanał z wpisami opublikowanymi na Instagramie, który płynnie zintegruje się z twoim motywem w WordPressie."

#: admin/SBI_oEmbeds.php:213
msgid "Enable Instagram oEmbeds"
msgstr "Włącz elementy oEmbed Instagramu"

#: admin/SBI_oEmbeds.php:214
msgid "To enable Instagram oEmbeds our Instagram Feed plugin is required. Click the button below to Install it and enable Instagram oEmbeds."
msgstr "Do włączenia elementów oEmbed Instagramu potrzebna jest nasza wtyczka Instagram Feed. Kliknij poniższy przycisk, aby ją zainstalować, i włącz elementy oEmbed Instagramu."

#: admin/SBI_oEmbeds.php:215
msgid "Install Plugin"
msgstr "Zainstaluj wtyczkę"

#: admin/SBI_oEmbeds.php:216
msgid "Activate Plugin"
msgstr "Włącz wtyczkę"

#: admin/builder/templates/sections/footer.php:28
#: admin/views/sections/sticky_widget.php:9
msgid "Get All Access Bundle"
msgstr "Uzyskaj pakiet z pełnym dostępem"

#: admin/builder/templates/sections/footer.php:37
#: admin/views/sections/sticky_widget.php:18
msgid "Our Feeds for other platforms"
msgstr "Nasze kanały związane z innymi platformami"

#: admin/builder/templates/sections/footer.php:53
#: admin/views/sections/sticky_widget.php:34
msgid "Follow Us"
msgstr "Obserwuj nas"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:92 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:93
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:129 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:147
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1398
msgid "All Feeds"
msgstr "Wszystkie kanały"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:130
msgid "Create your Feed"
msgstr "Utwórz kanał"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:131
msgid "Connect your Instagram and choose a feed type"
msgstr "Połącz swoje konto na Instagramie i wybierz rodzaj kanału"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:132
msgid "Customize your feed type"
msgstr "Dostosuj rodzaj kanału"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:133
msgid "Choose layouts, color schemes, filters and more"
msgstr "Wybierz układy, schematy kolorów, filtry i nie tylko"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:134
msgid "Embed your feed"
msgstr "Osadź kanał"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:135
msgid "Easily add the feed anywhere on your website"
msgstr "Możesz z łatwością dodać kanał w dowolnym miejscu witryny internetowej"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:149 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:545
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1243
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:150 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:526
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:554
msgid "Shortcode"
msgstr "Krótki kod"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:151
msgid "Instances"
msgstr "Instancje"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:152
msgid "Actions"
msgstr "Działania"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:154
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Działania zbiorcze"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:156 inc/Builder/SBI_Feed_Saver.php:307
#: inc/Builder/SBI_Feed_Saver.php:308
msgid "Legacy Feeds"
msgstr "Starsze kanały"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:157
msgid "What are Legacy Feeds?"
msgstr "Czym są starsze kanały?"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:159
msgid "Legacy feeds are older feeds from before the version 6 update. You can edit settings for these feeds by using the \"Settings\" button to the right. These settings will apply to all legacy feeds, just like the settings before version 6, and work in the same way that they used to."
msgstr "Starsze kanały to kanały sprzed aktualizacji do wersji 6. Możesz edytować ich ustawienia za pomocą przycisku „Ustawienia” widocznego po prawej stronie. Ustawienia te zostaną zastosowane do wszystkich starszych kanałów, podobnie jak ustawienia sprzed wersji 6, i będą działać tak samo jak wcześniej."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:160
msgid "You can also create a new feed, which will now have it's own individual settings. Modifying settings for new feeds will not affect other feeds."
msgstr "Możesz też utworzyć nowy kanał, który będzie miał własne ustawienia. Modyfikacja ustawień nowych kanałów nie będzie miała wpływu na inne kanały."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:163
msgid "Legacy feeds represent shortcodes of old feeds found on your website before <br/>the version 6 update."
msgstr "Starsze kanały reprezentują krótkie kody starych kanałów znalezionych w witrynie<br/>internetowej — tych sprzed aktualizacji do wersji 6."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:164
msgid "To edit Legacy feed settings, you will need to use the \"Settings\" button above <br/>or edit their shortcode settings directly. To delete them, simply remove the <br/>shortcode wherever it is being used on your site."
msgstr "Aby edytować ustawienia starszego kanału, trzeba użyć powyższego przycisku „Ustawienia”<br/>lub edytować bezpośrednio ustawienia krótkiego kodu. Aby je usunąć,<br/>po prostu usuń każde wystąpienie danego krótkiego kodu w witrynie."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:166
msgid "Show Legacy Feeds"
msgstr "Pokaż starsze kanały"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:167
msgid "Hide Legacy Feeds"
msgstr "Ukryj starsze kanały"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:175
msgid "You are going to delete this source. To retrieve it, you will need to add it again. Are you sure you want to continue?"
msgstr "Zamierzasz usunąć to źródło. Jeśli zechcesz je odzyskać, trzeba będzie ponownie je dodać. Czy na pewno chcesz kontynuować?"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:179
msgid "You are going to delete this feed. You will lose all the settings. Are you sure you want to continue?"
msgstr "Zamierzasz usunąć ten kanał. Utracisz wszystkie ustawienia. Czy na pewno chcesz kontynuować?"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:182
msgid "Delete Feeds?"
msgstr "Usunąć kanały?"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:183
msgid "You are going to delete these feeds. You will lose all the settings. Are you sure you want to continue?"
msgstr "Zamierzasz usunąć te kanały. Utracisz wszystkie ustawienia. Czy na pewno chcesz kontynuować?"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:186
msgid "Are you Sure?"
msgstr "Czy na pewno?"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:187
msgid "Are you sure you want to leave this page, all unsaved settings will be lost, please make sure to save before leaving."
msgstr "Czy na pewno chcesz opuścić tę stronę? Wszystkie niezapisane ustawienia zostaną utracone, więc przed opuszczeniem strony warto je zapisać."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:190 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:204
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:575
msgid "Save and Exit"
msgstr "Zapisz i wyjdź"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:194 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:208
msgid "Exit without Saving"
msgstr "Wyjdź bez zapisywania"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:200
msgid "You have unsaved changes"
msgstr "Masz niezapisane zmiany"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:201
msgid "If you exit without saving, all the changes you made will be reverted."
msgstr "Jeśli wyjdziesz bez zapisywania, wszystkie wprowadzone zmiany zostaną wycofane."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:215
msgid "Create an Instagram Feed"
msgstr "Utwórz kanał Instagramu"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:216
msgid "Select Feed Type"
msgstr "Wybierz rodzaj kanału"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:217
msgid "Select one or more feed types. You can add or remove them later."
msgstr "Wybierz co najmniej jeden rodzaj kanału. Możesz je później dodawać lub usuwać."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:218
msgid "Update Feed Type"
msgstr "Zaktualizuj rodzaj kanału"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:219 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:501
msgid "Add Another Source Type"
msgstr "Dodaj kolejny rodzaj źródła"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:222
#, php-format
msgid "Upgrade to the %1$sAll Access Bundle%2$s to get all of our Pro Plugins"
msgstr "Kup %1$spakiet z pełnym dostępem%2$s, aby uzyskać wszystkie nasze wtyczki Pro"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:223
msgid "Includes all Smash Balloon plugins for one low price: Instagram, Facebook, Twitter, YouTube, and Social Wall"
msgstr "Zawiera wszystkie wtyczki Smash Balloon w jednej niskiej cenie: Instagram, Facebook, Twitter, YouTube i Social Wall"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:224
#, php-format
msgid "%1$sBonus%2$s Lite users get %3$s50&#37; Off%4$s automatically applied at checkout"
msgstr "%1$sBonus%2$s Użytkownicy wersji Lite otrzymują %3$s50&#37; zniżki%4$s, która jest automatycznie stosowana na etapie płatności"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:227
msgid "Embed Feed"
msgstr "Osadź kanał"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:228
msgid "Add the unique shortcode to any page, post, or widget:"
msgstr "Dodaj następujący specjalny krótki kod do dowolnej strony, wpisu lub widżetu:"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:229
msgid "Or use the built in WordPress block or widget"
msgstr "Lub użyj wbudowanego bloku bądź widżetu WordPressa"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:230
msgid "Add to a Page"
msgstr "Dodaj do strony"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:231
msgid "Add to a Widget"
msgstr "Dodaj do widżetu"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:232
msgid "Select Page"
msgstr "Wybierz stronę"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:255
msgid "Combine all your social media channels into one"
msgstr "Połącz wszystkie swoje kanały mediów społecznościowych w jeden"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:256
msgid "<span class=\"sb-social-wall\">A dash of Instagram, a sprinkle of Facebook, a spoonful of Twitter, and a dollop of YouTube, all in the same feed.</span>"
msgstr "<span class=\"sb-social-wall\">Szczypta Instagramu, odrobina Facebooka, łyżeczka Twittera i kawałek YouTube'a – a wszystko w tym samym kanałowym tyglu.</span>"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:257
msgid "Instagram Pro users get 50% OFF"
msgstr "Użytkownicy Instagram Pro otrzymują 50% ZNIŻKI"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:262
msgid "Upgrade to the All Access Bundle and get:"
msgstr "Kup pakiet z pełnym dostępem, a zyskasz:"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:264
msgid "Custom Facebook Feed Pro"
msgstr "Custom Facebook Feed Pro"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:265
msgid "All Pro Facebook Extensions"
msgstr "Wszystkie rozszerzenia Facebook Pro"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:266
msgid "Custom Twitter Feeds Pro"
msgstr "Custom Twitter Feeds Pro"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:267
msgid "Instagram Feed Pro"
msgstr "Instagram Feed Pro"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:268
msgid "YouTube Feeds Pro"
msgstr "YouTube Feeds Pro"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:269
msgid "Social Wall Pro"
msgstr "Social Wall Pro"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:495
msgid "Done"
msgstr "Gotowe"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:497
msgid "Dashboard"
msgstr "Kokpit"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:498
msgid "Add New"
msgstr "Dodaj"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:499 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:740
msgid "Add Source"
msgstr "Dodaj źródło"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:500
msgid "Add another Source"
msgstr "Dodaj kolejne źródło"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:502
msgid "Previous"
msgstr "Wstecz"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:503
msgid "Next"
msgstr "Dalej"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:504
msgid "Finish"
msgstr "Zakończ"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:505
msgid "New"
msgstr "Nowy"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:506
msgid "Update"
msgstr "Zaktualizuj"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:509
msgid "Back"
msgstr "Wstecz"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:510
msgid "Back to all feeds"
msgstr "Powrót do wszystkich kanałów"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:511
msgid "Create Feed"
msgstr "Utwórz kanał"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:513
msgid "Change"
msgstr "Zmień"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:514
msgid "Get Extension"
msgstr "Uzyskaj rozszerzenie"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:516
msgid "Includes"
msgstr "Zawiera"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:517
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:141
msgid "Photos"
msgstr "Zdjęcia"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:518
msgid "Photo"
msgstr "Zdjęcie"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:519
msgid "Apply"
msgstr "Zastosuj"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:521 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1244
msgid "Edit"
msgstr "Edytuj"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:522
msgid "Duplicate"
msgstr "Zduplikuj"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:523
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:524
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:525
msgid "Remove Source"
msgstr "Usuń źródło"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:527
msgid "Click to view Instances"
msgstr "Kliknij, aby zobaczyć instancje"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:528
msgid "Used in"
msgstr "Użyto w"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:529
msgid "place"
msgstr "miejscu"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:530
msgid "places"
msgstr "miejsca"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:531
msgid "Item"
msgstr "Pozycja"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:532
msgid "Items"
msgstr "Pozycje"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:533 inc/email.php:63
msgid "Learn More"
msgstr "Dowiedz się więcej"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:534
msgid "Location"
msgstr "Lokalizacja"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:535
msgid "Page"
msgstr "Strona"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:536
msgid "Copied to Clipboard"
msgstr "Skopiowano do schowka"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:537
msgid "Feed imported successfully"
msgstr "Kanał został zaimportowany"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:538
msgid "Failed to import feed"
msgstr "Nie udało się zaimportować kanału"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:539
msgid "Timeline"
msgstr "Oś czasu"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:541
msgid "Admin"
msgstr "Administrator"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:542
msgid "Member"
msgstr "Członek"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:544 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1144
msgid "Preview"
msgstr "Podgląd"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:546
msgid "ID"
msgstr "Identyfikator"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:547
msgid "Token"
msgstr "Token"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:550
msgid "Clear"
msgstr "Wyczyść"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:551
msgid "Clear Feed Cache"
msgstr "Wyczyść pamięć podręczną kanału"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:552
msgid "Save Changes"
msgstr "Zapisz zmiany"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:553
msgid "Feed Name"
msgstr "Nazwa kanału"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:555
msgid "General"
msgstr "Ogólne"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:556
msgid "Feeds"
msgstr "Kanały"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:557
msgid "Translation"
msgstr "Tłumaczenie"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:558
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:57
msgid "Advanced"
msgstr "Zaawansowane"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:559
msgid "Error:"
msgstr "Błąd:"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:560
msgid "There was an error when trying to connect to Instagram."
msgstr "Podczas próby nawiązania połączenia z Instagramem wystąpił błąd."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:561
msgid "Directions on How to Resolve This Issue"
msgstr "Wskazówki dotyczące rozwiązania tego problemu"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:562
msgid "Source Invalid"
msgstr "Nieprawidłowe źródło"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:563
msgid "Encryption Error"
msgstr "Błąd szyfrowania"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:564
msgid "Invalid"
msgstr "Nieprawidłowe"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:565
msgid "Reconnect"
msgstr "Połącz ponownie"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:566
msgid "feed"
msgstr "kanale"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:567
msgid "Source is not used yet"
msgstr "Źródło nie jest jeszcze używane"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:568
msgid "Add Image"
msgstr "Dodaj obrazek"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:569
msgid "Business Account required"
msgstr "Wymagane jest konto firmowe"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:570
msgid "Selected Post"
msgstr "Wybrany wpis"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:571
msgid "Product Link"
msgstr "Odnośnik do produktu"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:572
msgid "Add your product URL here"
msgstr "Dodaj tutaj adres URL produktu"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:573
msgid "Edit Sources"
msgstr "Edytuj źródła"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:574
msgid "Moderate your feed"
msgstr "Moderuj kanał"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:576
msgid "Moderation Mode"
msgstr "Tryb moderacji"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:577
msgid "Or Enter Post IDs to hide manually"
msgstr "Lub wpisz identyfikatory wpisów, aby je ukryć ręcznie"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:578
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:126
msgid "Add words here to hide any posts containing these words"
msgstr "Dodaj tutaj słowa, aby ukryć zawierające je wpisy"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:579
msgid "Filters & Moderation"
msgstr "Filtry i moderacja"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:580
msgid "Top Rated"
msgstr "Najwyżej oceniane"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:581
msgid "Most recent"
msgstr "Najnowsze"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:582
msgid "Moderation Mode Preview"
msgstr "Podgląd trybu moderacji"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:583
msgid "Shoppable Feed Preview"
msgstr "Podgląd kanału z możliwością zakupu"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:588
msgid "Feed saved successfully"
msgstr "Kanał został zapisany"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:592
msgid "Error saving Feed"
msgstr "Błąd podczas zapisywania kanału"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:596
msgid "Preview updated successfully"
msgstr "Podgląd został zaktualizowany"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:600
msgid "Carousel updated successfully"
msgstr "Karuzela została zaktualizowana"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:604
msgid "Unknown error occurred"
msgstr "Wystąpił nieznany błąd"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:608
msgid "Feed cache cleared"
msgstr "Wyczyszczono pamięć podręczną kanału"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:612
msgid "Please select a source for your feed"
msgstr "Wybierz źródło kanału"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:616
msgid "Comment cache cleared"
msgstr "Wyczyszczono pamięć podręczną komentarzy"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:622
msgid "Installed & Activated"
msgstr "Zainstalowano i włączono"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:623
msgid "Free"
msgstr "bezpłatnie"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:624
msgid "Invalid license key"
msgstr "Nieprawidłowy klucz licencyjny"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:625
msgid "License activated"
msgstr "Włączono licencję"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:626
msgid "License Deactivated"
msgstr "Wyłączono licencję"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:629
msgid "Carousel Layout updated"
msgstr "Zaktualizowano układ karuzeli"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:631
msgid "Get more features with Custom Facebook Feed Pro"
msgstr "Uzyskaj więcej funkcji dzięki Custom Facebook Feed Pro"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:632
msgid "Lite Feed Users get 50% OFF"
msgstr "Użytkownicy wersji Lite otrzymują 50% ZNIŻKI"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:633
msgid "Try Demo"
msgstr "Wypróbuj wersję demonstracyjną"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:634
msgid "Display images and videos in posts"
msgstr "Wyświetlanie obrazków i filmów we wpisach"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:635
msgid "View likes, shares and comments"
msgstr "Zobacz polubienia, udostępnienia i komentarze"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:636
msgid "All Feed Types: Photos, Albums, Events and more"
msgstr "Wszystkie rodzaje kanałów: zdjęcia, albumy, wydarzenia i inne"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:637
msgid "Ability to “Load More” posts"
msgstr "Możliwość wczytania większej liczby wpisów"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:638
msgid "And Much More!"
msgstr "I wiele więcej!"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:640
msgid "Filter posts"
msgstr "Filtruj wpisy"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:641
msgid "Popup photo/video lighbox"
msgstr "Wyskakujące okno lightbox ze zdjęciami/filmami"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:642
msgid "30 day money back guarantee"
msgstr "30-dniowa gwarancja zwrotu pieniędzy"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:643
msgid "Multiple post layout options"
msgstr "Wiele opcji układu wpisów"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:644
msgid "Video player (HD, 360, Live)"
msgstr "Odtwarzacz filmów (HD, 360, na żywo)"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:645
msgid "Fast, friendly and effective support"
msgstr "Szybka, przyjazna i skuteczna pomoc techniczna"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:647
msgid "Show Features"
msgstr "Pokaż funkcje"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:648
msgid "Hide Features"
msgstr "Ukryj funkcje"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:650
msgid "Redirecting to connect.smashballoon.com"
msgstr "Przekierowywanie do witryny connect.smashballoon.com"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:651
msgid "You will be redirected to our app so you can connect your account in 5 seconds"
msgstr "Nastąpi przekierowanie do naszej aplikacji, gdzie możesz połączyć swoje konto w 5 sekund"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:665
msgid "Select one or more sources"
msgstr "Wybierz co najmniej jedno źródło"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:666
msgid "Sources are Instagram accounts your feed will display content from"
msgstr "Źródła to konta na Instagramie, z których mają pochodzić treści wyświetlane na kanale"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:667
msgid "Looks like you have not added any source.<br/>Use “Add Source” to add a new one."
msgstr "Wygląda na to, że nie dodano jeszcze żadnego źródła.<br/>Aby dodać źródło, kliknij „Dodaj źródło”."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:668
msgid "Enter Public Hashtags"
msgstr "Wpisz hashtagi publiczne"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:669
msgid "Add one or more hashtag separated by comma"
msgstr "Dodaj hashtag lub kilka hashtagów, rozdzielając je przecinkami"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:670
msgid "Fetch posts that are"
msgstr "Pobierz wpisy, które są"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:674
msgid "Add a source for Timeline"
msgstr "Dodaj źródło osi czasu"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:675
msgid "Select or add an account you want to display the timeline for"
msgstr "Wybierz lub dodaj konto, którego oś czasu chcesz wyświetlać"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:678
msgid "Add a source for Mentions"
msgstr "Dodaj źródło wzmianek"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:679
msgid "Select or add an account you want to display the mentions for"
msgstr "Wybierz lub dodaj konto, z którego wzmianki chcesz wyświetlać"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:685
msgid ""
"Due to changes in Instagram’s new API, we can no<br/>\n"
"\t\t\t\t\tlonger get mentions for personal accounts. To<br/>\n"
"\t\t\t\t\tenable this for your account, you will need to convert it to<br/>\n"
"\t\t\t\t\ta Business account. Learn More"
msgstr ""
"Ze względu na zmiany w nowym interfejsie API Instagramu nie można już<br/>\n"
"\t\t\t\t\tuzyskiwać wzmianek w przypadku kont osobistych. Aby<br/>\n"
"\t\t\t\t\twłączyć tę funkcję dla swojego konta, trzeba je przekonwertować<br/>\n"
"\t\t\t\t\tna konto firmowe. Dowiedz się więcej"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:693
msgid "Due to Facebook limitations, it's not possible to display photo feeds from a Group, only a Page."
msgstr "Ze względu na ograniczenia Facebooka nie można wyświetlać kanałów zdjęć z grupy — obsługiwana jest tylko strona."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:695
msgid "Update Source"
msgstr "Zaktualizuj źródło"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:696
msgid "Select a source from your connected Facebook Pages and Groups. Or, use \"Add New\" to connect a new one."
msgstr "Wybierz źródło spośród połączonych stron i grup na Facebooku lub użyj opcji „Dodaj”, aby ustanowić połączenie z nowym źródłem."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:697
msgid "Add multiple Facebook Pages or Groups to a feed with our Multifeed extension"
msgstr "Dodaj do kanału wiele stron lub grup z Facebooka za pomocą naszego rozszerzenia Multifeed"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:698
msgid "Please add a source in order to display a feed. Go to the \"Settings\" tab -> \"Sources\" section -> Click \"Add New\" to connect a source."
msgstr "Dodaj źródło, aby wyświetlić kanał. Kliknij kolejno kartę „Ustawienia” -> sekcję „Źródła” -> „Dodaj”, aby ustanowić połączenie ze źródłem."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:702 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1771
msgid "User Timeline"
msgstr "Oś czasu użytkownika"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:704
msgid "Connect an account to show posts for it."
msgstr "Połącz konto, aby wyświetlić dostępne na nim wpisy."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:708
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:258
msgid "Hashtag"
msgstr "Hashtag"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:710
msgid "Add one or more hashtag separated by comma."
msgstr "Dodaj hashtag lub kilka hashtagów, rozdzielając je przecinkami."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:715
msgid "Tagged"
msgstr "Otagowanie"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:717
msgid "Connect an account to show tagged posts. This does not give us any permission to manage your Instagram account."
msgstr "Połącz konto, aby wyświetlać wpisy z otagowaniem. Nie daje nam to żadnych uprawnień do zarządzania twoim kontem na Instagramie."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:724
msgid "Connect your Instagram Account"
msgstr "Połącz swoje konto na Instagramie"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:725
msgid "Select Account Type"
msgstr "Wybierz rodzaj konta"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:726
msgid "Connect an Instagram Account"
msgstr "Połącz konto na Instagramie"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:727
msgid "This does not give us permission to manage your Instagram account, it simply allows the plugin to see a list of them and retrieve their public content from the API."
msgstr "Nie daje nam to uprawnień do zarządzania twoim kontem na Instagramie. Dzięki temu wtyczka będzie tylko mieć dostęp do listy kont dostępnych do połączenia i będzie mogła pobierać ich publiczne treści przy użyciu interfejsu API."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:728
msgid "Connect"
msgstr "Połącz"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:729
msgid "Enter Events Access Token"
msgstr "Wpisz token dostępu do wydarzeń"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:730
#, php-format
msgid "Due to restrictions by Facebook, you need to create a Facebook app and then paste that app Access Token here. We have a guide to help you with just that, which you can read %1$shere%2$s"
msgstr "Ze względu na ograniczenia Facebooka trzeba utworzyć aplikację obsługującą Facebooka i wkleić tutaj token dostępu do niej. Zapoznaj się z naszym %1$sprzewodnikiem%2$s ułatwiającym wykonanie tych zadań."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:731
msgid "Already have a API Token and Access Key for your account?"
msgstr "Masz już token API i klucz dostępu do swojego konta?"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:732
msgid "Add Account Manually"
msgstr "Dodaj konto ręcznie"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:733
msgid "Select an Instagram Account"
msgstr "Wybierz konto na Instagramie"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:734
msgid "Showing"
msgstr "Wyświetlono"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:735 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:932
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:736
msgid "Businesses"
msgstr "Małe firmy"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:737
msgid "Groups"
msgstr "Grupy"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:738
msgid "connected to"
msgstr "połączono z:"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:739
msgid "Add a Source Manually"
msgstr "Dodaj źródło ręcznie"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:741
msgid "Source Type"
msgstr "Rodzaj źródła"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:742 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:743
msgid "Instagram Account ID"
msgstr "Identyfikator konta na Instagramie"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:744
msgid "Event Access Token"
msgstr "Token dostępu do wydarzeń"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:745
msgid "Enter ID"
msgstr "Wpisz identyfikator"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:746
msgid "Instagram Access Token"
msgstr "Token dostępu do Instagramu"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:747
msgid "Enter Token"
msgstr "Wpisz token"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:748
msgid "Add Instagram App to your group"
msgstr "Dodaj aplikację obsługującą Instagram do swojej grupy"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:749
msgid "To get posts from your group, Instagram requires the \"Smash Balloon Plugin\" app to be added in your group settings. Just follow the directions here:"
msgstr "Aby można było uzyskać wpisy z grupy, Instagram wymaga dodania aplikacji „Wtyczka Smash Balloon” w ustawieniach grupy. Postępuj zgodnie ze wskazówkami przedstawionymi w tym miejscu:"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:751
msgid "Go to your group settings page by "
msgstr "Przejdź na stronę ustawień grupy: "

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:752
#, php-format
msgid "Search for \"Smash Balloon\" and select our app %1$s(see screenshot)%2$s"
msgstr "Wyszukaj „Smash Balloon” i wybierz naszą aplikację %1$s(zobacz zrzut ekranu)%2$s"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:753
msgid "Click \"Add\" and you are done."
msgstr "Kliknij „Dodaj” i gotowe."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:755
msgid "Account already exists"
msgstr "Konto już istnieje"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:756
msgid "The Instagram account you added is already connected as a “Business” account. Would you like to replace it with a “Personal“ account? (Note: Personal accounts cannot be used to display Mentions or Hashtag feeds.)"
msgstr "Dodane przez ciebie konto na Instagramie jest już połączone jako konto firmowe. Czy chcesz je zastąpić kontem osobistym? (Uwaga: w przypadku kont osobistych nie jest obsługiwane wyświetlanie kanałów ze wzmiankami ani hashtagami)."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:757
msgid "Replace with Personal"
msgstr "Zastąp osobistym"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:758
msgid "For groups you are not an administrator of"
msgstr "W przypadku grup, których nie jesteś administratorem"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:759
msgid "Due to Instagram’s limitations, you need to connect a business account to display a Mentions timeline"
msgstr "Ze względu na ograniczenia Instagramu w celu wyświetlenia osi czasu ze wzmiankami trzeba połączyć konto firmowe"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:760
msgid "Due to Instagram’s limitations, you need to connect a business account to display a Hashtag feed"
msgstr "Ze względu na ograniczenia Instagramu w celu wyświetlenia kanału z hashtagiem trzeba połączyć konto firmowe"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:761
msgid "Select \"Personal\" if displaying a regular feed of posts, as this can display feeds from either a Personal or Business account. For displaying a Hashtag or Tagged feed, you must have an Instagram Business account. If needed, you can convert a Personal account into a Business account by following the directions {link}here{link}."
msgstr "Wybierz „Osobiste”, jeśli chcesz wyświetlać zwykły kanał z wpisami, ponieważ mogą w nim być wyświetlane wpisy z konta zarówno osobistego, jak i firmowego. Aby wyświetlać kanał z hashtagiem lub otagowaniem, trzeba mieć na Instagramie konto firmowe. W razie potrzeby można przekształcić konto osobiste w konto firmowe, postępując zgodnie ze wskazówkami dostępnymi {link}tutaj{link}."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:764
msgid "Add feeds for popular social platforms with <span>our other plugins</span>"
msgstr "Dodaj kanały popularnych platform społecznościowych za pomocą <span>innych naszych wtyczek</span>"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:766
msgid "Personal"
msgstr "Osobiste"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:767
msgid "Business"
msgstr "Praca"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:768
msgid "I'm not sure"
msgstr "Nie mam pewności"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:933 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:998
msgid "Facebook Feed"
msgstr "Facebook Feed"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:934 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:946
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:958
msgid "By Smash Balloon"
msgstr "Stworzone przez zespół Smash Balloon"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:935
msgid "To display a Facebook feed, our Facebook plugin is required. </br> It provides a clean and beautiful way to add your Facebook posts to your website. Grab your visitors attention and keep them engaged with your site longer."
msgstr "Do wyświetlenia kanału Facebooka wymagana jest nasza wtyczka do Facebooka. </br> Umożliwia ona dodawanie do witryny twoich wpisów z Facebooka w piękny i estetyczny sposób. Przyciągnij uwagę gości witryny i wydłuż czas trwania ich odwiedzin."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:944
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:945 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1003
msgid "Twitter Feed"
msgstr "Twitter Feed"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:947
msgid "Custom Twitter Feeds is a highly customizable way to display tweets from your Twitter account. Promote your latest content and update your site content automatically."
msgstr "Własne kanały Twittera to bardzo elastyczny sposób wyświetlania tweetów z twojego konta na Twitterze. Promuj swoje najnowsze treści i automatycznie aktualizuj zawartość witryny."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:956
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:959
msgid "To display a YouTube feed, our YouTube plugin is required. It provides a simple yet powerful way to display videos from YouTube on your website, Increasing engagement with your channel while keeping visitors on your website."
msgstr "Do wyświetlenia kanału YouTube wymagana jest nasza wtyczka do YouTube. Stanowi ona prosty, a przy tym zaawansowany sposób na wyświetlanie filmów z YouTube w witrynie internetowej. Dzięki temu zwiększa przywiązanie do twojego kanału na YouTube, a jednocześnie zatrzymuje gości w twojej witrynie."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:992
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "Kup Pro"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1008
msgid "YouTube Feed"
msgstr "YouTube Feed"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1013
msgid "Social Wall Plugin"
msgstr "Wtyczka Social Wall"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1055
msgid "Legacy Feed Settings"
msgstr "Ustawienia starszych kanałów"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1056
#, php-format
msgid "These settings will impact %1$s legacy feeds on your site. You can learn more about what legacy feeds are and how they differ from new feeds %2$shere%3$s."
msgstr "Te ustawienia będą mieć wpływ na starsze kanały (%1$s) w twojej witrynie. Więcej informacji na temat starszych kanałów i tego, czym różnią się one od nowych, znajdziesz %2$stutaj%3$s."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1058
msgid "You can now create and customize feeds individually. Click \"Add New\" to get started."
msgstr "Teraz możesz tworzyć i dostosowywać kanały indywidualnie. Kliknij „Dodaj”, aby rozpocząć."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1065 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1080
msgid "How you create a feed has changed"
msgstr "Sposób tworzenia kanału uległ zmianie"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1066 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1081
msgid "You can now create and customize feeds individually without using shortcode options."
msgstr "Teraz możesz tworzyć i dostosowywać kanały indywidualnie bez korzystania z opcji krótkiego kodu."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1066 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1081
msgid "Click \"Add New\" to get started."
msgstr "Kliknij „Dodaj”, aby rozpocząć."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1071
msgid "Your existing feed is here"
msgstr "Twój istniejący kanał znajduje się tutaj"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1072
msgid "You can edit your existing feed from here, and all changes will only apply to this feed."
msgstr "W tym miejscu możesz zmodyfikować istniejący kanał, a wszelkie zmiany zostaną zastosowane tylko do niego."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1086
msgid "Your existing feeds are under \"Legacy\" feeds"
msgstr "Twoje istniejące kanały znajdują się w obszarze starszych kanałów"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1087
msgid "You can edit the settings for any existing \"legacy\" feed (i.e. any feed created prior to this update) here."
msgstr "W tym miejscu możesz zmodyfikować ustawienia dowolnego istniejącego „starszego” kanału (czyli każdego kanału utworzonego przed tą aktualizacją)."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1087
msgid "This works just like the old settings page and affects all legacy feeds on your site."
msgstr "Działa to tak samo jak stara strona ustawień i wpływa na wszystkie starsze kanały w witrynie."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1091
msgid "Existing feeds work as normal"
msgstr "Istniejące kanały działają normalnie"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1092
msgid "You don't need to update or change any of your existing feeds. They will continue to work as usual."
msgstr "Nie musisz aktualizować ani zmieniać żadnych istniejących kanałów. Będą one nadal działać tak jak dotychczas."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1092
msgid "This update only affects how new feeds are created and customized."
msgstr "Ta aktualizacja wpływa tylko na sposób tworzenia i dostosowywania nowych kanałów."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1112
msgid "Embedding a Feed"
msgstr "Osadzanie kanału"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1113
msgid "After you are done customizing the feed, click here to add it to a page or a widget."
msgstr "Po dostosowaniu kanału kliknij tutaj, aby dodać go do strony lub widżetu."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1118 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1164
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Builder_Customizer_Tab.php:30
msgid "Customize"
msgstr "Dostosuj"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1119
msgid "Change your feed layout, color scheme, or customize individual feed sections here."
msgstr "Tutaj możesz zmienić układ lub schemat kolorów kanału albo dostosować jego poszczególne sekcje."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1125
msgid "Update your feed source, filter your posts, or change advanced settings here."
msgstr "Tutaj możesz zaktualizować źródło kanału, przefiltrować wpisy lub zmienić ustawienia zaawansowane."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1146
msgid "Embed"
msgstr "Osadź"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1147
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1148
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:42
msgid "Sections"
msgstr "Sekcje"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1150
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:479
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:999
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1099
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1218
msgid "Background"
msgstr "Tło"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1151
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:490
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:619
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:884
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1009
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1079
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1121
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1198
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1240
msgid "Text"
msgstr "Tekst"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1152
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:445
msgid "Inherit from Theme"
msgstr "Odziedzicz z motywu"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1153
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:895
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:965
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1154
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:629
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:910
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:979
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1089
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1208
msgid "Color"
msgstr "Kolor"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1155
msgid "Height"
msgstr "Wysokość"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1156
msgid "Placeholder"
msgstr "Tekst zastępczy"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1157
msgid "Select"
msgstr "Wybierz"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1158
msgid "Enter Text"
msgstr "Wpisz tekst"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1159
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:80
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1110
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1229
msgid "Hover State"
msgstr "Stan po najechaniu"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1160
msgid "Combine sources from multiple platforms using our Social Wall plugin"
msgstr "Połącz źródła z wielu platform za pomocą wtyczki Social Wall"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1168
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:32
msgid "Feed Layout"
msgstr "Układ kanału"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1169
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:37
msgid "Color Scheme"
msgstr "Schemat kolorów"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1170 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1450
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1566
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:46
#: inc/class-sb-instagram-feed-locator.php:615
msgid "Header"
msgstr "Nagłówek"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1171
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:52
msgid "Posts"
msgstr "Wpisy"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1172
msgid "Like Box"
msgstr "Pole polubienia"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1173
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:90
msgid "Load More Button"
msgstr "Przycisk Wczytaj więcej"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1176
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:126
msgid "Layout"
msgstr "Układ"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1177
msgid "List"
msgstr "Lista"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1178
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:132
msgid "Grid"
msgstr "Siatka"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1179
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:142
msgid "Masonry"
msgstr "Mur"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1180
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:137
msgid "Carousel"
msgstr "Karuzela"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1181
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:327
msgid "Feed Height"
msgstr "Wysokość kanału"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1182
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:341
msgid "Number of Posts"
msgstr "Liczba wpisów"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1183
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:371
msgid "Columns"
msgstr "Kolumny"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1184
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:352
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:381
msgid "Desktop"
msgstr "Komputer"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1185
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:400
msgid "Tablet"
msgstr "Tablet"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1186
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:361
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:418
msgid "Mobile"
msgstr "Urządzenie mobilne"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1188
msgid "Tweak Post Styles"
msgstr "Dostosuj style wpisów"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1189
msgid "Change post background, border radius, shadow etc."
msgstr "Zmień tło wpisu, promień obramowania, cień itp."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1193
msgid "Scheme"
msgstr "Schemat"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1194 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1281
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:450
msgid "Light"
msgstr "Jasny"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1195 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1282
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:455
msgid "Dark"
msgstr "Ciemny"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1196 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1261
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Builder_Customizer_Tab.php:140
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:460
msgid "Custom"
msgstr "Własny"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1197
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:470
msgid "Custom Palette"
msgstr "Własna paleta"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1198
msgid "Background 2"
msgstr "Tło 2"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1199
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:501
msgid "Text 2"
msgstr "Tekst 2"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1200
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:512
msgid "Link"
msgstr "Odnośnik"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1202
msgid "Overrides"
msgstr "Zastąpienia"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1203
msgid "Colors that have been overridden from individual post element settings will not change. To change them, you will have to reset overrides."
msgstr "Kolory, które zostały zastąpione z poziomu indywidualnych ustawień elementów wpisu, nie ulegną zmianie. Aby je zmienić, należy zresetować zastąpienia."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1204
msgid "Reset Overrides."
msgstr "Zresetuj zastąpienia."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1208
msgid "Header Type"
msgstr "Rodzaj nagłówka"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1209
msgid "Visual"
msgstr "Wizualne"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1210 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1223
msgid "Cover Photo"
msgstr "Zdjęcie okładkowe"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1211
msgid "Name and avatar"
msgstr "Imię, nazwisko i awatar"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1212
msgid "About (bio and Likes)"
msgstr "Informacje (biogram i polubienia)"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1213 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1231
msgid "Display outside scrollable area"
msgstr "Wyświetl poza obszarem przewijania"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1214
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:953
msgid "Icon"
msgstr "Ikonka"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1215
msgid "Icon Image"
msgstr "Obrazek ikonki"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1216
msgid "Icon Color"
msgstr "Kolor ikonki"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1221
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:599
msgid "Small"
msgstr "Mała"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1222
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:601
msgid "Large"
msgstr "Duża"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1224
msgid "Custom Width"
msgstr "Własna szerokość"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1225
msgid "By default, it is set to auto"
msgstr "Domyślne jest ustawienie automatyczne"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1226
msgid "Width"
msgstr "Szerokość"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1227
msgid "Custom CTA"
msgstr "Własne wezwanie do działania"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1228
msgid "This toggles the custom CTA like \"Show now\" and \"Contact\""
msgstr "Ta opcja przełącza własne wezwanie do działania, takie jak „Pokaż teraz” i „Skontaktuj się”"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1229
msgid "Show Fans"
msgstr "Pokaż fanów"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1230
msgid "Show visitors which of their friends follow your page"
msgstr "Pokaż gościom, którzy spośród ich znajomych obserwują twoją stronę."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1232
msgid "Make the like box fixed by moving it outside the scrollable area"
msgstr "Ustaw pole polubienia jako nieruchome, przenosząc je poza obszar przewijania"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1235
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatura"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1236
msgid "Half width"
msgstr "Połowa szerokości"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1237
msgid "Full width"
msgstr "Pełna szerokość"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1238
msgid "Use full width layout when post width is less than 500px"
msgstr "Użyj układu o pełnej szerokości, gdy szerokość wpisu jest mniejsza niż 500px"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1239
msgid "Post Style"
msgstr "Styl wpisu"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1240
msgid "Edit Individual Elements"
msgstr "Edytuj indywidualne elementy"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1242
msgid "Hide or show individual elements of a post or edit their options"
msgstr "Ukryj lub pokaż indywidualne elementy wpisu albo edytuj ich opcje"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1245
msgid "Post Author"
msgstr "Autor wpisu"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1246
msgid "Post Text"
msgstr "Tekst wpisu"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1247
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1027
msgid "Date"
msgstr "Data"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1248
msgid "Photos/Videos"
msgstr "Zdjęcia/filmy"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1249
msgid "Likes, Shares and Comments"
msgstr "Polubienia, udostępnienia i komentarze"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1250
msgid "Event Title"
msgstr "Tytuł wydarzenia"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1251
msgid "Event Details"
msgstr "Szczegóły wydarzenia"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1252
msgid "Post Action Links"
msgstr "Odnośniki do działań dotyczących wpisu"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1253
msgid "Shared Post Text"
msgstr "Tekst udostępnionego wpisu"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1254
msgid "Shared Link Box"
msgstr "Pole udostępnionego odnośnika"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1255
msgid "The main text of the Instagram post"
msgstr "Główny tekst wpisu na Instagramie"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1256
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:865
msgid "Maximum Text Length"
msgstr "Maksymalna długość tekstu"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1257
msgid "Characters"
msgstr "Znaki"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1258
msgid "Link text to Instagram post"
msgstr "Tekst odnośnika do wpisu na Instagramie"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1259
msgid "The date of the post"
msgstr "Data wpisu"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1260
msgid "Format"
msgstr "Format"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1262
msgid "Learn more about custom formats"
msgstr "Dowiedz się więcej o formatach własnych"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1263
msgid "Add text before date"
msgstr "Dodaj tekst przed datą"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1264
msgid "E.g. Posted"
msgstr "Np. Opublikowano"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1265
msgid "Add text after date"
msgstr "Dodaj tekst po dacie"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1266
msgid "E.g. - posted date"
msgstr "Np. – data publikacji"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1268
msgid "Timezone settings are global across all feeds. To update it use the global settings."
msgstr "Ustawienia strefy czasowej są stosowane globalnie do wszystkich kanałów. Aby je zaktualizować, użyj ustawień globalnych."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1269
msgid "Go to Global Settings"
msgstr "Przejdź do ustawień globalnych"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1270
msgid "Any photos or videos in your posts"
msgstr "Ewentualne zdjęcia lub filmy we wpisach"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1271
msgid "Use only one image per post"
msgstr "Użyj tylko jednego obrazka na wpis"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1272
msgid "The \"View on Instagram\" and \"Share\" links at the bottom of each post"
msgstr "Odnośniki „Zobacz na Instagramie” i „Udostępnij” u dołu każdego wpisu"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1273
msgid "View on Instagram link"
msgstr "Odnośnik Zobacz na Instagramie"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1274
msgid "Toggle \"View on Instagram\" link below each post"
msgstr "Przełącz odnośnik „Zobacz na Instagramie” pod każdym wpisem"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1275
msgid "Customize Text"
msgstr "Dostosuj tekst"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1276
msgid "Share Link"
msgstr "Odnośnik Udostępnij"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1277
msgid "Toggle \"Share\" link below each post"
msgstr "Przełącz odnośnik „Udostępnij” pod każdym wpisem"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1278
msgid "The comments box displayed at the bottom of each timeline post"
msgstr "Pole komentarzy wyświetlane u dołu każdego wpisu na osi czasu"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1279
msgid "Icon Theme"
msgstr "Motyw ikonki"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1280
msgid "Auto"
msgstr "Automatycznie"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1283
msgid "Expand comments box by default"
msgstr "Domyślnie rozwiń pole komentarzy"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1284
msgid "Hide comment avatars"
msgstr "Ukryj awatary w komentarzach"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1285
msgid "Show comments in lightbox"
msgstr "Pokaż komentarze w oknie lightbox"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1286
msgid "The title of an event"
msgstr "Tytuł wydarzenia"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1287
msgid "The information associated with an event"
msgstr "Informacje powiązane z wydarzeniem"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1288
msgid "Text Size"
msgstr "Rozmiar tekstu"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1289
msgid "Text Color"
msgstr "Kolor tekstu"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1290
msgid "The link info box that's created when a link is shared in a Instagram post"
msgstr "Pole informacji o odnośniku tworzone w przypadku udostępnienia odnośnika we wpisie na Instagramie"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1291
msgid "Box Style"
msgstr "Styl pola"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1292
msgid "Remove background/border"
msgstr "Usuń tło/obramowanie"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1293
msgid "Link Title"
msgstr "Tytuł odnośnika"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1294
msgid "Link URL"
msgstr "Adres URL odnośnika"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1295
msgid "Link Description"
msgstr "Opis odnośnika"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1296
msgid "chars"
msgstr "znaki"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1297
msgid "The description text associated with shared photos, videos, or links"
msgstr "Tekst opisu powiązany z udostępnionymi zdjęciami, filmami lub odnośnikami"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1299
msgid "Post Type"
msgstr "Typ wpisu"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1300
msgid "boxed"
msgstr "w polu"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1301
msgid "Regular"
msgstr "Zwykły"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1302
msgid "Indvidual Properties"
msgstr "Właściwości indywidualne"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1303
msgid "Background Color"
msgstr "Kolor tła"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1304
msgid "Border Radius"
msgstr "Promień obramowania"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1305
msgid "Box Shadow"
msgstr "Cień pola"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1308
msgid "Make your Instagram Feed Shoppable"
msgstr "Wprowadź na swoim kanale Instagramu możliwość zakupu"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1309
msgid "This feature links the post to the one specificed in your caption.<br/><br/>Don’t want to add links to the caption? You can add links manually to each post.<br/><br/>Enable it to get started."
msgstr "Ta funkcja łączy wpis z tym określonym w podpisie.<br/><br/>Nie chcesz dodawać odnośników do podpisu? Możesz ręcznie dodawać odnośniki do każdego wpisu.<br/><br/>Włącz funkcję, aby rozpocząć."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1310
msgid "Tap “Add” or “Update” on an<br/>image to add/update it’s URL"
msgstr "Stuknij „Dodaj” lub „Aktualizuj” na obrazku,<br/>aby dodać/zaktualizować jego adres URL"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1401
msgid "Extensions"
msgstr "Rozszerzenia"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1452 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1568
#: inc/class-sb-instagram-feed-locator.php:625
msgid "Footer"
msgstr "Stopka"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1454 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1570
#: inc/class-sb-instagram-feed-locator.php:620
msgid "Sidebar"
msgstr "Panel boczny"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1456 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1572
#: inc/class-sb-instagram-feed-locator.php:611
msgid "Content"
msgstr "Treść"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1664 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1665
msgid "Legacy Feed"
msgstr "Starszy kanał"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1664 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1665
msgid "(unknown location)"
msgstr "(nieznana lokalizacja)"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1772
msgid "Fetch posts from your  Instagram profile"
msgstr ""
"Pobierz wpisy ze swojego\n"
" profilu na Instagramie"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1777
msgid "Public Hashtag"
msgstr "Hashtag publiczny"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1778
msgid "Fetch posts from a public Instagram hashtag"
msgstr "Pobierz wpisy z publicznego hashtagu na Instagramie"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1779
msgid "Hashtag feeds require a connected Instagram business account"
msgstr "Kanały z hashtagami wymagają połączonego konta firmowego na Instagramie"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1785
msgid "Tagged Posts"
msgstr "Wpisy z otagowaniem"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1786
msgid "Display posts your Instagram account has been tagged in"
msgstr "Wyświetlaj wpisy, w których zostało otagowane twoje konto na Instagramie"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1787
msgid "Tagged posts feeds require a connected Instagram business account"
msgstr "Kanały wpisów z otagowaniem wymagają połączonego konta firmowego na Instagramie"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1794
msgid "Create a feed with sources from different social platforms"
msgstr "Utwórz kanał ze źródłami z różnych platform społecznościowych"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Saver_Manager.php:287
msgid "Invalid JSON. Must have brackets \"{}\""
msgstr "Nieprawidłowy kod JSON. Wymagane nawiasy „{}”"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Saver_Manager.php:608
msgid "No feed source is included. Cannot upload feed."
msgstr "Nie dołączono źródła kanału. Nie można przesłać kanału."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Saver_Manager.php:643
msgid "Could not import feed. Please try again"
msgstr "Nie udało się zaimportować kanału. Spróbuj ponownie"

#: inc/Builder/SBI_Source.php:117 inc/admin/actions.php:118
#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:337
#, php-format
msgid "Error connecting to %s."
msgstr "Błąd podczas nawiązywania połączenia z platformą %s."

#: inc/Builder/SBI_Source.php:125 inc/admin/actions.php:114
#: inc/admin/actions.php:124 inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:339
#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:362
#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:366
#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:370
#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:374
#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:378
#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:1001
#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:1035
msgid "Directions on how to resolve this issue"
msgstr "Wskazówki dotyczące rozwiązania tego problemu"

#: inc/Builder/SBI_Source.php:131
#, php-format
msgid "Connection Error: %s "
msgstr "Błąd połączenia: %s "

#: inc/Builder/SBI_Source.php:315 inc/Builder/SBI_Source.php:395
msgid "Your server could not complete a remote request to Facebook's API. Your host may be blocking access or there may be a problem with your server."
msgstr "Twój serwer nie mógł wykonać zdalnego żądania skierowanego do interfejsu API Facebooka. Twoja firma hostingowa może blokować dostęp lub mógł wystąpić problem z serwerem."

#: inc/Builder/SBI_Source.php:340
msgid "The Instagram account you are logged into is already connected as a \"business\" account. Remove the business account if you'd like to connect as a basic account instead (not recommended)."
msgstr "Konto na Instagramie, do którego się zalogowano, jest już połączone jako konto firmowe. Usuń konto firmowe, jeśli chcesz nawiązać połączenie przy użyciu konta podstawowego (niezalecane)."

#: inc/Builder/SBI_Source.php:406 inc/Builder/SBI_Source.php:477
msgid "Couldn't find Business Profile"
msgstr "Nie można znaleźć profilu firmowego"

#: inc/Builder/SBI_Source.php:407
#, php-format
msgid "Uh oh. It looks like this Facebook account is not currently connected to an Instagram Business profile. Please check that you are logged into the %1$sFacebook account%2$s in this browser which is associated with your Instagram Business Profile."
msgstr "O-o! Wygląda na to, że to konto na Facebooku obecnie nie jest połączone z profilem firmowym na Instagramie. Upewnij się, że w tej przeglądarce jesteś zalogowany/-a na %1$skonto na Facebooku%2$s powiązane z twoim profilem firmowym na Instagramie."

#: inc/Builder/SBI_Source.php:478
#, php-format
msgid "Uh oh. It looks like this Facebook account is not currently connected to an Instagram Business profile. Please check that you are logged into the %1$sFacebook account%2$s in this browser which is associated with your Instagram Business Profile. If you are, in fact, logged-in to the correct account please make sure you have Instagram accounts connected with your Facebook account by following %3$sthis FAQ%4$s"
msgstr "O-o! Wygląda na to, że to konto na Facebooku obecnie nie jest połączone z profilem firmowym na Instagramie. Upewnij się, że w tej przeglądarce jesteś zalogowany/-a na %1$skonto na Facebooku%2$s powiązane z Twoim profilem firmowym na Instagramie. Jeśli faktycznie jesteś zalogowany/-a na prawidłowe konto, upewnij się, że z twoim kontem na Facebooku są połączone konta na Instagramie, postępując zgodnie z %3$stym często zadawanym pytaniem%4$s"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Builder_Customizer_Tab.php:53
msgid "Inherit"
msgstr "Odziedzicz"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Builder_Customizer_Tab.php:120
msgid "2 days ago"
msgstr "2 dni temu"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:57
msgid "Images and Videos"
msgstr "Obrazki i filmy"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:64
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1035
msgid "Caption"
msgstr "Podpis"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:65
msgid "Customize caption text for your posts<br/><br/>"
msgstr "Dostosuj tekst podpisu pod swoimi wpisami<br/><br/>"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:72
msgid "Like and Comment Summary"
msgstr "Podsumowanie polubień i komentarzy"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:73
msgid "The like and comment icons below each post<br/><br/>"
msgstr "Ikonki polubień i komentarzy pod każdym wpisem<br/><br/>"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:81
msgid "What's displayed when hovering over a post<br/><br/>"
msgstr "Co się pojawia po najechaniu na wpis<br/><br/>"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:97
msgid "Follow Button"
msgstr "Przycisk obserwowania"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:104
msgid "Lightbox"
msgstr "Lightbox"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:147
msgid "Highlight"
msgstr "Wyróżnienie"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:155
msgid "Carousel Settings"
msgstr "Ustawienia karuzeli"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:168
msgid "Rows"
msgstr "Wiersze"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:182
msgid "Loop Type"
msgstr "Rodzaj pętli"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:185
msgid "Rewind"
msgstr "Przewijanie"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:186
msgid "Infinity"
msgstr "Nieskończoność"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:197
msgid "Interval Time"
msgstr "Interwał"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:204
msgid "Show Navigation Arrows"
msgstr "Pokaż strzałki nawigacyjne"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:217
msgid "Show Pagination"
msgstr "Pokaż paginację"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:230
msgid "Enable Autoplay"
msgstr "Włącz autoodtwarzanie"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:242
msgid "HighLight Settings"
msgstr "Ustawienia wyróżnienia"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:253
msgid "Type"
msgstr "Typ"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:256
msgid "Pattern"
msgstr "Wzór"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:257
msgid "Post ID"
msgstr "Identyfikator wpisu"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:271
msgid "Offset"
msgstr "Przesunięcie"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:284
msgid "Highlight every"
msgstr "Wyróżnij co"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:290
msgid "Highlight posts with these IDs"
msgstr "Wyróżnij wpisy z tymi identyfikatorami"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:303
msgid "Highlight posts with these hashtags"
msgstr "Wyróżnij wpisy z tymi hashtagami"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:336
msgid "Padding"
msgstr "Dopełnienie"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:523
msgid "Button 1"
msgstr "Przycisk 1"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:534
msgid "Button 2"
msgstr "Przycisk 2"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:574
msgid "Header Style"
msgstr "Styl nagłówka"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:578
msgid "Standard"
msgstr "Standardowe"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:582
msgid "Boxed"
msgstr "W polu"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:586
msgid "Centered"
msgstr "Wyśrodkowany"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:597
msgid "Header Size"
msgstr "Rozmiar nagłówka"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:600
msgid "Medium"
msgstr "Średni"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:612
msgid "Use Custom Avatar"
msgstr "Użyj własnego awatara"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:613
msgid "Upload your own custom image to use for the avatar. This is automatically retrieved from Instagram for Business accounts, but is not available for Personal accounts."
msgstr "Prześlij własny obrazek, którego chcesz użyć jako awatara. Jest on automatycznie pobierany z kont na Instagramie dla firm, ale nie jest dostępny w przypadku kont osobistych."

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:614
msgid "No Image Added"
msgstr "Nie dodano obrazka"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:643
msgid "Primary Color"
msgstr "Kolor podstawowy"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:660
msgid "Secondary Color"
msgstr "Kolor dodatkowy"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:675
msgid "Show number of followers"
msgstr "Pokaż liczbę obserwujących"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:694
msgid "Show Bio Text"
msgstr "Pokaż tekst biogramu"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:695
msgid "Use your own custom bio text in the feed header. This is automatically retrieved from Instagram for Business accounts, but it not available for Personal accounts.\n"
msgstr "Użyj własnego tekstu biogramu w nagłówku kanału. Jest on automatycznie pobierany z kont na Instagramie dla firm, ale nie jest dostępny w przypadku kont osobistych.\n"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:707
msgid "Add Custom bio"
msgstr "Dodaj własny biogram"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:727
msgid "Show outside scrollable area"
msgstr "Pokaż poza obszarem przewijania"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:747
msgid "Include Stories"
msgstr "Uwzględnij relacje"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:748
msgid "You can view active stories by clicking the profile picture in the header. Instagram Business accounts only.<br/><br/>"
msgstr "Możesz zobaczyć aktywne historie, klikając zdjęcie profilowe w nagłówku. Dotyczy tylko kont firmowych na Instagramie.<br/><br/>"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:750
msgid "Add Instagram Stories"
msgstr "Dodaj relacje z Instagramu"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:751
msgid "Show your active stories from Instagram on your website."
msgstr "Pokaż aktywne relacje z Instagramu w swojej witrynie internetowej."

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:752
msgid "Note: "
msgstr "Uwaga: "

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:753
msgid "You need to have a business account with an active story."
msgstr "Musisz mieć konto firmowe z aktywną relacją."

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:779
msgid "Change Interval"
msgstr "Częstość zmian"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:780
msgid "This is the time a story displays for, before displaying the next one. Videos always change when the video is finished."
msgstr "Jest to czas, przez który jest wyświetlana dana relacja, zanim zostanie wyświetlona kolejna. Film zawsze zmienia się po zakończeniu."

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:814
msgid "Resolution"
msgstr "Rozdzielczość"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:815
msgid "By default we auto-detect image width and fetch a optimal resolution."
msgstr "Domyślnie szerokość obrazka jest wykrywana automatycznie i pobierana jest optymalna rozdzielczość."

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:817
msgid "Auto-detect (recommended)"
msgstr "Wykryj automatycznie (zalecane)"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:818
msgid "Thumbnail (150x150)"
msgstr "Miniaturka (150x150)"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:819
msgid "Medium (320x320)"
msgstr "Średnia (320x320)"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:820
msgid "Full size (640x640)"
msgstr "Pełny rozmiar (640x640)"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:866
msgid "Caption will truncate after reaching the length"
msgstr "Podpis zostanie obcięty po osiągnięciu tej długości"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1015
msgid "Information to display"
msgstr "Informacje do wyświetlenia"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1023
msgid "Username"
msgstr "Nazwa użytkownika"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1031
msgid "Instagram Icon"
msgstr "Ikonka Instagramu"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1039
msgid "Like/Comment Icons<br/>(Business account only)"
msgstr "Ikonki polubień/komentarzy<br/>(tylko w przypadku konta firmowego)"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1137
msgid "Infinite Scroll"
msgstr "Nieskończone przewijanie"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1138
msgid "This will load more posts automatically when the users reach the end of the feed"
msgstr "Powoduje automatyczne wczytywanie kolejnych wpisów po dotarciu do końca kanału"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1162
msgid "Trigger Distance"
msgstr "Odległość wyzwalania"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1278
msgid "Comments"
msgstr "Komentarze"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1279
msgid "Display comments for your posts inside the lightbox. Comments are only available for User feeds from Business accounts."
msgstr "Wyświetlaj komentarze do swoich wpisów w oknie lightbox. Komentarze są dostępne tylko w przypadku kanałów użytkownika z kont firmowych."

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1303
msgid "No. of Comments"
msgstr "Liczba komentarzy"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1304
msgid "Clearing cache will remove all the saved comments in the database"
msgstr "Wyczyszczenie pamięci podręcznej spowoduje usunięcie wszystkich komentarzy zapisanych w bazie danych"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:31
msgid "Sources"
msgstr "Źródła"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:36
msgid "Filters and Moderation"
msgstr "Filtry i moderacja"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:42
msgid "Sort"
msgstr "Sortuj"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:47
msgid "Shoppable Feed"
msgstr "Kanał z możliwością zakupu"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:90
msgid "Allow List"
msgstr "Lista dozwolonych"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:91
msgid "Hides post by default so you can select the ones you want to show"
msgstr "Domyślnie ukrywa wpisy, umożliwiając wybór tych, które chcesz pokazać"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:94
msgid "Block List"
msgstr "Lista zablokowanych"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:95
msgid "Show all posts by default so you can select the ones you want to hide"
msgstr "Domyślnie pokazuje wszystkie wpisy, umożliwiając wybór tych, które chcesz ukryć"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:108
msgid "Filters"
msgstr "Filtry"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:114
msgid "Only show posts containing"
msgstr "Pokaż tylko wpisy zawierające"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:115
msgid "Only show posts which contain certain words or hashtags in the caption. For example, adding \"sheep, cow, dog\" will show any photos which contain either the word sheep, cow, or dog. You can separate multiple words or hashtags using commas."
msgstr "Pokaż tylko wpisy, których podpisy zawierają określone słowa lub hashtagi. Na przykład dodanie słów „owca, krowa, pies” spowoduje wyświetlenie wszystkich zdjęć zawierających słowo „owca”, „krowa” lub „pies”. Większą liczbę słów lub hashtagów możesz rozdzielić przecinkami."

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:116
msgid "Add words here to only show posts containing these words"
msgstr "Dodaj tutaj słowa, aby wyświetlić tylko wpisy zawierające te słowa"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:124
msgid "Do not show posts containing"
msgstr "Nie pokazuj wpisów zawierających"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:125
msgid "Remove any posts containing these text strings, separating multiple strings using commas."
msgstr "Usuń wpisy zawierające te ciągi tekstowe. (Rozdziel większą liczbę ciągów przecinkami)."

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:134
msgid "Show specific types of posts"
msgstr "Pokaż określone rodzaje wpisów"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:155
msgid "Feed Videos"
msgstr "Filmy na kanale"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:168
msgid "IGTV Videos"
msgstr "Filmy IGTV"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:193
msgid "Post Offset"
msgstr "Przesunięcie wpisów"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:194
msgid "This will skip the specified number of posts from displaying in the feed"
msgstr "Powoduje pominięcie określonej liczby wpisów – nie zostaną one wyświetlone w kanale"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:212
msgid "Sort Posts by"
msgstr "Sortuj wpisy według"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:218
msgid "Newest"
msgstr "Najnowsze"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:222
msgid "Likes"
msgstr "Polubienia"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:226
msgid "Random"
msgstr "Losowo"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:286
msgid "Max Concurrent API Requests"
msgstr "Maksymalna liczba jednoczesnych żądań API"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:287
msgid "Change the number of maximum concurrent API requests. Not recommended unless directed by the support team."
msgstr "Zmień maksymalną liczbę jednoczesnych żądań API. Nie jest to zalecane, chyba że na polecenie zespołu pomocy technicznej."

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:292
msgid "Custom Templates"
msgstr "Własne szablony"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:293
#, php-format
msgid "The default HTML for the feed can be replaced with custom templates added to your theme's folder. Enable this setting to use these templates. Custom templates are not used in the feed editor. %1$sLearn More%2$s"
msgstr "Domyślny kod HTML kanału można zastąpić szablonami własnymi dodanymi do katalogu motywu. Włącz to ustawienie, aby skorzystać z tych szablonów. Szablony własne nie są używane w edytorze kanału. %1$sDowiedz się więcej%2$s"

#: inc/admin/actions.php:113 inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:361
#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:377
#: inc/class-sb-instagram-single.php:157
#, php-format
msgid "API error %s:"
msgstr "Błąd API %s:"

#: inc/admin/class-sbi-account-connector.php:84
msgid "Invalid account ID"
msgstr "Nieprawidłowy identyfikator konta"

#: inc/admin/class-sbi-account-connector.php:87
msgid "Invalid access token"
msgstr "Nieprawidłowy token dostępu"

#: inc/admin/class-sbi-new-user.php:308
#: inc/admin/class-sbi-notifications.php:579
msgid "Are you enjoying the Instagram Feed Plugin?"
msgstr "Podoba ci się wtyczka Instagram Feed?"

#: inc/admin/class-sbi-new-user.php:420
#: inc/admin/class-sbi-notifications.php:600
msgid "Glad to hear you are enjoying it. Would you consider leaving a positive review?"
msgstr "Super, że ci się podoba! Może wystawisz jej pozytywną ocenę?"

#: inc/admin/class-sbi-new-user.php:422
msgid "Exclusive Offer! 60% OFF"
msgstr "Oferta specjalna! 60% ZNIŻKI"

#: inc/admin/class-sbi-new-user.php:446
#: inc/admin/class-sbi-notifications.php:601
msgid "It really helps to support the plugin and help others to discover it too!"
msgstr "To naprawdę ułatwia wspieranie wtyczki i pomaga innym użytkownikom się z nią zapoznać!"

#: inc/admin/class-sbi-new-user.php:448
msgid "We don’t run promotions very often, but for a limited time we’re offering 60% Off our Pro version to all users of our free Instagram Feed."
msgstr "Nie robimy promocji zbyt często, ale przez jakiś czas oferujemy 60% zniżki na wersję Pro wszystkim użytkownikom naszej bezpłatnej wtyczki Instagram Feed."

#: inc/admin/class-sbi-sitehealth.php:47
msgid "Instagram Feed Errors"
msgstr "Błędy na kanale Instagramu"

#: inc/admin/class-sbi-sitehealth.php:59
msgid "Instagram Feed has no critical errors"
msgstr "Kanał Instagramu nie zawiera błędów krytycznych"

#: inc/admin/class-sbi-sitehealth.php:65
msgid "No critical errors have been detected."
msgstr "Nie wykryto żadnych błędów krytycznych."

#: inc/admin/class-sbi-sitehealth.php:74
msgid "Your Instagram Feed is experiencing an error."
msgstr "Na twoim kanale Instagramu wystąpił błąd."

#: inc/admin/class-sbi-sitehealth.php:75
#, php-format
msgid "A critical issue has been detected with your Instagram Feed. Visit the %1$sInstagram Feed settings page%2$s to fix the issue."
msgstr "Wykryto krytyczny problem z twoim kanałem Instagramu. Aby go naprawić, przejdź na %1$sstronę ustawień wtyczki Instagram Feed%2$s."

#: inc/admin/class-sbi-tracking.php:322
msgid "Once Weekly"
msgstr "Raz na tydzień"

#: inc/class-sb-instagram-connected-account.php:147
#: inc/class-sb-instagram-connected-account.php:179
#: inc/class-sb-instagram-post.php:285
msgid "Error saving edited image."
msgstr "Błąd podczas zapisywania zmodyfikowanego obrazka."

#: inc/class-sb-instagram-connected-account.php:167
#: inc/class-sb-instagram-post.php:267
msgid "Using backup editor method."
msgstr "Użyj zapasowej metody edycji."

#: inc/class-sb-instagram-connected-account.php:186
#: inc/class-sb-instagram-post.php:293
msgid "Error editing image."
msgstr "Błąd podczas edytowania obrazka."

#: inc/class-sb-instagram-feed-locator.php:544
msgid "There was an error when trying to create the database tables used to locate feeds."
msgstr "Podczas próby utworzenia tabel bazy danych służących do lokalizowania kanałów wystąpił błąd."

#: inc/class-sb-instagram-feed.php:1274
msgid "No posts found."
msgstr "Nie znaleziono wpisów."

#: inc/class-sb-instagram-feed.php:1409 inc/if-functions.php:221
#: inc/pro/class-sbi-feed-pro.php:1055
msgid "Error: No posts found."
msgstr "Błąd: nie znaleziono wpisów."

#: inc/class-sb-instagram-feed.php:1410 inc/pro/class-sbi-feed-pro.php:1056
#: inc/pro/class-sbi-feed-pro.php:1086
msgid "Make sure this account has posts available on instagram.com."
msgstr "Upewnij się, że dla tego konta są dostępne wpisy na stronie instagram.com."

#: inc/class-sb-instagram-feed.php:1411 inc/class-sb-instagram-feed.php:1412
#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:1013
#: inc/class-sb-instagram-settings.php:527 inc/pro/class-sbi-feed-pro.php:1057
#: inc/pro/class-sbi-feed-pro.php:1058 inc/pro/class-sbi-settings-pro.php:1354
msgid "Click here to troubleshoot"
msgstr "Kliknij tutaj, aby rozwiązać problem"

#: inc/class-sb-instagram-gdpr-integrations.php:192
msgid "A folder for storing resized images was not successfully created."
msgstr "Nie udało się utworzyć katalogu do przechowywania obrazków o zmienionym rozmiarze."

#: inc/class-sb-instagram-gdpr-integrations.php:195
msgid "Tables used for storing information about resized images were not successfully created."
msgstr "Nie udało się utworzyć tabel służących do przechowywania informacji na temat obrazków o zmienionym rozmiarze."

#: inc/class-sb-instagram-gdpr-integrations.php:198
#, php-format
msgid "An image editor is not available on your server. Instagram Feed is unable to create local resized images. See %1$sthis FAQ%2$s for more information"
msgstr "Na twoim serwerze nie jest dostępny edytor obrazków. Wtyczka Instagram Feed nie może tworzyć lokalnych obrazków o zmienionym rozmiarze. Więcej informacji znajdziesz w %1$ssekcji często zadawanych pytań%2$s"

#: inc/class-sb-instagram-gdpr-integrations.php:203
msgid "Retest"
msgstr "Testuj ponownie"

#: inc/class-sb-instagram-post.php:190 inc/class-sb-instagram-post.php:510
#: inc/class-sb-instagram-post.php:521
msgid "Error inserting post."
msgstr "Błąd podczas wstawiania wpisu."

#: inc/class-sb-instagram-post.php:439
msgid "Error updating post."
msgstr "Błąd podczas aktualizowania wpisu."

#: inc/class-sb-instagram-post.php:510
msgid "No database ID."
msgstr "Brak identyfikatora bazy danych."

#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:336
msgid "HTTP Error. Unable to connect to the Instagram API."
msgstr "Błąd HTTP. Nie można połączyć się z interfejsem API Instagramu."

#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:336
#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:360
msgid "Feed will not update."
msgstr "Kanał nie zostanie zaktualizowany."

#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:360
msgid "Error: Access Token is not valid or has expired."
msgstr "Błąd: token dostępu jest nieprawidłowy lub wygasł."

#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:364
msgid "Error: Hashtag limit of 30 unique hashtags per week has been reached."
msgstr "Błąd: osiągnięto limit wynoszący 30 unikatowych hashtagów tygodniowo."

#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:365
msgid "If you need to display more than 30 hashtag feeds on your site, consider connecting an additional business account from a separate Instagram Identity and Facebook page. Connecting an additional Instagram business account from the same Facebook page will not raise the limit."
msgstr "Jeśli chcesz wyświetlić w witrynie więcej niż 30 kanałów z hashtagami, rozważ połączenie dodatkowego konta firmowego z poziomu osobnej tożsamości na Instagramie i strony na Facebooku. Połączenie dodatkowego konta firmowego na Instagramie z poziomu tej samej strony na Facebooku nie spowoduje zwiększenia limitu."

#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:368
#, php-format
msgid "Error: Connected account for the user %s does not have permission to use this feed type."
msgstr "Błąd: połączone konto użytkownika %s nie ma uprawnień do korzystania z tego rodzaju kanału."

#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:369
msgid "Try using the big blue button on the \"Configure\" tab to reconnect the account and update its permissions."
msgstr "Spróbuj użyć dużego niebieskiego przycisku na karcie „Skonfiguruj”, aby ponownie połączyć konto i zaktualizować jego uprawnienia."

#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:372
msgid "Error: Cannot retrieve posts for this hashtag."
msgstr "Błąd: nie można pobrać wpisów odpowiadających temu hashtagowi."

#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:376
msgid "There has been a problem with your Instagram Feed."
msgstr "Wystąpił problem z twoim kanałem Instagramu."

#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:381
msgid "An unknown error has occurred."
msgstr "Wystąpił nieznany błąd."

#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:610 instagram-feed.php:324
#: instagram-feed.php:344
msgid "There was an error creating the folder for storing resized images."
msgstr "Podczas tworzenia katalogu do przechowywania obrazków o zmienionym rozmiarze wystąpił błąd."

#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:980
#, php-format
msgid "Instagram Feed related data for the account(s) %s was removed due to permission for the Smash Balloon App on Facebook or Instagram being revoked."
msgstr "Dane związane z wtyczką Instagram Feed dla kont(a) %s zostały usunięte z powodu cofnięcia uprawnień aplikacji Smash Balloon na Facebooku lub Instagramie."

#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:998
#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:1033
msgid "View Feed and Retry"
msgstr "Zobacz kanał i ponów próbę"

#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:1011
#: inc/class-sb-instagram-settings.php:525
#: inc/pro/class-sbi-settings-pro.php:1352
msgid "Error: Private Instagram Account."
msgstr "Błąd: konto prywatne na Instagramie."

#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:1012
#: inc/class-sb-instagram-settings.php:526
#, php-format
msgid "It looks like your Instagram account is private. Instagram requires private accounts to be reauthenticated every 60 days. Refresh your account to allow it to continue updating, or %1$smake your Instagram account public%2$s."
msgstr "Wygląda na to, że twoje konto na Instagramie jest prywatne. Instagram wymaga ponownego uwierzytelniania kont prywatnych co 60 dni. Odśwież konto, aby umożliwić jego dalsze aktualizowanie, lub %1$sprzekształć swoje konto na Instagramie w publiczne%2$s."

#: inc/class-sb-instagram-settings.php:448
#: inc/class-sb-instagram-settings.php:480
#: inc/pro/class-sbi-settings-pro.php:901
#: inc/pro/class-sbi-settings-pro.php:1171
msgid "plugin Settings page"
msgstr "stronie ustawień wtyczki"

#: inc/class-sb-instagram-settings.php:451
#: inc/pro/class-sbi-settings-pro.php:904
#, php-format
msgid "Error: There is no connected account for the user %s."
msgstr "Błąd: brak połączonego konta dla użytkownika %s."

#: inc/class-sb-instagram-settings.php:452
#: inc/pro/class-sbi-settings-pro.php:905
#, php-format
msgid "A connected account related to the user is required to display user feeds. Please connect an account for this user on the %s."
msgstr "Do wyświetlania kanałów użytkownika wymagane jest połączone konto powiązane z użytkownikiem. Połącz konto tego użytkownika na %s."

#: inc/class-sb-instagram-settings.php:483
#: inc/pro/class-sbi-settings-pro.php:1174
msgid "Error: Cannot add access token directly to the shortcode."
msgstr "Błąd: nie można dodać tokenu dostępu bezpośrednio do krótkiego kodu."

#: inc/class-sb-instagram-settings.php:484
#: inc/pro/class-sbi-settings-pro.php:1175
#, php-format
msgid "Due to recent Instagram platform changes, it's no longer possible to create a feed by adding the access token to the shortcode. Remove the access token from the shortcode and connect an account on the %s instead."
msgstr "W związku z niedawnymi zmianami wprowadzonymi na platformie Instagram nie jest już możliwe utworzenie kanału przez dodanie tokenu dostępu do krótkiego kodu. Usuń token dostępu z krótkiego kodu i zamiast tego połącz konto na %s."

#: inc/class-sb-instagram-settings.php:511
#: inc/pro/class-sbi-settings-pro.php:1229
#: inc/pro/class-sbi-settings-pro.php:1288
#: inc/pro/class-sbi-settings-pro.php:1337
msgid "Error: No users set."
msgstr "Błąd: nie ustawiono użytkowników."

#: inc/class-sb-instagram-settings.php:512
#: inc/pro/class-sbi-settings-pro.php:1230
msgid "Please visit the plugin's settings page to select a user account or add one to the shortcode - user=\"username\"."
msgstr "Przejdź na stronę ustawień wtyczki, aby wybrać konto użytkownika, lub dodaj je do krótkiego kodu – user=\"nazwa_użytkownika\"."

#: inc/class-sb-instagram-settings.php:628
#: inc/pro/class-sbi-settings-pro.php:1666
msgid "Load More"
msgstr "Wczytaj więcej"

#: inc/class-sb-instagram-settings.php:673 inc/if-functions.php:962
#: inc/pro/class-sbi-settings-pro.php:1711
msgid "Follow on Instagram"
msgstr "Obserwuj na Instagramie"

#: inc/class-sb-instagram-widget.php:23
msgid "Display your Instagram feed"
msgstr "Wyświetl swój kanał Instagramu"

#: inc/class-sb-instagram-widget.php:62
msgid "Add Instagram Feed Widget"
msgstr "Dodaj widżet kanału Instagramu"

#: inc/class-sb-instagram-widget.php:63
msgid "Drag this widget to embed the Smash Balloon Instagram feed. "
msgstr "Przeciągnij ten widżet, aby osadzić kanał Instagramu Smash Balloon. "

#: inc/if-functions.php:59
#, php-format
msgid "Error: No feed with the ID %s found."
msgstr "Błąd: nie znaleziono kanału o identyfikatorze %s."

#: inc/if-functions.php:61
msgid "Error: No feed found."
msgstr "Błąd: nie znaleziono kanału."

#: inc/if-functions.php:65 inc/if-functions.php:88 inc/if-functions.php:730
msgid "This error message is only visible to WordPress admins"
msgstr "Ten komunikat o błędzie jest widoczny tylko dla administratorów WordPressa"

#: inc/if-functions.php:67
msgid "Please go to the Instagram Feed settings page to create a feed."
msgstr "Przejdź na stronę ustawień kanału Instagramu, aby utworzyć kanał."

#: inc/if-functions.php:89
msgid "Error: No connected account."
msgstr "Błąd: brak połączonego konta."

#: inc/if-functions.php:90
msgid "Please go to the Instagram Feed settings page to connect an account."
msgstr "Przejdź na stronę ustawień kanału Instagramu, aby połączyć konto."

#: inc/if-functions.php:222
msgid "No posts found that weren't hidden by your moderation settings."
msgstr "Nie znaleziono wpisów, które nie zostały ukryte z powodu ustawień moderacji."

#: inc/if-functions.php:946
msgid "Load More..."
msgstr "Wczytaj więcej..."

#: inc/if-functions.php:1523
msgid "Any hashtags (comma separated)"
msgstr "Dowolne hashtagi (rozdzielone przecinkami)"

#: inc/if-functions.php:1789
msgid "Share"
msgstr "Udostępnij"

#: inc/if-functions.php:2125
#, php-format
msgid "Instagram Feed Report for %s"
msgstr "Raport dotyczący kanału Instagramu – %s"

#: inc/if-functions.php:2126
msgid "There's an Issue with an Instagram Feed on Your Website"
msgstr "Wystąpił problem z kanałem Instagramu w twojej witrynie internetowej"

#: inc/if-functions.php:2127
msgid "An Instagram feed on your website is currently unable to connect to Instagram to retrieve new posts. Don't worry, your feed is still being displayed using a cached version, but is no longer able to display new posts."
msgstr "Kanał Instagramu w twojej witrynie internetowej obecnie nie może się połączyć z Instagramem w celu pobrania nowych wpisów. Nie martw się: twój kanał nadal jest wyświetlany z wersji zapisanej w pamięci podręcznej, ale wyświetlanie nowych wpisów już nie jest możliwe."

#: inc/if-functions.php:2128
#, php-format
msgid "This is caused by an issue with your Instagram account connecting to the Instagram API. For information on the exact issue and directions on how to resolve it, please visit the %sInstagram Feed settings page%s on your website."
msgstr "Przyczyną tej sytuacji jest problem dotyczący połączenia twojego konta na Instagramie z interfejsem API Instagramu. Aby uzyskać dokładne informacje na temat tego problemu i wskazówki umożliwiające jego rozwiązanie, przejdź na %sstronę ustawień kanału Instagramu%s w swojej witrynie internetowej."

#: inc/if-functions.php:2130
msgid "Your Private Instagram Feed Account Needs to be Reauthenticated"
msgstr "Twoje konto prywatne powiązane z kanałem Instagramu wymaga ponownego uwierzytelnienia"

#: inc/if-functions.php:2131
msgid "Access Token Refresh Needed"
msgstr "Wymagane odświeżenie tokenu dostępu"

#: inc/if-functions.php:2132
msgid "As your Instagram account is set to be \"Private\", Instagram requires that you reauthenticate your account every 60 days. This a courtesy email to let you know that you need to take action to allow the Instagram feed on your website to continue updating. If you don't refresh your account, then a backup cache will be displayed instead."
msgstr "Ponieważ twoje konto na Instagramie jest ustawione jako prywatne, Instagram wymaga jego ponownego uwierzytelniania co 60 dni. To jest grzecznościowy e-mail informujący, że musisz podjąć działania, aby umożliwić dalsze aktualizowanie kanału Instagramu umieszczonego w twojej witrynie internetowej. Jeśli nie odświeżysz konta, zamiast niego zostanie wyświetlona treść z zapasowej pamięci podręcznej."

#: inc/if-functions.php:2133
#, php-format
msgid "To prevent your account expiring every 60 days %sswitch your account to be public%s. For more information and to refresh your account, click here to visit the %sInstagram Feed settings page%s on your website."
msgstr "Aby zapobiec wygasaniu konta co 60 dni, %sprzestaw konto na publiczne%s. Aby uzyskać więcej informacji i odświeżyć konto, kliknij tutaj w celu przejścia na %sstronę ustawień kanału Instagramu%s w swojej witrynie internetowej."

#: inc/pro/class-sbi-feed-pro.php:1069
msgid "Use <a href=\"https://smashballoon.com/guide-to-moderation-mode/\">moderation mode</a> to add posts to your whitelist."
msgstr "Użyj <a href=\"https://smashballoon.com/guide-to-moderation-mode/\">trybu moderacji</a>, aby dodać wpisy do białej listy."

#: inc/pro/class-sbi-feed-pro.php:1073
msgid "You may be filtering out too many posts or there could be a cache conflict. See <a href=\"https://smashballoon.com/post-filtering-not-working/\">this page</a> for troubleshooting steps."
msgstr "Być może odfiltrowujesz zbyt wiele wpisów lub wystąpił konflikt pamięci podręcznej. Zajrzyj na <a href=\"https://smashballoon.com/post-filtering-not-working/\">tę stronę</a>, aby uzyskać kroki umożliwiające rozwiązanie problemu."

#: inc/pro/class-sbi-feed-pro.php:1080 inc/pro/class-sbi-feed-pro.php:1082
msgid "No posts made to this hashtag within the last 24 hours."
msgstr "Brak wpisów z tym hashtagiem w ciągu ostatnich 24 godzin."

#: inc/pro/class-sbi-feed-pro.php:1083
msgid "No posts made to this hashtag."
msgstr "Brak wpisów z tym hashtagiem."

#: inc/pro/class-sbi-settings-pro.php:965
msgid "Error: There are no business accounts connected."
msgstr "Błąd: nie połączono konta firmowego."

#: inc/pro/class-sbi-settings-pro.php:966
#, php-format
msgid "A business account is required to display hashtag feeds. Please visit %s to learn how to connect a business account."
msgstr "Do wyświetlania kanałów z hashtagami jest wymagane konto firmowe. Przejdź na %s, aby się dowiedzieć, jak połączyć konto firmowe."

#: inc/pro/class-sbi-settings-pro.php:966
msgid "this page"
msgstr "tę stronę"

#: inc/pro/class-sbi-settings-pro.php:1210
msgid "Error: No Feed ID Set."
msgstr "Błąd: nie ustawiono identyfikatora kanału."

#: inc/pro/class-sbi-settings-pro.php:1211
#: inc/pro/class-sbi-settings-pro.php:1218
#: inc/pro/class-sbi-settings-pro.php:1237
msgid "Visit the Instagram Feed settings page to see which feeds have been created and how to embed them."
msgstr "Przejdź na stronę ustawień kanału Instagram, aby zobaczyć, jakie kanały zostały utworzone i jak je osadzić."

#: inc/pro/class-sbi-settings-pro.php:1217
#: inc/pro/class-sbi-settings-pro.php:1236
msgid "Error: Invalid Feed ID."
msgstr "Błąd: nieprawidłowy identyfikator kanału."

#: inc/pro/class-sbi-settings-pro.php:1265
msgid "Error: No hashtags set."
msgstr "Błąd: nie ustawiono hashtagów."

#: inc/pro/class-sbi-settings-pro.php:1266
msgid "Please visit the plugin's settings page to enter a hashtag or add one to the shortcode - hashtag=\"example\"."
msgstr "Przejdź na stronę ustawień wtyczki, aby wpisać hashtag lub dodać go do krótkiego kodu – hashtag=\"przykład\"."

#: inc/pro/class-sbi-settings-pro.php:1289
#: inc/pro/class-sbi-settings-pro.php:1338
msgid "Please visit the plugin's settings page to select a user account or add one to the shortcode - tagged=\"username\"."
msgstr "Przejdź na stronę ustawień wtyczki, aby wybrać konto użytkownika lub dodać je do krótkiego kodu – tagged=\"nazwa_użytkownika\"."

#: inc/pro/class-sbi-settings-pro.php:1353
#, php-format
msgid "It looks like your Instagram account is private. Instagram requires private accounts to be reauthenticated every 60 days. Refresh your account to allow it to continue updating, or %smake your Instagram account public%s."
msgstr "Wygląda na to, że twoje konto na Instagramie jest prywatne. Instagram wymaga ponownego uwierzytelniania kont prywatnych co 60 dni. Odśwież konto, aby umożliwić jego dalsze aktualizowanie, lub %sprzekształć swoje konto na Instagramie w publiczne%s."

#: instagram-feed.php:262
msgid "Weekly"
msgstr "Co tydzień"

#: instagram-feed.php:460 instagram-feed.php:487
msgid "There was an error when trying to create the database tables used for resizing images."
msgstr "Podczas próby utworzenia tabel bazy danych służących do zmiany rozmiaru obrazków wystąpił błąd."

#: templates/item.php:36 templates/item.php:47
#, php-format
msgid "Instagram post %s"
msgstr "Wpis na Instagramie – %s"

#: templates/item.php:99
msgid "View"
msgstr "Zobacz"

#: widget.php:15
msgid "Instagram Feed (Legacy)"
msgstr "Kanał Instagramu (starsza wersja)"

#: widget.php:16
msgid "Display your legacy Instagram feeds"
msgstr "Wyświetl swoje starsze kanały Instagramu"

#: widget.php:42
msgid "Title:"
msgstr "Tytuł:"
