msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 637a54ff789a197f3b0df3b99529153f\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-31 22:12-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-15 13:51-0500\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;esc_attr_e\n"
"X-Crowdin-Project: 637a54ff789a197f3b0df3b99529153f\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 17\n"
"X-Crowdin-Language: pt-BR\n"
"X-Crowdin-File: /[awesomemotive.instagram-feed-pro] master/languages/instagram-feed.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 1239\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: EDD_SL_Plugin_Updater.php:243
#, php-format
msgid "%1$sView version %2$s details%3$s."
msgstr "%1$sVisualizar detalhes da %2$sversão%3$s."

#: EDD_SL_Plugin_Updater.php:251
#, php-format
msgid "%1$sView version %2$s details%3$s or %4$supdate now%5$s."
msgstr "%1$sVisualizar detalhes %2$sda versão%3$s ou %4$satualizar agora%5$s."

#: admin/SBI_About_Us.php:61 admin/SBI_About_Us.php:62
#: admin/SBI_About_Us.php:187 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1402
msgid "About Us"
msgstr "Quem somos"

#: admin/SBI_About_Us.php:186 admin/SBI_Support.php:159
#: admin/SBI_oEmbeds.php:186 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:540
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1145
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"

#: admin/SBI_About_Us.php:188
msgid "Our Other Social Media Feed Plugins"
msgstr "Nossos outros plugins de feed de mídia social"

#: admin/SBI_About_Us.php:189
msgid "Plugins we recommend"
msgstr "Plugins recomendados"

#: admin/SBI_About_Us.php:190
msgid "We’re more than just an Instagram plugin! Check out our other plugins and add more content to your site."
msgstr "Somos mais do que apenas um plugin do Instagram! Consultar nossos outros plugins e adicione mais conteúdo ao seu site."

#: admin/SBI_About_Us.php:193
msgid "At Smash Balloon, we build software that helps you create beautiful responsive social media feeds for your website in minutes."
msgstr "Na Smash Balloon, desenvolvemos softwares que ajudam você a criar lindos feeds de mídia social comunicativos para o seu site em minutos."

#: admin/SBI_About_Us.php:194
msgid "We're on a mission to make it super simple to add social media feeds in WordPress. No more complicated setup steps, ugly iframe widgets, or negative page speed scores."
msgstr "Nossa missão é simplificar ao máximo a inclusão de feeds de mídia social no WordPress. Diga adeus a etapas de configuração complicadas, widgets de iframe sem graça ou pontuações negativas de velocidade de página."

#: admin/SBI_About_Us.php:195
msgid "Our plugins aren't just easy to use, but completely customizable, reliable, and fast! Which is why over 1.6 million awesome users, just like you, choose to use them on their site."
msgstr "Nossos plugins não são apenas fáceis de usar, mas também totalmente personalizáveis, confiáveis ​​e rápidos! É por isso que mais de 1,6 milhão de usuários incríveis, assim como você, escolheram usá-los em seus sites."

#: admin/SBI_About_Us.php:197
msgid "Smash Balloon Team"
msgstr "Equipe Smash Balloon"

#: admin/SBI_About_Us.php:203 inc/admin/actions.php:38 inc/admin/actions.php:39
#: inc/admin/class-sbi-sitehealth.php:62 inc/class-sb-instagram-widget.php:20
msgid "Instagram Feed"
msgstr "Instagram Feed"

#: admin/SBI_About_Us.php:204
msgid "A quick and elegant way to add your Instagram posts to your website. "
msgstr "Uma maneira rápida e elegante de adicionar posts do Instagram ao seu site. "

#: admin/SBI_About_Us.php:211
msgid "Custom Facebook Feed"
msgstr "Custom Facebook Feed"

#: admin/SBI_About_Us.php:212
msgid "Add Facebook posts from your timeline, albums and much more."
msgstr "Adicione posts do Facebook da sua linha do tempo, álbuns e muito mais."

#: admin/SBI_About_Us.php:220
msgid "Custom Twitter Feeds"
msgstr "Feeds personalizado do Twitter"

#: admin/SBI_About_Us.php:221
msgid "A customizable way to display tweets from your Twitter account. "
msgstr "Uma maneira personalizável de exibir tweets da sua conta do Twitter. "

#: admin/SBI_About_Us.php:229 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:957
msgid "Feeds for YouTube"
msgstr "Feeds para YouTube"

#: admin/SBI_About_Us.php:230
msgid "A simple yet powerful way to display videos from YouTube. "
msgstr "Uma maneira simples e poderosa de exibir vídeos do YouTube. "

#: admin/SBI_About_Us.php:238 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:255
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1793
msgid "Social Wall"
msgstr "Social Wall"

#: admin/SBI_About_Us.php:239
msgid "Combine feeds from all of our plugins into a single wall"
msgstr "Combine feeds de todos os nossos plugins em um único mural"

#: admin/SBI_About_Us.php:249
msgid "WPForms"
msgstr "WPForms"

#: admin/SBI_About_Us.php:250
msgid "The most beginner friendly drag & drop WordPress forms plugin allowing you to create beautiful contact forms, subscription forms, payment forms, and more in minutes, not hours!"
msgstr "O plugin de formulários WordPress de arrastar e soltar mais amigável para iniciantes, permitindo que você crie lindos formulários de contato, assinatura, pagamento e muito mais em minutos, não em horas!"

#: admin/SBI_About_Us.php:258
msgid "MonsterInsights"
msgstr "MonsterInsights"

#: admin/SBI_About_Us.php:259
msgid "MonsterInsights makes it “effortless” to properly connect your WordPress site with Google Analytics, so you can start making data-driven decisions to grow your business."
msgstr "O MonsterInsights simplifica a conexão do seu site no WordPress ao Google Analytics para você começar a tomar decisões orientadas por dados e ampliar os seus negócios."

#: admin/SBI_About_Us.php:267
msgid "OptinMonster"
msgstr "OptinMonster"

#: admin/SBI_About_Us.php:268
msgid "Our high-converting optin forms like Exit-Intent® popups, Fullscreen Welcome Mats, and Scroll boxes help you dramatically boost conversions and get more email subscribers."
msgstr "Nossos formulários que estimulam a conversão — como pop-ups Exit-Intent®, tapetes de boas-vindas em tela cheia e caixas de rolagem — ajudam você a aumentar as conversões e ter mais assinantes de e-mail."

#: admin/SBI_About_Us.php:276
msgid "WP Mail SMTP"
msgstr "WP Mail SMTP"

#: admin/SBI_About_Us.php:277
msgid "Make sure your website's emails reach the inbox. Our goal is to make email deliverability easy and reliable. Trusted by over 1 million websites."
msgstr "Tenha a certeza de que os e-mails do seu site chegam aos destinatários certos. Nosso objetivo é tornar a entrega de e-mails fácil e confiável. Usado por mais de dois milhões de sites."

#: admin/SBI_About_Us.php:285
msgid "RafflePress"
msgstr "RafflePress"

#: admin/SBI_About_Us.php:286
msgid "Turn your visitors into brand ambassadors! Easily grow your email list, website traffic, and social media followers with powerful viral giveaways & contests."
msgstr "Transforme seus visitantes em embaixadores da marca! Aumente facilmente sua lista de e-mail, tráfego do site e seguidores nas redes sociais com poderosos brindes e concursos virais."

#: admin/SBI_About_Us.php:294
msgid "All in One SEO Pack"
msgstr "Pacote All in One SEO"

#: admin/SBI_About_Us.php:295
msgid "Out-of-the-box SEO for WordPress. Features like XML Sitemaps, SEO for custom post types, SEO for blogs, business sites, or ecommerce sites, and much more."
msgstr "SEO para WordPress para uso imediato. Recursos como sitemaps XML, SEO para tipos de post personalizado, SEO para blogs, sites de negócios ou de comércio eletrônico e muito mais."

#: admin/SBI_About_Us.php:302 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:512
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"

#: admin/SBI_About_Us.php:303 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:515
msgid "View Demo"
msgstr "Ver demonstração"

#: admin/SBI_About_Us.php:304 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:619
msgid "Install"
msgstr "Instalar"

#: admin/SBI_About_Us.php:305 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:620
msgid "Installed"
msgstr "Instalado"

#: admin/SBI_About_Us.php:306 admin/SBI_Global_Settings.php:889
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:621
msgid "Activate"
msgstr "Ativar"

#: admin/SBI_About_Us.php:307 admin/SBI_Global_Settings.php:888
msgid "Deactivate"
msgstr "Desativar"

#: admin/SBI_About_Us.php:308 templates/item.php:130
msgid "Open"
msgstr "Abrir"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:205
msgid "License key required!"
msgstr "Chave de licença obrigatória!"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:688
msgid "You have reached the maximum number of sites available in your plan"
msgstr "Você atingiu o número máximo de sites disponíveis em seu plano"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:691
msgid "Learn more about it"
msgstr "Saiba mais a respeito"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:694
msgid "or upgrade your plan."
msgstr "ou atualize seu plano."

#: admin/SBI_Global_Settings.php:696 admin/SBI_Global_Settings.php:887
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:507
msgid "Upgrade"
msgstr "Atualizar"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:709
msgid "The license expired on "
msgstr "A licença expirou em "

#: admin/SBI_Global_Settings.php:711
msgid "Please renew it and try again."
msgstr "Renove-a e tente novamente."

#: admin/SBI_Global_Settings.php:713
msgid "Renew"
msgstr "Renovar"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:750 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:496
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:508 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1124
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1165 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1399
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Builder_Customizer_Tab.php:35 inc/admin/actions.php:105
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:751
msgid "Settings "
msgstr "Configurações "

#: admin/SBI_Global_Settings.php:871
msgid "License Key"
msgstr "Chave de licença"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:872
msgid "Your license key provides access to updates and support"
msgstr "Sua chave de licença fornece acesso a atualizações e suporte"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:873
msgid "Your <strong>Instagram Feed Pro</strong> license is Active!"
msgstr "Sua licença do <strong>Instagram Feed Pro</strong> está ativa!"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:874
msgid "Your <strong>Instagram Feed Pro</strong> license is Inactive!"
msgstr "Sua licença do <strong>Instagram Feed Pro</strong> está inativa!"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:875
msgid "Already purchased? Simply enter your license key below to activate Instagram Feed Pro."
msgstr "Você já comprou? É só digitar abaixo sua chave de licença para ativar o Instagram Feed Pro."

#: admin/SBI_Global_Settings.php:876
msgid "Paste license key here"
msgstr "Cole a chave de licença aqui"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:877
msgid "You are using the Lite version of the plugin–no license needed. Enjoy! 🙂 To unlock more features, consider <a href=\""
msgstr "Você está usando a versão Lite do plugin– nenhuma licença é necessária. Aproveitar! 🙂 Para desbloquear mais recursos, considere <a href=\""

#: admin/SBI_Global_Settings.php:878
msgid "As a valued user of our Lite plugin, you receive 50% OFF - automatically applied at checkout!"
msgstr "Como um usuário valioso do nosso plugin Lite, você recebe 50% de desconto, aplicado automaticamente na finalização de compra!"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:879
msgid "Manage License"
msgstr "Gerenciar licença"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:880
msgid "Test Connection"
msgstr "Conexão de Teste"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:881
msgid "Recheck license"
msgstr "Verifique novamente a licença"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:882
msgid "License valid"
msgstr "Licença válida"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:883
msgid "License expired"
msgstr "Licença expirou"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:884
msgid "Connection successful"
msgstr "Conexão bem-sucedida"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:885
msgid "Connection failed"
msgstr "Falha na conexão"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:886
msgid "View error"
msgstr "Visualizar erro"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:892
msgid "Manage Sources"
msgstr "Gerenciar origens"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:893
msgid "Add or remove connected Instagram accounts"
msgstr "Adicionar ou excluir contas conectadas do Instagram"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:896
msgid "Preserve settings if plugin is removed"
msgstr "Manter as configurações caso o plugin seja excluído"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:897
msgid "This will make sure that all of your feeds and settings are still saved even if the plugin is uninstalled"
msgstr "Isso garantirá que todos os seus feeds e configurações ainda sejam salvo, mesmo se o plugin for desinstalado"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:900
msgid "Import Feed Settings"
msgstr "Importar configurações de feed"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:901
msgid "You will need a JSON file previously exported from the Instagram Feed Plugin"
msgstr "Você precisará de um arquivo JSON exportado anteriormente do plugin Instagram Feed"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:902
msgid "Import"
msgstr "Importar"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:905
msgid "Export Feed Settings"
msgstr "Exportar configurações do feed"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:906
msgid "Export settings for one or more of your feeds"
msgstr "Exportar configurações para um ou mais dos seus feeds"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:907 admin/SBI_Support.php:182
msgid "Export"
msgstr "Exportar"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:912
msgid "Localization"
msgstr "Localização"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:916 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1267
msgid "Timezone"
msgstr "Fuso horário"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:919
msgid "Caching"
msgstr "Cache"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:920
msgid "When the Page loads"
msgstr "Quando a página carrega"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:921
msgid "In the Background"
msgstr "No fundo"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:923 instagram-feed.php:258
msgid "Every 30 minutes"
msgstr "A cAdA 30 minutos"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:924
msgid "Every hour"
msgstr "A cada hora"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:925
msgid "Every 12 hours"
msgstr "A cAdA 12 horAs"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:926
msgid "Every 24 hours"
msgstr "A cAdA 24 horAs"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:928
msgid "AM"
msgstr "Manhã"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:929
msgid "PM"
msgstr "Tarde/Noite"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:930
msgid "Clear All Caches"
msgstr "Limpar todos os caches"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:933
msgid "GDPR"
msgstr "GDPR"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:934
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:935 inc/admin/class-sbi-new-user.php:314
#: inc/admin/class-sbi-notifications.php:567
msgid "Yes"
msgstr "Sim"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:936 inc/admin/class-sbi-new-user.php:320
#: inc/admin/class-sbi-notifications.php:572
msgid "No"
msgstr "Não"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:938
msgid "No requests will be made to third-party websites. To accommodate this, some features of the plugin will be limited."
msgstr "Nenhuma solicitação será feita a sites de terceiros. Portanto, alguns recursos do plugin serão limitados."

#: admin/SBI_Global_Settings.php:939
msgid "The plugin will function as normal and load images and videos directly from Instagram"
msgstr "O plugin funcionará normalmente e carregará imagens e vídeos diretamente do Instagram"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:940
msgid "Some Instagram Feed features will be limited for visitors to ensure GDPR compliance, until they give consent."
msgstr "Alguns recursos do feed do Instagram serão limitados aos visitantes para garantir a conformidade com o RGPD até que o consentimento seja dado."

#: admin/SBI_Global_Settings.php:941
msgid "What will be limited?"
msgstr "O que será limitado?"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:947
msgid "Features that would be disabled or limited include: "
msgstr "Os recursos que serão desativados ou limitados incluem: "

#: admin/SBI_Global_Settings.php:949
msgid "Only local images (not from Instagram's CDN) will be displayed in the feed."
msgstr "Apenas imagens locais (não da CDN do Instagram) serão exibidas no feed."

#: admin/SBI_Global_Settings.php:950
msgid "Placeholder blank images will be displayed until images are available."
msgstr "As imagens em branco dos espaços reservados serão exibidas até que as imagens estejam disponíveis."

#: admin/SBI_Global_Settings.php:951
msgid "To view videos, visitors will click a link to view the video on Instagram."
msgstr "Para acessar os vídeos, os visitantes clicarão em um link para visualizá-los no Instagram."

#: admin/SBI_Global_Settings.php:952
msgid "Carousel posts will only show the first image in the lightbox."
msgstr "Os posts do carrossel exibirão apenas a primeira imagem na lightbox."

#: admin/SBI_Global_Settings.php:953
msgid "The maximum image resolution will be 640 pixels wide in the lightbox."
msgstr "A resolução máxima da imagem será de 640 pixels de largura na lightbox."

#: admin/SBI_Global_Settings.php:958
msgid "Custom CSS"
msgstr "CSS personalizado"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:959
msgid "Enter any custom CSS here"
msgstr "Digite qualquer CSS personalizado aqui"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:962
msgid "Custom JS"
msgstr "JS personalizado"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:963
msgid "Enter any custom JS here"
msgstr "Digite qualquer JS personalizado aqui"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:968
msgid "Optimize Images"
msgstr "Otimizar imagens"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:969
msgid "This will create multiple local copies of images in different sizes. The plugin then displays the smallest version based on the size of the feed."
msgstr "Isso criará várias cópias locais de imagens em tamanhos diferentes. O plugin então exibe a menor versão com base no tamanho do feed."

#: admin/SBI_Global_Settings.php:970 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:543
msgid "Reset"
msgstr "Redefinir"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:973
msgid "Usage Tracking"
msgstr "Rastreamento de Uso"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:974
msgid "This helps to prevent plugin and theme conflicts by sending a report in the background once per week about your settings and relevant site stats. It does not send sensitive information like access tokens, email addresses, or user info. This will also not affect your site performace. <a href=\""
msgstr "Isso ajuda a evitar conflitos de plugin e temas, enviando um relatório em plano de fundo uma vez por semana sobre suas configurações e estatísticas relevantes do site. Ele não envia informações confidenciais, como tokens de acesso, endereços e-mail ou informações do usuário. Isso também não afetará o desempenho do seu site. <ahref=\""

#: admin/SBI_Global_Settings.php:977
msgid "AJAX theme loading fix"
msgstr "Corrigir carregamento de tema do AJAX"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:978
msgid "Fixes issues caused by Ajax loading themes. It can also be used to workaround JavaScript errors on the page."
msgstr "Corrige problemas causados ​​pelo carregamento de temas pelo Ajax. Além disso, pode ser usado para solucionar erros de JavaScript na página."

#: admin/SBI_Global_Settings.php:981
msgid "Load Initial Posts with AJAX"
msgstr "Carregar posts iniciais com o AJAX"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:982 admin/SBI_Global_Settings.php:998
msgid "Initial posts will be loaded using AJAX instead of added to the page directly. If you use page caching, this will allow the feed to update according to the \"Check for new posts every\" setting on the \"Configure\" tab."
msgstr "Os posts iniciais serão carregados usando o AJAX, em vez de adicionados diretamente à página. Se você usar a memória transitória de página, isso permitirá que o feed seja atualizado segundo a configuração \"Verificar novos posts a cada\", na aba \"Configurar\"."

#: admin/SBI_Global_Settings.php:985
msgid "Enqueue JavaScript in head"
msgstr "Enfileirar JavaScript no cabeçalho"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:986
msgid "Add the JavaScript file for the plugin in the HTML \"head\" instead of the footer."
msgstr "Adicione o arquivo JavaScript do plugin no \"cabeçalho\" HTML em vez do rodapé."

#: admin/SBI_Global_Settings.php:989
msgid "Enqueue CSS only on pages with the Feed"
msgstr "Enfileirar CSS apenas em páginas com o feed"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:993
msgid "JavaScript Image Loading"
msgstr "Carregamento de imagem JavaScript"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:994
msgid "Load images on the client side with JS, instead of server side."
msgstr "Carregue imagens no lado do cliente com JS, em vez do lado do servidor."

#: admin/SBI_Global_Settings.php:997
msgid "Fix a text shortening issue caused by some themes"
msgstr "Corrigir um problema de encurtamento de texto causado por alguns temas"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1001
msgid "Admin Error Notice"
msgstr "Aviso de erro do administrador"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1002
msgid "This will disable or enable the feed error notice that displays in the bottom right corner of your site for logged-in admins."
msgstr "Isso desativará ou ativará o aviso de erro de feed exibido no canto inferior direito do seu site para administradores logados."

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1005
msgid "Feed Issue Email Reports"
msgstr "Relatórios de e-mail de problemas do feed"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1006
msgid "If the feed is down due to a critical issue, we will switch to a cached version and notify you based on these settings. <a href=\""
msgstr "Se o feed estiver inativo devido a um problema grave, alteraremos para uma versão em cache e notificaremos você com base nessas configurações. <ahref=\""

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1007
msgid "Send a report every"
msgstr "Enviar um relatório a cada"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1008
msgid "to"
msgstr "para"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1009
msgid "Enter one or more email address separated by comma"
msgstr "Digite um ou mais endereço de e-mail separado por vírgula"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1013
msgid "Monday"
msgstr "Segunda-feira"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1017
msgid "Tuesday"
msgstr "Terça-feira"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1021
msgid "Wednesday"
msgstr "Quarta-feira"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1025
msgid "Thursday"
msgstr "Quinta-feira"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1029
msgid "Friday"
msgstr "Sexta-feira"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1033
msgid "Saturday"
msgstr "Sábado"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1037
msgid "Sunday"
msgstr "Domingo"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1042
msgid "Manage Data"
msgstr "Gerenciar dados"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1043
msgid "Warning: Clicking this button will permanently delete all Instagram data, including all connected accounts, cached posts, and stored images."
msgstr "Atenção: clicar neste botão excluirá definitivamente todos os dados do Instagram, incluindo todas as contas conectadas, posts em cache e imagens armazenadas."

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1044
msgid "Delete all Platform Data"
msgstr "Excluir todos os dados da plataforma"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1049 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:174
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:178
msgid "Delete \"#\"?"
msgstr "Excluir n.º?"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1050
msgid "This source is being used in a feed on your site. If you delete this source then new posts can no longer be retrieved for these feeds."
msgstr "Esta origem está sendo usada em um feed do seu site. Se você excluir esta origem, novos posts não poderão mais ser recuperados para esses feeds."

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1053 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:548
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1057 admin/SBI_oEmbeds.php:217
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:549
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1209
msgid "No GDPR consent plugin detected. Install a compatible <a href=\""
msgstr "Nenhum plugin de consentimento RGPD detectado. Instale um <a href=\" compatível"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1232 admin/SBI_Support.php:382
msgid "every 30 minutes"
msgstr "a cada 30 minutos"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1235 admin/SBI_Support.php:385
msgid "every 12 hours"
msgstr "a cada 12 horas"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1238 admin/SBI_Support.php:388
msgid "Next check"
msgstr "Próxima marcar"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1238
msgid "Note: Clicking \"Clear All Caches\" will reset this schedule."
msgstr "Observação: clicar em \"Limpar todos os caches\" redefinir esta agenda."

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1240
msgid "Nothing currently scheduled"
msgstr "Não há nada programado no momento"

#: admin/SBI_Support.php:61 admin/SBI_Support.php:62 admin/SBI_Support.php:160
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1403
msgid "Support"
msgstr "Suporte"

#: admin/SBI_Support.php:161
msgid "Getting Started"
msgstr "Introdução"

#: admin/SBI_Support.php:162
msgid "Some helpful resources to get you started"
msgstr "Alguns recursos úteis para você começar"

#: admin/SBI_Support.php:163
msgid "Docs & Troubleshooting"
msgstr "Documentos e resolução de problemas"

#: admin/SBI_Support.php:164
msgid "Run into an issue? Check out our help docs."
msgstr "Teve um problema? Consultar nossos documentos de ajuda."

#: admin/SBI_Support.php:165
msgid "Additional Resources"
msgstr "Recursos adicionais"

#: admin/SBI_Support.php:166
msgid "To help you get the most out of the plugin"
msgstr "Para ajudar você a aproveitar ao máximo o plugin"

#: admin/SBI_Support.php:167
msgid "Need more support? We’re here to help."
msgstr "Precisa de suporte adicional? Estamos aqui para ajudar."

#: admin/SBI_Support.php:168
msgid "Our fast and friendly support team is always happy to help!"
msgstr "Nossa equipe de suporte rápida e amigável está sempre feliz em ajudar!"

#: admin/SBI_Support.php:169
msgid "System Info"
msgstr "Informações do sistema"

#: admin/SBI_Support.php:170
msgid "Export Settings"
msgstr "Exportar configurações"

#: admin/SBI_Support.php:171
msgid "Share your plugin settings easily with Support"
msgstr "Compartilhe facilmente as configurações do seu plugin com o suporte"

#: admin/SBI_Support.php:172
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "Copiada para a área de transferência"

#: admin/SBI_Support.php:175
msgid "Search Documentation"
msgstr "Pesquisar documentação"

#: admin/SBI_Support.php:176
msgid "More help on Getting started"
msgstr "Ajuda adicional sobre os Primeiros passos"

#: admin/SBI_Support.php:177
msgid "View Documentation"
msgstr "Ver documentação"

#: admin/SBI_Support.php:178
msgid "View Blog"
msgstr "Acessar blog"

#: admin/SBI_Support.php:179
msgid "Submit a Support Ticket"
msgstr "Envie um tíquete de suporte"

#: admin/SBI_Support.php:180
msgid "Copied"
msgstr "Copiado"

#: admin/SBI_Support.php:181 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:520
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"

#: admin/SBI_Support.php:183
msgid "Expand"
msgstr "Expandir"

#: admin/SBI_Support.php:184
msgid "Collapse"
msgstr "Recolher"

#: admin/SBI_Support.php:207
msgid "Creating your first Instagram feed"
msgstr "Criação do seu primeiro feed do Instagram"

#: admin/SBI_Support.php:211
msgid "Instagram Business Profiles (required for Hashtag and Tagged feeds)"
msgstr "Perfis comerciais do Instagram (obrigatório para feeds com hashtag e tags)"

#: admin/SBI_Support.php:215
msgid "Multiple User Accounts in One Feed"
msgstr "Várias contas de usuário em um feed"

#: admin/SBI_Support.php:221
msgid "Displaying Instagram Hashtag Feeds"
msgstr "Exibição de feeds com hashtag do Instagram"

#: admin/SBI_Support.php:225
msgid "How to Resolve Error Messages"
msgstr "Como solucionar mensagens de erro"

#: admin/SBI_Support.php:229
msgid "My Feed Stopped Working or is Empty"
msgstr "Meu feed parou de funcionar ou está vazio"

#: admin/SBI_Support.php:235
msgid "Differences Between an Instagram Personal and Business Account"
msgstr "Diferenças entre uma conta pessoal e comercial do Instagram"

#: admin/SBI_Support.php:239
msgid "Display Posts With a Specific Hashtag From a Specific User Account"
msgstr "Exibir posts com uma hashtag específica de uma conta de usuário específica"

#: admin/SBI_Support.php:243
msgid "Reauthorizing our Instagram/Facebook App"
msgstr "Autorizar novamente nosso aplicativo Instagram/Facebook"

#: admin/SBI_oEmbeds.php:61 admin/SBI_oEmbeds.php:62 admin/SBI_oEmbeds.php:187
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1400
msgid "oEmbeds"
msgstr "oEmbeds"

#: admin/SBI_oEmbeds.php:188
msgid "Use Smash Balloon to power any Instagram or Instagram oEmbeds across your site. Just click the button below and we'll do the rest.                "
msgstr "Use o Smash Balloon para fortalecer qualquer Instagram ou oEmbeds do Instagram em seu site. Clique no botão abaixo e deixe o resto por nossa conta.                "

#: admin/SBI_oEmbeds.php:189
msgid "Instagram oEmbeds are currently not being handled by Smash Balloon"
msgstr "No momento, os oEmbeds do Instagram não são compatíveis com o Smash Balloon"

#: admin/SBI_oEmbeds.php:190
msgid "Instagram oEmbeds are turned on"
msgstr "Os oEmbeds do Instagram estão ativados"

#: admin/SBI_oEmbeds.php:191
msgid "Facebook oEmbeds are currently not being handled by Smash Balloon"
msgstr "No momento, os oEmbeds do Facebook não são compatíveis com o Smash Balloon"

#: admin/SBI_oEmbeds.php:192
msgid "Facebook oEmbeds are turned on"
msgstr "Os oEmbeds do Facebook estão ativados"

#: admin/SBI_oEmbeds.php:193 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1149
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:556
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:836
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:928
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1059
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1178
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1258
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:79
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:244
msgid "Enable"
msgstr "Habilitar"

#: admin/SBI_oEmbeds.php:194
msgid "Disable"
msgstr "Desabilitar"

#: admin/SBI_oEmbeds.php:195
msgid "What are oEmbeds?"
msgstr "O que são oEmbeds?"

#: admin/SBI_oEmbeds.php:196
msgid "What else can the Instagram Feed plugin do?"
msgstr "O que mais o plugin Instagram Feed pode fazer?"

#: admin/SBI_oEmbeds.php:197
msgid "When you paste a link to a Instagram or Facebook post in WordPress, it automatically displays the post instead of the URL. That is called an oEmbed."
msgstr "Quando você cola um link para um post do Instagram ou Facebook no WordPress, ele exibe automaticamente a publicação no lugar do URL. Isso é conhecido como oEmbed."

#: admin/SBI_oEmbeds.php:198
msgid "Due to recent API changes from Instagram, WordPress cannot automatically embed your posts."
msgstr "Devido às recentes mudanças na API do Instagram, o WordPress não pode incorporar automaticamente seus posts."

#: admin/SBI_oEmbeds.php:199
msgid "However, we have added this feature to Smash Balloon to make sure your oEmbeds keep working."
msgstr "No entanto, adicionamos esse recurso ao Smash Balloon para garantir que seus oEmbeds continuem funcionando."

#: admin/SBI_oEmbeds.php:200
msgid "Just enable it above, and all your existing and new embeds should work automatically, no other input required."
msgstr "Basta ativá-lo acima e todas as suas incorporações atuais e novas deverão funcionar automaticamente, sem necessidade de informações adicionais."

#: admin/SBI_oEmbeds.php:201
msgid "Display a completely customizable Instagram Feed with tons of features"
msgstr "Exibir um feed do Instagram totalmente personalizável com vários recursos"

#: admin/SBI_oEmbeds.php:202
msgid "Create a custom styled feed of your Instagram posts which integrates seamlessly with your WordPress theme."
msgstr "Crie um feed com estilo personalizado de seus posts do Instagram que se integra perfeitamente ao seu tema do WordPress."

#: admin/SBI_oEmbeds.php:213
msgid "Enable Instagram oEmbeds"
msgstr "Ativar oEmbeds do Instagram"

#: admin/SBI_oEmbeds.php:214
msgid "To enable Instagram oEmbeds our Instagram Feed plugin is required. Click the button below to Install it and enable Instagram oEmbeds."
msgstr "Nosso plugin Instagram Feed é obrigatório para ativar o oEmbeds do Instagram. Clique no botão abaixo para instalar e ativar o oEmbeds do Instagram."

#: admin/SBI_oEmbeds.php:215
msgid "Install Plugin"
msgstr "Instalar plugin"

#: admin/SBI_oEmbeds.php:216
msgid "Activate Plugin"
msgstr "Ativar plugin"

#: admin/builder/templates/sections/footer.php:28
#: admin/views/sections/sticky_widget.php:9
msgid "Get All Access Bundle"
msgstr "Obter Pacote de acesso completo"

#: admin/builder/templates/sections/footer.php:37
#: admin/views/sections/sticky_widget.php:18
msgid "Our Feeds for other platforms"
msgstr "Nossos feeds para outras plataformas"

#: admin/builder/templates/sections/footer.php:53
#: admin/views/sections/sticky_widget.php:34
msgid "Follow Us"
msgstr "Siga-nos"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:92 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:93
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:129 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:147
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1398
msgid "All Feeds"
msgstr "Todos os feeds"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:130
msgid "Create your Feed"
msgstr "Crie seu feed"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:131
msgid "Connect your Instagram and choose a feed type"
msgstr "Conecte seu Instagram e escolha um tipo de feed"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:132
msgid "Customize your feed type"
msgstr "Personalize seu tipo de feed"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:133
msgid "Choose layouts, color schemes, filters and more"
msgstr "Escolha layouts, esquemas de cores, filtros e muito mais"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:134
msgid "Embed your feed"
msgstr "Incorpore seu feed"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:135
msgid "Easily add the feed anywhere on your website"
msgstr "Adicione facilmente o feed em qualquer lugar do seu site"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:149 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:545
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1243
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:150 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:526
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:554
msgid "Shortcode"
msgstr "Shortcode"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:151
msgid "Instances"
msgstr "Ocorrências"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:152
msgid "Actions"
msgstr "Ações"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:154
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Ações em lote"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:156 inc/Builder/SBI_Feed_Saver.php:307
#: inc/Builder/SBI_Feed_Saver.php:308
msgid "Legacy Feeds"
msgstr "Feeds legados"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:157
msgid "What are Legacy Feeds?"
msgstr "O que são feeds legados?"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:159
msgid "Legacy feeds are older feeds from before the version 6 update. You can edit settings for these feeds by using the \"Settings\" button to the right. These settings will apply to all legacy feeds, just like the settings before version 6, and work in the same way that they used to."
msgstr "Feeds legados são feeds mais antigos anteriores à atualização para a versão 6. Você pode editar as configurações desses feeds usando o botão \"Configurações\" à direita. Essas configurações serão aplicadas a todos os feeds legados, assim como as configurações anteriores à versão 6, e funcionarão sem alterações."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:160
msgid "You can also create a new feed, which will now have it's own individual settings. Modifying settings for new feeds will not affect other feeds."
msgstr "Além disso, você pode criar um novo feed com configurações próprias. A modificação das configurações de novos feeds não afetará os demais feeds."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:163
msgid "Legacy feeds represent shortcodes of old feeds found on your website before <br/>the version 6 update."
msgstr "Os feeds legados representam shortcodes de feeds antigos disponíveis no seu site antes da <br/>atualização para a versão 6."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:164
msgid "To edit Legacy feed settings, you will need to use the \"Settings\" button above <br/>or edit their shortcode settings directly. To delete them, simply remove the <br/>shortcode wherever it is being used on your site."
msgstr "Para editar as configurações do feed legado, você precisará usar o botão \"Configurações\" acima <br/>ou editar as configurações do shortcode diretamente. Para excluí-las, basta excluir o shortcode <br/>de onde ele estiver sendo usado em seu site."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:166
msgid "Show Legacy Feeds"
msgstr "Mostrar feeds legados"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:167
msgid "Hide Legacy Feeds"
msgstr "Ocultar feeds legados"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:175
msgid "You are going to delete this source. To retrieve it, you will need to add it again. Are you sure you want to continue?"
msgstr "Você irá excluir esta origem. Para recuperá-la, você precisará adicioná-la novamente. Tem certeza de que deseja continuar?"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:179
msgid "You are going to delete this feed. You will lose all the settings. Are you sure you want to continue?"
msgstr "Você está prestes a excluir este feed, o que resultará na perda de todas as configurações. Tem certeza de que deseja continuar?"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:182
msgid "Delete Feeds?"
msgstr "Excluir feeds?"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:183
msgid "You are going to delete these feeds. You will lose all the settings. Are you sure you want to continue?"
msgstr "Você está prestes a excluir esses feeds, o que resultará na perda de todas as configurações. Tem certeza de que deseja continuar?"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:186
msgid "Are you Sure?"
msgstr "Tem certeza?"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:187
msgid "Are you sure you want to leave this page, all unsaved settings will be lost, please make sure to save before leaving."
msgstr "Tem certeza de que deseja sair desta página? Todas as configurações não salvas serão perdidas. Salve antes de sair."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:190 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:204
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:575
msgid "Save and Exit"
msgstr "Salvar e sair"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:194 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:208
msgid "Exit without Saving"
msgstr "Sair sem salvar"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:200
msgid "You have unsaved changes"
msgstr "Você tem alterações não salvas"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:201
msgid "If you exit without saving, all the changes you made will be reverted."
msgstr "Se você sair sem salvar, todas as alterações feitas serão perdidas."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:215
msgid "Create an Instagram Feed"
msgstr "Criar um feed do Instagram"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:216
msgid "Select Feed Type"
msgstr "Selecione o tipo de feed"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:217
msgid "Select one or more feed types. You can add or remove them later."
msgstr "Selecione um ou mais tipos de feed. Você pode adicioná-los ou excluí-los posteriormente."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:218
msgid "Update Feed Type"
msgstr "Atualizar tipo de feed"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:219 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:501
msgid "Add Another Source Type"
msgstr "Adicionar outro tipo de origem"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:222
#, php-format
msgid "Upgrade to the %1$sAll Access Bundle%2$s to get all of our Pro Plugins"
msgstr "Adquira o %1$sPacote de acesso completo%2$s e obtenha a versão Pro de todos os nossos plugins"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:223
msgid "Includes all Smash Balloon plugins for one low price: Instagram, Facebook, Twitter, YouTube, and Social Wall"
msgstr "Inclui todos os plugins do Smash Balloon por um preço baixo: Instagram, Facebook, Twitter, YouTube e Social Wall"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:224
#, php-format
msgid "%1$sBonus%2$s Lite users get %3$s50&#37; Off%4$s automatically applied at checkout"
msgstr "%1$sBônus%2$s Usuários Lite recebem %3$s50&#37; de desconto%4$s, aplicado automaticamente na finalização de compra"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:227
msgid "Embed Feed"
msgstr "Incorporar feed"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:228
msgid "Add the unique shortcode to any page, post, or widget:"
msgstr "Adicione o shortcode exclusivo a qualquer página, post ou widget:"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:229
msgid "Or use the built in WordPress block or widget"
msgstr "Ou use o bloco ou widget integrado do WordPress"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:230
msgid "Add to a Page"
msgstr "Adicionar a uma página"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:231
msgid "Add to a Widget"
msgstr "Adicionar a um widget"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:232
msgid "Select Page"
msgstr "Selecionar página"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:255
msgid "Combine all your social media channels into one"
msgstr "Combine todos os seus canais de mídia social em um único"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:256
msgid "<span class=\"sb-social-wall\">A dash of Instagram, a sprinkle of Facebook, a spoonful of Twitter, and a dollop of YouTube, all in the same feed.</span>"
msgstr "<span class=\"sb-social-wall\">Uma pitada de Instagram, um punhado de Facebook, uma colherada de Twitter e uma boa quantidade de YouTube, tudo reunido no mesmo feed.</span>"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:257
msgid "Instagram Pro users get 50% OFF"
msgstr "Usuários do Instagram Pro ganham 50% de desconto"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:262
msgid "Upgrade to the All Access Bundle and get:"
msgstr "Adquira o Pacote de acesso completo e obtenha:"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:264
msgid "Custom Facebook Feed Pro"
msgstr "Custom Facebook Feed Pro"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:265
msgid "All Pro Facebook Extensions"
msgstr "Todas as extensões Pro para o Facebook"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:266
msgid "Custom Twitter Feeds Pro"
msgstr "Custom Twitter Feeds Pro"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:267
msgid "Instagram Feed Pro"
msgstr "Instagram Feed Pro"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:268
msgid "YouTube Feeds Pro"
msgstr "YouTube Feeds Pro"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:269
msgid "Social Wall Pro"
msgstr "Mural Social Pro"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:495
msgid "Done"
msgstr "Concluído"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:497
msgid "Dashboard"
msgstr "Painel"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:498
msgid "Add New"
msgstr "Adicionar Novo"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:499 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:740
msgid "Add Source"
msgstr "Adicionar origem"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:500
msgid "Add another Source"
msgstr "Adicionar outra origem"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:502
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:503
msgid "Next"
msgstr "Seguinte"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:504
msgid "Finish"
msgstr "Concluir"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:505
msgid "New"
msgstr "Novo"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:506
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:509
msgid "Back"
msgstr "Voltar"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:510
msgid "Back to all feeds"
msgstr "Voltar para todos os feeds"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:511
msgid "Create Feed"
msgstr "Criar feed"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:513
msgid "Change"
msgstr "Alterar"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:514
msgid "Get Extension"
msgstr "Obter extensão"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:516
msgid "Includes"
msgstr "Inclui"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:517
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:141
msgid "Photos"
msgstr "Fotos"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:518
msgid "Photo"
msgstr "Foto"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:519
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:521 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1244
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:522
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicar"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:523
msgid "Delete"
msgstr "Excluir"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:524
msgid "Remove"
msgstr "Excluir"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:525
msgid "Remove Source"
msgstr "Excluir origem"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:527
msgid "Click to view Instances"
msgstr "Clique para visualizar ocorrências"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:528
msgid "Used in"
msgstr "Usado em"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:529
msgid "place"
msgstr "local"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:530
msgid "places"
msgstr "locais"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:531
msgid "Item"
msgstr "Item"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:532
msgid "Items"
msgstr "Itens"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:533 inc/email.php:63
msgid "Learn More"
msgstr "Saiba mais"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:534
msgid "Location"
msgstr "Localização"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:535
msgid "Page"
msgstr "Página"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:536
msgid "Copied to Clipboard"
msgstr "Copiado para a área de transferência"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:537
msgid "Feed imported successfully"
msgstr "Feed importado com sucesso"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:538
msgid "Failed to import feed"
msgstr "Falha ao importar feed"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:539
msgid "Timeline"
msgstr "Linha do tempo"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:541
msgid "Admin"
msgstr "Administrador"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:542
msgid "Member"
msgstr "Membro"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:544 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1144
msgid "Preview"
msgstr "Pré-visualizar"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:546
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:547
msgid "Token"
msgstr "Token"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:550
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:551
msgid "Clear Feed Cache"
msgstr "Limpar cache de feed"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:552
msgid "Save Changes"
msgstr "Salvar alterações"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:553
msgid "Feed Name"
msgstr "Nome do feed"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:555
msgid "General"
msgstr "Geral"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:556
msgid "Feeds"
msgstr "Feeds"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:557
msgid "Translation"
msgstr "Tradução"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:558
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:57
msgid "Advanced"
msgstr "Avançado"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:559
msgid "Error:"
msgstr "Erro:"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:560
msgid "There was an error when trying to connect to Instagram."
msgstr "Ocorreu um erro ao tentar se conectar ao Instagram."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:561
msgid "Directions on How to Resolve This Issue"
msgstr "Instruções sobre como solucionar este problema"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:562
msgid "Source Invalid"
msgstr "Fonte inválida"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:563
msgid "Encryption Error"
msgstr "Erro de criptografia"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:564
msgid "Invalid"
msgstr "Inválida"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:565
msgid "Reconnect"
msgstr "Reconectar"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:566
msgid "feed"
msgstr "alimentar"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:567
msgid "Source is not used yet"
msgstr "A origem ainda não foi usada"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:568
msgid "Add Image"
msgstr "Adicionar imagem"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:569
msgid "Business Account required"
msgstr "É obrigatória uma conta comercial"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:570
msgid "Selected Post"
msgstr "Post selecionado"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:571
msgid "Product Link"
msgstr "Link do produto"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:572
msgid "Add your product URL here"
msgstr "Adicione o URL do seu produto aqui"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:573
msgid "Edit Sources"
msgstr "Editar origens"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:574
msgid "Moderate your feed"
msgstr "Moderar seu feed"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:576
msgid "Moderation Mode"
msgstr "Modo de moderação"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:577
msgid "Or Enter Post IDs to hide manually"
msgstr "Ou digite as IDs dos posts para ocultar manualmente"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:578
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:126
msgid "Add words here to hide any posts containing these words"
msgstr "Adicione palavras aqui para ocultar qualquer post que contenha essas palavras"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:579
msgid "Filters & Moderation"
msgstr "Filtros e moderação"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:580
msgid "Top Rated"
msgstr "Mais bem avaliado"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:581
msgid "Most recent"
msgstr "Mais recente"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:582
msgid "Moderation Mode Preview"
msgstr "Pré-visualização do modo de moderação"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:583
msgid "Shoppable Feed Preview"
msgstr "Pré-visualização de feed comprável"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:588
msgid "Feed saved successfully"
msgstr "Feed salvo com sucesso"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:592
msgid "Error saving Feed"
msgstr "Erro ao salvar o feed"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:596
msgid "Preview updated successfully"
msgstr "Pré-visualização atualizada com sucesso"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:600
msgid "Carousel updated successfully"
msgstr "Carrossel atualizado com sucesso"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:604
msgid "Unknown error occurred"
msgstr "Ocorreu um erro desconhecido"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:608
msgid "Feed cache cleared"
msgstr "Cache de feed limpo"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:612
msgid "Please select a source for your feed"
msgstr "Selecione uma origem para o seu feed"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:616
msgid "Comment cache cleared"
msgstr "Cache de comentários limpo"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:622
msgid "Installed & Activated"
msgstr "Instalado e ativado"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:623
msgid "Free"
msgstr "Grátis"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:624
msgid "Invalid license key"
msgstr "Chave de licença inválida"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:625
msgid "License activated"
msgstr "Licença ativada"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:626
msgid "License Deactivated"
msgstr "Licença desativada"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:629
msgid "Carousel Layout updated"
msgstr "Layout do carrossel atualizado"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:631
msgid "Get more features with Custom Facebook Feed Pro"
msgstr "Acesse mais recursos com o Custom Facebook Feed Pro"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:632
msgid "Lite Feed Users get 50% OFF"
msgstr "Usuários do Lite Feed ganham 50% de desconto"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:633
msgid "Try Demo"
msgstr "Experimente a demonstração"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:634
msgid "Display images and videos in posts"
msgstr "Exibir imagens e vídeos em posts"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:635
msgid "View likes, shares and comments"
msgstr "Visualizar curtidas, compartilhamentos e comentários"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:636
msgid "All Feed Types: Photos, Albums, Events and more"
msgstr "Todos os tipos de feed: fotos, álbuns, eventos e muito mais"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:637
msgid "Ability to “Load More” posts"
msgstr "Capacidade de \"carregar mais\" posts"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:638
msgid "And Much More!"
msgstr "E muito mais!"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:640
msgid "Filter posts"
msgstr "Filtrar posts"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:641
msgid "Popup photo/video lighbox"
msgstr "Lightbox de foto/vídeo pop-up"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:642
msgid "30 day money back guarantee"
msgstr "Garantia de devolução do dinheiro em 30 dias"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:643
msgid "Multiple post layout options"
msgstr "Várias opções de layout de posts"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:644
msgid "Video player (HD, 360, Live)"
msgstr "Reprodutor de vídeo (HD, 360, ao vivo)"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:645
msgid "Fast, friendly and effective support"
msgstr "Suporte rápido, eficaz e amigável"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:647
msgid "Show Features"
msgstr "Mostrar recursos"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:648
msgid "Hide Features"
msgstr "Ocultar recursos"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:650
msgid "Redirecting to connect.smashballoon.com"
msgstr "Redirecionando para connect.smashballoon.com"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:651
msgid "You will be redirected to our app so you can connect your account in 5 seconds"
msgstr "Você será redirecionado para nosso aplicativo e se conectará à sua conta em 5 segundos"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:665
msgid "Select one or more sources"
msgstr "Selecionar uma ou mais origens"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:666
msgid "Sources are Instagram accounts your feed will display content from"
msgstr "Fontes são as contas do Instagram a partir das quais o seu feed exibirá conteúdo"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:667
msgid "Looks like you have not added any source.<br/>Use “Add Source” to add a new one."
msgstr "Parece que você não adicionou nenhuma origem.<br/>Use \"Adicionar origem\" para incluir uma nova."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:668
msgid "Enter Public Hashtags"
msgstr "Inserir hashtags públicas"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:669
msgid "Add one or more hashtag separated by comma"
msgstr "Adicione uma ou mais hashtags separadas por vírgula"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:670
msgid "Fetch posts that are"
msgstr "Buscar posts"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:674
msgid "Add a source for Timeline"
msgstr "Adicionar uma origem para a linha do tempo"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:675
msgid "Select or add an account you want to display the timeline for"
msgstr "Selecione ou adicione uma conta da qual deseja exibir a linha do tempo"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:678
msgid "Add a source for Mentions"
msgstr "Adicionar uma origem para as menções"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:679
msgid "Select or add an account you want to display the mentions for"
msgstr "Selecione ou adicione uma conta da qual deseja exibir as menções"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:685
msgid ""
"Due to changes in Instagram’s new API, we can no<br/>\n"
"\t\t\t\t\tlonger get mentions for personal accounts. To<br/>\n"
"\t\t\t\t\tenable this for your account, you will need to convert it to<br/>\n"
"\t\t\t\t\ta Business account. Learn More"
msgstr ""
"Devido a mudanças na nova API do Instagram, não podemos mais<br/>\n"
"\t\t\t\t\tobter menções para contas pessoais. Para<br/>\n"
"\t\t\t\t\tativar esse recurso para sua conta, você precisará convertê-la em<br/>\n"
"\t\t\t\t\tuma conta comercial. Saiba mais"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:693
msgid "Due to Facebook limitations, it's not possible to display photo feeds from a Group, only a Page."
msgstr "Devido às limitações do Facebook, não é possível exibir feeds de fotos de um Grupo, apenas de uma Página."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:695
msgid "Update Source"
msgstr "Origem de atualizar"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:696
msgid "Select a source from your connected Facebook Pages and Groups. Or, use \"Add New\" to connect a new one."
msgstr "Selecione uma origem de suas páginas e grupos do Facebook conectados. Ou use \"Adicionar nova\" para conectar uma nova."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:697
msgid "Add multiple Facebook Pages or Groups to a feed with our Multifeed extension"
msgstr "Adicione várias páginas ou grupos do Facebook a um feed com nossa extensão Multifeed"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:698
msgid "Please add a source in order to display a feed. Go to the \"Settings\" tab -> \"Sources\" section -> Click \"Add New\" to connect a source."
msgstr "Adicione uma origem para exibir um feed. Vá para a aba \"Configurações\" -> seção \"Origens\" -> Clique em \"Adicionar nova\" para conectar uma origem."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:702 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1771
msgid "User Timeline"
msgstr "Linha do tempo do usuário"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:704
msgid "Connect an account to show posts for it."
msgstr "Conecte uma conta para mostrar posts dela."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:708
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:258
msgid "Hashtag"
msgstr "Hashtag"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:710
msgid "Add one or more hashtag separated by comma."
msgstr "Adicionar uma ou mais hashtags separadas por vírgula."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:715
msgid "Tagged"
msgstr "Marcado"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:717
msgid "Connect an account to show tagged posts. This does not give us any permission to manage your Instagram account."
msgstr "Conecte uma conta para mostrar posts marcados. Isso não nos dá nenhuma permissão para gerenciar sua conta do Instagram."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:724
msgid "Connect your Instagram Account"
msgstr "Conecte sua conta do Instagram"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:725
msgid "Select Account Type"
msgstr "Selecionar o tipo de conta"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:726
msgid "Connect an Instagram Account"
msgstr "Conecte uma conta do Instagram"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:727
msgid "This does not give us permission to manage your Instagram account, it simply allows the plugin to see a list of them and retrieve their public content from the API."
msgstr "Isso não nos dá permissão para gerenciar sua conta do Instagram, apenas permite que o plugin acesse uma lista delas e busque o conteúdo público da API."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:728
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:729
msgid "Enter Events Access Token"
msgstr "Inserir token de acesso a eventos"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:730
#, php-format
msgid "Due to restrictions by Facebook, you need to create a Facebook app and then paste that app Access Token here. We have a guide to help you with just that, which you can read %1$shere%2$s"
msgstr "Devido a restrições do Facebook, você deve criar um aplicativo do Facebook e então colar o token de acesso desse aplicativo aqui. Acesse %1$saqui%2$s o guia para ajudar você nessa tarefa"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:731
msgid "Already have a API Token and Access Key for your account?"
msgstr "Já tem um token de API e uma chave de acesso para a sua conta?"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:732
msgid "Add Account Manually"
msgstr "Adicionar conta manualmente"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:733
msgid "Select an Instagram Account"
msgstr "Selecionar uma conta do Instagram"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:734
msgid "Showing"
msgstr "Exibindo"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:735 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:932
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:736
msgid "Businesses"
msgstr "Negócios"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:737
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:738
msgid "connected to"
msgstr "conectado a"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:739
msgid "Add a Source Manually"
msgstr "Adicionar uma origem manualmente"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:741
msgid "Source Type"
msgstr "Tipo de origem"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:742 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:743
msgid "Instagram Account ID"
msgstr "ID da conta do Instagram"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:744
msgid "Event Access Token"
msgstr "Token de acesso a eventos"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:745
msgid "Enter ID"
msgstr "Digite a ID"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:746
msgid "Instagram Access Token"
msgstr "Token de acesso do Instagram"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:747
msgid "Enter Token"
msgstr "Inserir o token"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:748
msgid "Add Instagram App to your group"
msgstr "Adicionar o aplicativo do Instagram ao seu grupo"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:749
msgid "To get posts from your group, Instagram requires the \"Smash Balloon Plugin\" app to be added in your group settings. Just follow the directions here:"
msgstr "Para acessar posts do seu grupo, o Instagram exige que o aplicativo \"Smash Balloon Plugin\" seja adicionado às configurações do seu grupo. Veja as instruções aqui:"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:751
msgid "Go to your group settings page by "
msgstr "Vá para a página de configurações do seu grupo "

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:752
#, php-format
msgid "Search for \"Smash Balloon\" and select our app %1$s(see screenshot)%2$s"
msgstr "Procure por \"Smash Balloon\" e selecione nosso aplicativo %1$s(veja a captura de tela)%2$s"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:753
msgid "Click \"Add\" and you are done."
msgstr "Clique em \"Adicionar\" e pronto!"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:755
msgid "Account already exists"
msgstr "A conta já existe"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:756
msgid "The Instagram account you added is already connected as a “Business” account. Would you like to replace it with a “Personal“ account? (Note: Personal accounts cannot be used to display Mentions or Hashtag feeds.)"
msgstr "A conta do Instagram que você adicionou já está conectada como uma conta “Comercial”. Gostaria de substituí-la por uma conta “Pessoal”? (Observação: contas pessoais não podem ser usadas para exibir feeds com menções ou hashtags.)"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:757
msgid "Replace with Personal"
msgstr "Substituir por pessoal"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:758
msgid "For groups you are not an administrator of"
msgstr "Para grupos dos quais você não é administrador"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:759
msgid "Due to Instagram’s limitations, you need to connect a business account to display a Mentions timeline"
msgstr "Devido às limitações do Instagram, você precisa conectar uma conta comercial para exibir uma linha do tempo de menções"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:760
msgid "Due to Instagram’s limitations, you need to connect a business account to display a Hashtag feed"
msgstr "Devido a limitações do Instagram, você precisa conectar uma conta comercial para exibir um feed com hashtag"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:761
msgid "Select \"Personal\" if displaying a regular feed of posts, as this can display feeds from either a Personal or Business account. For displaying a Hashtag or Tagged feed, you must have an Instagram Business account. If needed, you can convert a Personal account into a Business account by following the directions {link}here{link}."
msgstr "Selecione \"Pessoal\" se estiver exibindo um feed regular de posts, pois isso pode apresentar feeds de uma conta pessoal ou comercial. Para exibir um feed com hashtag ou tags, você deve ter uma conta comercial do Instagram. Se necessário, você pode converter uma conta pessoal em uma comercial seguindo as instruções {link}aqui{link}."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:764
msgid "Add feeds for popular social platforms with <span>our other plugins</span>"
msgstr "Adicione feeds para plataformas sociais conhecidas com <span>nossos outros plugins</span>"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:766
msgid "Personal"
msgstr "Pessoal"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:767
msgid "Business"
msgstr "Comercial"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:768
msgid "I'm not sure"
msgstr "Eu não tenho certeza"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:933 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:998
msgid "Facebook Feed"
msgstr "Facebook Feed"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:934 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:946
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:958
msgid "By Smash Balloon"
msgstr "Por Smash Balloon"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:935
msgid "To display a Facebook feed, our Facebook plugin is required. </br> It provides a clean and beautiful way to add your Facebook posts to your website. Grab your visitors attention and keep them engaged with your site longer."
msgstr "Para exibir um feed do Facebook, nosso plugin do Facebook é obrigatório. </br> Ele oferece uma maneira simples e elegante de adicionar seus posts do Facebook ao seu site. Desperte a atenção dos visitantes e mantenha-os engajados em seu site por mais tempo."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:944
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:945 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1003
msgid "Twitter Feed"
msgstr "Twitter Feed"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:947
msgid "Custom Twitter Feeds is a highly customizable way to display tweets from your Twitter account. Promote your latest content and update your site content automatically."
msgstr "O Custom Twitter Feeds é um meio muito personalizável de exibir tweets da sua conta do Twitter. Promova seu conteúdo mais recente e atualize seu site de maneira automática."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:956
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:959
msgid "To display a YouTube feed, our YouTube plugin is required. It provides a simple yet powerful way to display videos from YouTube on your website, Increasing engagement with your channel while keeping visitors on your website."
msgstr "Para exibir um feed do YouTube, nosso plugin do YouTube é obrigatório. Ele oferece uma maneira simples e poderosa de exibir vídeos do YouTube em seu site, aumentando o engajamento com seu canal e mantendo os visitantes na sua página."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:992
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "Atualizar para a versão Pro"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1008
msgid "YouTube Feed"
msgstr "YouTube Feed"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1013
msgid "Social Wall Plugin"
msgstr "Plugin Social Wall"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1055
msgid "Legacy Feed Settings"
msgstr "Configurações de feed legado"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1056
#, php-format
msgid "These settings will impact %1$s legacy feeds on your site. You can learn more about what legacy feeds are and how they differ from new feeds %2$shere%3$s."
msgstr "Essas configurações afetarão %1$s feeds legados em seu site. Conheça mais sobre feeds legados e como eles se diferenciam dos novos feeds %2$saqui%3$s."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1058
msgid "You can now create and customize feeds individually. Click \"Add New\" to get started."
msgstr "Agora você pode criar e personalizar feeds individualmente. Clique em \"Adicionar novo\" para começar."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1065 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1080
msgid "How you create a feed has changed"
msgstr "A forma como você cria um feed mudou"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1066 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1081
msgid "You can now create and customize feeds individually without using shortcode options."
msgstr "Agora você pode criar e personalizar feeds individualmente sem usar opções de shortcode."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1066 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1081
msgid "Click \"Add New\" to get started."
msgstr "Clique em \"Adicionar novo\" para começar."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1071
msgid "Your existing feed is here"
msgstr "Seu feed existente está aqui"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1072
msgid "You can edit your existing feed from here, and all changes will only apply to this feed."
msgstr "Você pode editar seu feed existente aqui e todas as alterações serão aplicadas somente a ele."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1086
msgid "Your existing feeds are under \"Legacy\" feeds"
msgstr "Seus feeds existentes estão disponíveis em feeds \"Legados\""

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1087
msgid "You can edit the settings for any existing \"legacy\" feed (i.e. any feed created prior to this update) here."
msgstr "Você pode editar as configurações de qualquer feed \"legado\" existente (ou seja, qualquer feed criado antes desta atualização) aqui."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1087
msgid "This works just like the old settings page and affects all legacy feeds on your site."
msgstr "Ela funciona exatamente como a antiga página de configurações e afeta todos os feeds legados do seu site."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1091
msgid "Existing feeds work as normal"
msgstr "Os feeds existentes funcionam normalmente"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1092
msgid "You don't need to update or change any of your existing feeds. They will continue to work as usual."
msgstr "Você não precisa atualizar ou alterar nenhum dos seus feeds existentes. Eles continuarão funcionando normalmente."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1092
msgid "This update only affects how new feeds are created and customized."
msgstr "Esta atualização afeta apenas como novos feeds são criados e personalizados."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1112
msgid "Embedding a Feed"
msgstr "Incorporar um feed"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1113
msgid "After you are done customizing the feed, click here to add it to a page or a widget."
msgstr "Após personalizar o feed, clique aqui para adicioná-lo a uma página ou widget."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1118 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1164
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Builder_Customizer_Tab.php:30
msgid "Customize"
msgstr "Personalizar"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1119
msgid "Change your feed layout, color scheme, or customize individual feed sections here."
msgstr "Altere o layout do feed, o esquema de cores ou personalize seções específicas do feed aqui."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1125
msgid "Update your feed source, filter your posts, or change advanced settings here."
msgstr "Atualize sua origem de feed, filtre suas postagens ou altere as configurações avançadas aqui."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1146
msgid "Embed"
msgstr "Embed"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1147
msgid "Save"
msgstr "Salvar"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1148
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:42
msgid "Sections"
msgstr "Seções"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1150
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:479
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:999
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1099
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1218
msgid "Background"
msgstr "Fundo"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1151
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:490
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:619
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:884
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1009
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1079
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1121
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1198
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1240
msgid "Text"
msgstr "Texto"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1152
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:445
msgid "Inherit from Theme"
msgstr "Herdar do tema"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1153
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:895
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:965
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1154
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:629
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:910
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:979
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1089
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1208
msgid "Color"
msgstr "Cor"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1155
msgid "Height"
msgstr "Altura"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1156
msgid "Placeholder"
msgstr "Espaço reservado"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1157
msgid "Select"
msgstr "Selecionar"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1158
msgid "Enter Text"
msgstr "Inserir texto"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1159
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:80
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1110
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1229
msgid "Hover State"
msgstr "Estado de hover"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1160
msgid "Combine sources from multiple platforms using our Social Wall plugin"
msgstr "Combine origens de várias plataformas usando nosso plugin Social Wall"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1168
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:32
msgid "Feed Layout"
msgstr "Layout do feed"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1169
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:37
msgid "Color Scheme"
msgstr "Esquema de cor"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1170 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1450
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1566
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:46
#: inc/class-sb-instagram-feed-locator.php:615
msgid "Header"
msgstr "Cabeçalho"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1171
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:52
msgid "Posts"
msgstr "Posts"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1172
msgid "Like Box"
msgstr "Like Box"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1173
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:90
msgid "Load More Button"
msgstr "Botão Carregar Mais"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1176
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:126
msgid "Layout"
msgstr "Layout"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1177
msgid "List"
msgstr "Lista"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1178
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:132
msgid "Grid"
msgstr "Grade"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1179
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:142
msgid "Masonry"
msgstr "Alvenaria"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1180
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:137
msgid "Carousel"
msgstr "Carrossel"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1181
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:327
msgid "Feed Height"
msgstr "Altura do feed"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1182
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:341
msgid "Number of Posts"
msgstr "Número de posts"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1183
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:371
msgid "Columns"
msgstr "Colunas"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1184
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:352
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:381
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1185
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:400
msgid "Tablet"
msgstr "Tablet"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1186
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:361
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:418
msgid "Mobile"
msgstr "Móvel"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1188
msgid "Tweak Post Styles"
msgstr "Ajuste estilos de post"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1189
msgid "Change post background, border radius, shadow etc."
msgstr "Altere o fundo do post, o raio da borda, a sombra etc."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1193
msgid "Scheme"
msgstr "Esquema"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1194 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1281
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:450
msgid "Light"
msgstr "Claro"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1195 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1282
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:455
msgid "Dark"
msgstr "Escuro"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1196 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1261
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Builder_Customizer_Tab.php:140
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:460
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1197
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:470
msgid "Custom Palette"
msgstr "Paleta personalizada"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1198
msgid "Background 2"
msgstr "Fundo 2"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1199
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:501
msgid "Text 2"
msgstr "Texto 2"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1200
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:512
msgid "Link"
msgstr "Link"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1202
msgid "Overrides"
msgstr "Substituições"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1203
msgid "Colors that have been overridden from individual post element settings will not change. To change them, you will have to reset overrides."
msgstr "As cores substituídas nas configurações de elementos de posts específicos não serão alteradas. Para mudá-las, você deverá redefinir as substituições."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1204
msgid "Reset Overrides."
msgstr "Redefinir substituições."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1208
msgid "Header Type"
msgstr "Tipo de cabeçalho"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1209
msgid "Visual"
msgstr "Visual"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1210 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1223
msgid "Cover Photo"
msgstr "Foto da capa"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1211
msgid "Name and avatar"
msgstr "Nome e avatar"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1212
msgid "About (bio and Likes)"
msgstr "Sobre (biografia e curtidas)"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1213 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1231
msgid "Display outside scrollable area"
msgstr "Exibir fora da área rolável"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1214
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:953
msgid "Icon"
msgstr "Ícone"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1215
msgid "Icon Image"
msgstr "Imagem do ícone"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1216
msgid "Icon Color"
msgstr "Cor do ícone"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1221
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:599
msgid "Small"
msgstr "Pequeno"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1222
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:601
msgid "Large"
msgstr "Grande"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1224
msgid "Custom Width"
msgstr "Largura personalizada"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1225
msgid "By default, it is set to auto"
msgstr "Pré-definido como automático"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1226
msgid "Width"
msgstr "Largura"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1227
msgid "Custom CTA"
msgstr "CTA personalizado"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1228
msgid "This toggles the custom CTA like \"Show now\" and \"Contact\""
msgstr "This toggles the custom CTA like \"Show now\" and \"Contact\""

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1229
msgid "Show Fans"
msgstr "Mostrar fãs"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1230
msgid "Show visitors which of their friends follow your page"
msgstr "Mostrar aos visitantes os amigos que seguem a página"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1232
msgid "Make the like box fixed by moving it outside the scrollable area"
msgstr "Make the like box fixed by moving it outside the scrollable area"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1235
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatura"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1236
msgid "Half width"
msgstr "Metade da largura"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1237
msgid "Full width"
msgstr "Largura total"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1238
msgid "Use full width layout when post width is less than 500px"
msgstr "Use o layout largura total quando a largura do post for inferior a 500px"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1239
msgid "Post Style"
msgstr "Estilo de post"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1240
msgid "Edit Individual Elements"
msgstr "Editar elementos específicos"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1242
msgid "Hide or show individual elements of a post or edit their options"
msgstr "Oculte ou mostre elementos específicos de um post, ou edite suas opções"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1245
msgid "Post Author"
msgstr "Autor do post"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1246
msgid "Post Text"
msgstr "Postar texto"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1247
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1027
msgid "Date"
msgstr "Data"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1248
msgid "Photos/Videos"
msgstr "Fotos/Vídeos"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1249
msgid "Likes, Shares and Comments"
msgstr "Curtidas, compartilhamentos e comentários"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1250
msgid "Event Title"
msgstr "Título do evento"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1251
msgid "Event Details"
msgstr "Detalhes do evento"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1252
msgid "Post Action Links"
msgstr "Postar links de ações"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1253
msgid "Shared Post Text"
msgstr "Texto do post compartilhado"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1254
msgid "Shared Link Box"
msgstr "Caixa de link compartilhado"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1255
msgid "The main text of the Instagram post"
msgstr "O texto principal do post do Instagram"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1256
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:865
msgid "Maximum Text Length"
msgstr "Comprimento máximo do texto"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1257
msgid "Characters"
msgstr "Caracteres"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1258
msgid "Link text to Instagram post"
msgstr "Link de texto para post do Instagram"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1259
msgid "The date of the post"
msgstr "A data do post"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1260
msgid "Format"
msgstr "Formatar"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1262
msgid "Learn more about custom formats"
msgstr "Saiba mais sobre formatos personalizados"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1263
msgid "Add text before date"
msgstr "Adicionar texto antes da data"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1264
msgid "E.g. Posted"
msgstr "P. ex.: postado em"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1265
msgid "Add text after date"
msgstr "Adicionar texto após a data"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1266
msgid "E.g. - posted date"
msgstr "P. ex.: – data de post"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1268
msgid "Timezone settings are global across all feeds. To update it use the global settings."
msgstr "As configurações de fuso horário são globais para todos os feeds. Para atualizá-las, verifique as configurações globais."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1269
msgid "Go to Global Settings"
msgstr "Vá para Configurações globais"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1270
msgid "Any photos or videos in your posts"
msgstr "Qualquer foto ou vídeo em seus posts"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1271
msgid "Use only one image per post"
msgstr "Use apenas uma imagem por post"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1272
msgid "The \"View on Instagram\" and \"Share\" links at the bottom of each post"
msgstr "Os links \"Visualizar no Instagram\" e \"Compartilhar\" na parte inferior de cada post"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1273
msgid "View on Instagram link"
msgstr "Visualizar no link do Instagram"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1274
msgid "Toggle \"View on Instagram\" link below each post"
msgstr "Botão com o link \"Visualizar no Instagram\" abaixo de cada post"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1275
msgid "Customize Text"
msgstr "Personalizar texto"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1276
msgid "Share Link"
msgstr "Compartilhar link"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1277
msgid "Toggle \"Share\" link below each post"
msgstr "Botão com o link \"Compartilhar\" abaixo de cada post"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1278
msgid "The comments box displayed at the bottom of each timeline post"
msgstr "A caixa de comentários exibida na parte inferior de cada post na linha do tempo"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1279
msgid "Icon Theme"
msgstr "Tema do ícone"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1280
msgid "Auto"
msgstr "Automático"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1283
msgid "Expand comments box by default"
msgstr "Expandir a caixa de comentários automaticamente"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1284
msgid "Hide comment avatars"
msgstr "Ocultar avatares de comentários"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1285
msgid "Show comments in lightbox"
msgstr "Exibir comentários na lightbox"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1286
msgid "The title of an event"
msgstr "O título de um evento"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1287
msgid "The information associated with an event"
msgstr "As informações associadas a um evento"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1288
msgid "Text Size"
msgstr "Tamanho do texto"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1289
msgid "Text Color"
msgstr "Cor do texto"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1290
msgid "The link info box that's created when a link is shared in a Instagram post"
msgstr "A caixa de informações do link criada quando um link é compartilhado em uma post do Instagram"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1291
msgid "Box Style"
msgstr "Estilo de caixa"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1292
msgid "Remove background/border"
msgstr "Excluir fundo/borda"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1293
msgid "Link Title"
msgstr "Título do link"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1294
msgid "Link URL"
msgstr "URL do link"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1295
msgid "Link Description"
msgstr "Descrição do Link"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1296
msgid "chars"
msgstr "caracteres"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1297
msgid "The description text associated with shared photos, videos, or links"
msgstr "O texto de descrição associado a fotos, vídeos ou links compartilhados"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1299
msgid "Post Type"
msgstr "Tipo de post"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1300
msgid "boxed"
msgstr "encerrado"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1301
msgid "Regular"
msgstr "Regular"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1302
msgid "Indvidual Properties"
msgstr "Propriedades específicas"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1303
msgid "Background Color"
msgstr "Cor de fundo"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1304
msgid "Border Radius"
msgstr "Raio da borda"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1305
msgid "Box Shadow"
msgstr "Sombra da caixa"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1308
msgid "Make your Instagram Feed Shoppable"
msgstr "Transforme seu feed do Instagram em comprável"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1309
msgid "This feature links the post to the one specificed in your caption.<br/><br/>Don’t want to add links to the caption? You can add links manually to each post.<br/><br/>Enable it to get started."
msgstr "Este recurso vincula o post àquele especificado em sua legenda.<br/><br/>Não deseja adicionar links à legenda? Você pode adicionar links manualmente a cada post.<br/><br/>Ative e comece a usar."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1310
msgid "Tap “Add” or “Update” on an<br/>image to add/update it’s URL"
msgstr "Toque em “Adicionar” ou “Atualizar” em uma imagem<br/>para adicionar/atualizar seu URL"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1401
msgid "Extensions"
msgstr "Extensões"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1452 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1568
#: inc/class-sb-instagram-feed-locator.php:625
msgid "Footer"
msgstr "Rodapé"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1454 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1570
#: inc/class-sb-instagram-feed-locator.php:620
msgid "Sidebar"
msgstr "Barra lateral"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1456 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1572
#: inc/class-sb-instagram-feed-locator.php:611
msgid "Content"
msgstr "Conteúdo"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1664 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1665
msgid "Legacy Feed"
msgstr "Feed legado"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1664 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1665
msgid "(unknown location)"
msgstr "(local desconhecido)"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1772
msgid "Fetch posts from your  Instagram profile"
msgstr "Buscar posts do seu perfil do Instagram"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1777
msgid "Public Hashtag"
msgstr "Hashtag pública"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1778
msgid "Fetch posts from a public Instagram hashtag"
msgstr "Buscar posts de uma hashtag pública do Instagram"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1779
msgid "Hashtag feeds require a connected Instagram business account"
msgstr "Os feeds com hashtag exigem uma conta comercial do Instagram conectada"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1785
msgid "Tagged Posts"
msgstr "Posts marcados"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1786
msgid "Display posts your Instagram account has been tagged in"
msgstr "Exibir posts em que sua conta do Instagram foi marcada"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1787
msgid "Tagged posts feeds require a connected Instagram business account"
msgstr "Os feeds de posts com tags exigem uma conta comercial do Instagram conectada"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1794
msgid "Create a feed with sources from different social platforms"
msgstr "Crie um feed com origens de diferentes plataformas sociais"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Saver_Manager.php:287
msgid "Invalid JSON. Must have brackets \"{}\""
msgstr "JSON inválido. É obrigatório ter colchetes \"{}\""

#: inc/Builder/SBI_Feed_Saver_Manager.php:608
msgid "No feed source is included. Cannot upload feed."
msgstr "Nenhuma origem de feed incluída. Não é possível enviar o feed."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Saver_Manager.php:643
msgid "Could not import feed. Please try again"
msgstr "Não foi possível importar o feed. Tente novamente"

#: inc/Builder/SBI_Source.php:117 inc/admin/actions.php:118
#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:337
#, php-format
msgid "Error connecting to %s."
msgstr "Erro ao conectar-se a %s."

#: inc/Builder/SBI_Source.php:125 inc/admin/actions.php:114
#: inc/admin/actions.php:124 inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:339
#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:362
#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:366
#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:370
#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:374
#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:378
#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:1001
#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:1035
msgid "Directions on how to resolve this issue"
msgstr "Instruções sobre como solucionar esse problema"

#: inc/Builder/SBI_Source.php:131
#, php-format
msgid "Connection Error: %s "
msgstr "Erro de conexão: %s "

#: inc/Builder/SBI_Source.php:315 inc/Builder/SBI_Source.php:395
msgid "Your server could not complete a remote request to Facebook's API. Your host may be blocking access or there may be a problem with your server."
msgstr "Seu servidor não conseguiu fazer uma solicitação remota à API do Facebook. Seu servidor poder estar com problemas ou bloqueando o acesso."

#: inc/Builder/SBI_Source.php:340
msgid "The Instagram account you are logged into is already connected as a \"business\" account. Remove the business account if you'd like to connect as a basic account instead (not recommended)."
msgstr "A conta do Instagram à qual você está conectado já está associada como uma conta “comercial”. Exclua a conta comercial se desejar se conectar como uma conta básica (não recomendado)."

#: inc/Builder/SBI_Source.php:406 inc/Builder/SBI_Source.php:477
msgid "Couldn't find Business Profile"
msgstr "Não foi possível encontrar o perfil comercial"

#: inc/Builder/SBI_Source.php:407
#, php-format
msgid "Uh oh. It looks like this Facebook account is not currently connected to an Instagram Business profile. Please check that you are logged into the %1$sFacebook account%2$s in this browser which is associated with your Instagram Business Profile."
msgstr "Ops, parece que esta conta do Facebook não está conectada a um perfil comercial do Instagram. Verifique se você está conectado à %1$sconta do Facebook%2$s neste navegador associada ao seu perfil comercial do Instagram."

#: inc/Builder/SBI_Source.php:478
#, php-format
msgid "Uh oh. It looks like this Facebook account is not currently connected to an Instagram Business profile. Please check that you are logged into the %1$sFacebook account%2$s in this browser which is associated with your Instagram Business Profile. If you are, in fact, logged-in to the correct account please make sure you have Instagram accounts connected with your Facebook account by following %3$sthis FAQ%4$s"
msgstr "Ops, parece que esta conta do Facebook não está conectada a um perfil comercial do Instagram. Verifique se você está conectado à %1$sconta do Facebook%2$s neste navegador associada ao seu perfil comercial do Instagram. Caso esteja logado à conta correta, certifique-se de conectar suas contas do Instagram e do Facebook seguindo %3$sestas Perguntas frequentes%4$s"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Builder_Customizer_Tab.php:53
msgid "Inherit"
msgstr "Herdar"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Builder_Customizer_Tab.php:120
msgid "2 days ago"
msgstr "Há 2 dias"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:57
msgid "Images and Videos"
msgstr "Imagens e vídeos"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:64
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1035
msgid "Caption"
msgstr "Legenda"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:65
msgid "Customize caption text for your posts<br/><br/>"
msgstr "Personalizar o texto da legenda para seus posts<br/><br/>"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:72
msgid "Like and Comment Summary"
msgstr "Resumo de curtir e comentar"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:73
msgid "The like and comment icons below each post<br/><br/>"
msgstr "Os ícones de curtir e comentar abaixo de cada post<br/><br/>"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:81
msgid "What's displayed when hovering over a post<br/><br/>"
msgstr "O que é exibido ao passar o mouse sobre um post<br/><br/>"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:97
msgid "Follow Button"
msgstr "Botão Seguir"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:104
msgid "Lightbox"
msgstr "Lightbox"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:147
msgid "Highlight"
msgstr "Destaque"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:155
msgid "Carousel Settings"
msgstr "Configurações do carrossel"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:168
msgid "Rows"
msgstr "Linhas"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:182
msgid "Loop Type"
msgstr "Tipo de circuito"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:185
msgid "Rewind"
msgstr "Fim ao início"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:186
msgid "Infinity"
msgstr "Infinito"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:197
msgid "Interval Time"
msgstr "Tempo de intervalo"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:204
msgid "Show Navigation Arrows"
msgstr "Mostrar setas de navegação"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:217
msgid "Show Pagination"
msgstr "Mostrar paginação"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:230
msgid "Enable Autoplay"
msgstr "Ativar reprodução automática"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:242
msgid "HighLight Settings"
msgstr "Configurações de destaque"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:253
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:256
msgid "Pattern"
msgstr "Padrão"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:257
msgid "Post ID"
msgstr "ID da post"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:271
msgid "Offset"
msgstr "Deslocado"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:284
msgid "Highlight every"
msgstr "Destaque cada"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:290
msgid "Highlight posts with these IDs"
msgstr "Destaque posts com essas IDs"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:303
msgid "Highlight posts with these hashtags"
msgstr "Destaque posts com essas hashtags"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:336
msgid "Padding"
msgstr "Preenchimento"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:523
msgid "Button 1"
msgstr "Botão 1"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:534
msgid "Button 2"
msgstr "Botão 2"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:574
msgid "Header Style"
msgstr "Estilo de cabeçalho"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:578
msgid "Standard"
msgstr "Padrão"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:582
msgid "Boxed"
msgstr "Encaixotado"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:586
msgid "Centered"
msgstr "Centralizado"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:597
msgid "Header Size"
msgstr "Tamanho do cabeçalho"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:600
msgid "Medium"
msgstr "Médio"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:612
msgid "Use Custom Avatar"
msgstr "Use avatar personalizado"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:613
msgid "Upload your own custom image to use for the avatar. This is automatically retrieved from Instagram for Business accounts, but is not available for Personal accounts."
msgstr "Enviar sua própria imagem personalizado para usar no avatar. Isso é recuperado automaticamente das contas do Instagram para empresas, mas não está disponível para contas pessoais."

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:614
msgid "No Image Added"
msgstr "Nenhuma imagem adicionada"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:643
msgid "Primary Color"
msgstr "Cor primária"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:660
msgid "Secondary Color"
msgstr "Cor Secundária"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:675
msgid "Show number of followers"
msgstr "Mostrar número de seguidores"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:694
msgid "Show Bio Text"
msgstr "Mostrar texto da biografia"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:695
msgid "Use your own custom bio text in the feed header. This is automatically retrieved from Instagram for Business accounts, but it not available for Personal accounts.\n"
msgstr "Use seu próprio texto de biografia personalizado no cabeçalho do feed. Ele é recuperado automaticamente das contas comerciais do Instagram, porém não está disponível para contas pessoais.\n"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:707
msgid "Add Custom bio"
msgstr "Adicionar biografia personalizada"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:727
msgid "Show outside scrollable area"
msgstr "Mostrar fora da área de rolagem"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:747
msgid "Include Stories"
msgstr "Incluir histórias"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:748
msgid "You can view active stories by clicking the profile picture in the header. Instagram Business accounts only.<br/><br/>"
msgstr "Você pode visualização histórias ativas clicando na foto do perfil no cabeçalho. Apenas contas comerciais do Instagram.<br/><br/>"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:750
msgid "Add Instagram Stories"
msgstr "Adicionar stories do Instagram"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:751
msgid "Show your active stories from Instagram on your website."
msgstr "Mostrar seus stories ativos do Instagram em seu site."

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:752
msgid "Note: "
msgstr "Observação: "

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:753
msgid "You need to have a business account with an active story."
msgstr "Você precisa ter uma conta comercial com stories ativos."

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:779
msgid "Change Interval"
msgstr "Intervalo de alteração"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:780
msgid "This is the time a story displays for, before displaying the next one. Videos always change when the video is finished."
msgstr "Este é o tempo durante o qual uma história é exibida, antes de exibir a próxima. Os vídeos sempre mudam quando o vídeo termina."

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:814
msgid "Resolution"
msgstr "Resolução"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:815
msgid "By default we auto-detect image width and fetch a optimal resolution."
msgstr "Por padrão, detectamos automaticamente a largura da imagem e coletar uma resolução ideal."

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:817
msgid "Auto-detect (recommended)"
msgstr "Detecção automática (recomendado)"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:818
msgid "Thumbnail (150x150)"
msgstr "Miniatura (150x150)"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:819
msgid "Medium (320x320)"
msgstr "Médio (320x320)"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:820
msgid "Full size (640x640)"
msgstr "Tamanho completo (640x640)"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:866
msgid "Caption will truncate after reaching the length"
msgstr "A legenda será truncada após atingir o comprimento"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1015
msgid "Information to display"
msgstr "Informações a exibir"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1023
msgid "Username"
msgstr "Nome de usuário"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1031
msgid "Instagram Icon"
msgstr "Ícone do Instagram"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1039
msgid "Like/Comment Icons<br/>(Business account only)"
msgstr "Ícones de curtir/comentário<br/>(somente conta comercial)"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1137
msgid "Infinite Scroll"
msgstr "Rolagem infinita"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1138
msgid "This will load more posts automatically when the users reach the end of the feed"
msgstr "Isso carregará mais posts automaticamente quando os usuários chegarem ao final do feed"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1162
msgid "Trigger Distance"
msgstr "Distância do acionador"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1278
msgid "Comments"
msgstr "Comentários"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1279
msgid "Display comments for your posts inside the lightbox. Comments are only available for User feeds from Business accounts."
msgstr "Exibe os comentários dos seus posts dentro da lightbox. Os comentários estão disponíveis apenas para feeds de usuário de contas comerciais."

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1303
msgid "No. of Comments"
msgstr "N.º de comentários"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1304
msgid "Clearing cache will remove all the saved comments in the database"
msgstr "A limpeza do cache excluirá todos os comentários salvos no banco de dados"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:31
msgid "Sources"
msgstr "Origens"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:36
msgid "Filters and Moderation"
msgstr "Filtros e moderação"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:42
msgid "Sort"
msgstr "Ordenar"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:47
msgid "Shoppable Feed"
msgstr "Feed comprável"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:90
msgid "Allow List"
msgstr "Lista de permissões"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:91
msgid "Hides post by default so you can select the ones you want to show"
msgstr "Oculta o post automaticamente para você selecionar apenas aqueles que deseja mostrar"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:94
msgid "Block List"
msgstr "Lista de restrições"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:95
msgid "Show all posts by default so you can select the ones you want to hide"
msgstr "Exibe todos os posts automaticamente para você selecionar aqueles que deseja ocultar"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:108
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:114
msgid "Only show posts containing"
msgstr "Exibir apenas posts que contenham"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:115
msgid "Only show posts which contain certain words or hashtags in the caption. For example, adding \"sheep, cow, dog\" will show any photos which contain either the word sheep, cow, or dog. You can separate multiple words or hashtags using commas."
msgstr "Mostrar apenas posts que contenham determinadas palavras ou hashtags na legenda. Por exemplo, adicionar \"ovelha, vaca, cachorro\" exibirá todas as fotos que contenham a palavra ovelha, vaca ou cachorro. Você pode separar várias palavras ou hashtags usando vírgulas."

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:116
msgid "Add words here to only show posts containing these words"
msgstr "Adicione palavras para exibir apenas posts que contenham essas palavras"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:124
msgid "Do not show posts containing"
msgstr "Não exibir posts que contenham"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:125
msgid "Remove any posts containing these text strings, separating multiple strings using commas."
msgstr "Exclua todos os posts que contenham essas sequências de texto, separando várias sequências usando vírgulas."

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:134
msgid "Show specific types of posts"
msgstr "Exibir tipos específicos de posts"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:155
msgid "Feed Videos"
msgstr "Vídeos de feed"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:168
msgid "IGTV Videos"
msgstr "Vídeos IGTV"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:193
msgid "Post Offset"
msgstr "Compensação de post"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:194
msgid "This will skip the specified number of posts from displaying in the feed"
msgstr "Isso ignorará a exibição de um número específico de post no feed"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:212
msgid "Sort Posts by"
msgstr "Ordenar posts por"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:218
msgid "Newest"
msgstr "Mais recente"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:222
msgid "Likes"
msgstr "Curtidas"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:226
msgid "Random"
msgstr "Aleatório"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:286
msgid "Max Concurrent API Requests"
msgstr "Máximo de solicitações de API simultâneas"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:287
msgid "Change the number of maximum concurrent API requests. Not recommended unless directed by the support team."
msgstr "Altere o número máximo de solicitações de API simultâneas. Função não recomendada, a menos que sob orientação da equipe de suporte."

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:292
msgid "Custom Templates"
msgstr "Modelos personalizados"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:293
#, php-format
msgid "The default HTML for the feed can be replaced with custom templates added to your theme's folder. Enable this setting to use these templates. Custom templates are not used in the feed editor. %1$sLearn More%2$s"
msgstr "O HTML padrão do feed pode ser substituído por modelos personalizados adicionados à pasta do seu tema. Defina essa configuração para usar os modelos. Modelos personalizados não são usados ​​no editor de feed. %1$sSaiba mais%2$s"

#: inc/admin/actions.php:113 inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:361
#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:377
#: inc/class-sb-instagram-single.php:157
#, php-format
msgid "API error %s:"
msgstr "Erro de API %s:"

#: inc/admin/class-sbi-account-connector.php:84
msgid "Invalid account ID"
msgstr "ID de conta inválida"

#: inc/admin/class-sbi-account-connector.php:87
msgid "Invalid access token"
msgstr "Token de acesso inválido"

#: inc/admin/class-sbi-new-user.php:308
#: inc/admin/class-sbi-notifications.php:579
msgid "Are you enjoying the Instagram Feed Plugin?"
msgstr "Você está gostando do plugin Instagram Feed?"

#: inc/admin/class-sbi-new-user.php:420
#: inc/admin/class-sbi-notifications.php:600
msgid "Glad to hear you are enjoying it. Would you consider leaving a positive review?"
msgstr "Bom saber que está gostando. Você já pensou em deixar uma avaliação positiva?"

#: inc/admin/class-sbi-new-user.php:422
msgid "Exclusive Offer! 60% OFF"
msgstr "Oferta exclusiva! 60% DE DESCONTO"

#: inc/admin/class-sbi-new-user.php:446
#: inc/admin/class-sbi-notifications.php:601
msgid "It really helps to support the plugin and help others to discover it too!"
msgstr "Isso realmente ajuda a apoiar o plugin e contribui para que outras pessoas o descubram também!"

#: inc/admin/class-sbi-new-user.php:448
msgid "We don’t run promotions very often, but for a limited time we’re offering 60% Off our Pro version to all users of our free Instagram Feed."
msgstr "Não costumamos fazer promoções, mas estamos oferecendo por tempo limitado 60% de desconto em nossa versão Pro para todos os usuários do nosso Instagram Feed gratuito."

#: inc/admin/class-sbi-sitehealth.php:47
msgid "Instagram Feed Errors"
msgstr "Erros de feed do Instagram"

#: inc/admin/class-sbi-sitehealth.php:59
msgid "Instagram Feed has no critical errors"
msgstr "O Instagram Feed está apresentando erros graves"

#: inc/admin/class-sbi-sitehealth.php:65
msgid "No critical errors have been detected."
msgstr "Nenhum erro grave foi detectado."

#: inc/admin/class-sbi-sitehealth.php:74
msgid "Your Instagram Feed is experiencing an error."
msgstr "Seu Instagram Feed está apresentando um erro."

#: inc/admin/class-sbi-sitehealth.php:75
#, php-format
msgid "A critical issue has been detected with your Instagram Feed. Visit the %1$sInstagram Feed settings page%2$s to fix the issue."
msgstr "Um problema grave foi detectado no seu Instagram Feed. Acesse a %1$spágina de configurações do Instagram Feed%2$s para corrigir o problema."

#: inc/admin/class-sbi-tracking.php:322
msgid "Once Weekly"
msgstr "Uma vez por semana"

#: inc/class-sb-instagram-connected-account.php:147
#: inc/class-sb-instagram-connected-account.php:179
#: inc/class-sb-instagram-post.php:285
msgid "Error saving edited image."
msgstr "Erro ao salvar a imagem editada."

#: inc/class-sb-instagram-connected-account.php:167
#: inc/class-sb-instagram-post.php:267
msgid "Using backup editor method."
msgstr "Using backup editor method."

#: inc/class-sb-instagram-connected-account.php:186
#: inc/class-sb-instagram-post.php:293
msgid "Error editing image."
msgstr "Erro ao editar a imagem."

#: inc/class-sb-instagram-feed-locator.php:544
msgid "There was an error when trying to create the database tables used to locate feeds."
msgstr "Ocorreu um erro ao tentar criar as tabelas do banco de dados usadas para localizar feeds."

#: inc/class-sb-instagram-feed.php:1274
msgid "No posts found."
msgstr "Nenhum post encontrado."

#: inc/class-sb-instagram-feed.php:1409 inc/if-functions.php:221
#: inc/pro/class-sbi-feed-pro.php:1055
msgid "Error: No posts found."
msgstr "Erro: Nenhuma post encontrado."

#: inc/class-sb-instagram-feed.php:1410 inc/pro/class-sbi-feed-pro.php:1056
#: inc/pro/class-sbi-feed-pro.php:1086
msgid "Make sure this account has posts available on instagram.com."
msgstr "Certifique-se de que esta conta tenha posts disponíveis em instagram.com."

#: inc/class-sb-instagram-feed.php:1411 inc/class-sb-instagram-feed.php:1412
#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:1013
#: inc/class-sb-instagram-settings.php:527 inc/pro/class-sbi-feed-pro.php:1057
#: inc/pro/class-sbi-feed-pro.php:1058 inc/pro/class-sbi-settings-pro.php:1354
msgid "Click here to troubleshoot"
msgstr "Clique aqui para solucionar problemas"

#: inc/class-sb-instagram-gdpr-integrations.php:192
msgid "A folder for storing resized images was not successfully created."
msgstr "Não foi possível criar a pasta para armazenar imagens redimensionadas."

#: inc/class-sb-instagram-gdpr-integrations.php:195
msgid "Tables used for storing information about resized images were not successfully created."
msgstr "Não foi possível criar as tabelas usadas para armazenar informações sobre imagens redimensionadas."

#: inc/class-sb-instagram-gdpr-integrations.php:198
#, php-format
msgid "An image editor is not available on your server. Instagram Feed is unable to create local resized images. See %1$sthis FAQ%2$s for more information"
msgstr "Um editor de imagens não está disponível em seu servidor. O Instagram Feed não consegue criar localmente imagens redimensionadas. Consulte as %1$sPerguntas frequentes%2$s para mais informações"

#: inc/class-sb-instagram-gdpr-integrations.php:203
msgid "Retest"
msgstr "Testar novamente"

#: inc/class-sb-instagram-post.php:190 inc/class-sb-instagram-post.php:510
#: inc/class-sb-instagram-post.php:521
msgid "Error inserting post."
msgstr "Erro ao inserir o post."

#: inc/class-sb-instagram-post.php:439
msgid "Error updating post."
msgstr "Erro ao atualizar o post."

#: inc/class-sb-instagram-post.php:510
msgid "No database ID."
msgstr "Nenhuma ID do banco de dados."

#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:336
msgid "HTTP Error. Unable to connect to the Instagram API."
msgstr "Erro HTTP. Não foi possível conectar-se à API do Instagram."

#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:336
#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:360
msgid "Feed will not update."
msgstr "O feed não será atualizado."

#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:360
msgid "Error: Access Token is not valid or has expired."
msgstr "Erro: o token de acesso não é válido ou expirou."

#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:364
msgid "Error: Hashtag limit of 30 unique hashtags per week has been reached."
msgstr "Erro: O limite de 30 hashtags especiais por semana foi atingido."

#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:365
msgid "If you need to display more than 30 hashtag feeds on your site, consider connecting an additional business account from a separate Instagram Identity and Facebook page. Connecting an additional Instagram business account from the same Facebook page will not raise the limit."
msgstr "Se você precisar exibir mais de 30 feeds de hashtag em seu site, avalie conectar uma conta comercial adicional de uma identidade do Instagram e uma página do Facebook separadas. A conexão de uma conta comercial adicional do Instagram da mesma página do Facebook não aumentará o limite."

#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:368
#, php-format
msgid "Error: Connected account for the user %s does not have permission to use this feed type."
msgstr "Erro: a conta conectada do usuário %s não tem permissão para usar este tipo de feed."

#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:369
msgid "Try using the big blue button on the \"Configure\" tab to reconnect the account and update its permissions."
msgstr "Tente usar o botão azul grande na aba “Configurar” para reconectar a conta e atualizar suas permissões."

#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:372
msgid "Error: Cannot retrieve posts for this hashtag."
msgstr "Erro: não é possível recuperar posts para esta hashtag."

#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:376
msgid "There has been a problem with your Instagram Feed."
msgstr "Houve um problema com seu feed do Instagram."

#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:381
msgid "An unknown error has occurred."
msgstr "Ocorreu um erro desconhecido."

#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:610 instagram-feed.php:324
#: instagram-feed.php:344
msgid "There was an error creating the folder for storing resized images."
msgstr "Ocorreu um erro ao criar a pasta para armazenar imagens redimensionadas."

#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:980
#, php-format
msgid "Instagram Feed related data for the account(s) %s was removed due to permission for the Smash Balloon App on Facebook or Instagram being revoked."
msgstr "Os dados relacionados ao Instagram Feed da(s) conta(s) %s foram excluídos devido ao cancelamento da permissão do aplicativo Smash Balloon no Facebook ou Instagram."

#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:998
#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:1033
msgid "View Feed and Retry"
msgstr "Visualizar feed e tentar novamente"

#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:1011
#: inc/class-sb-instagram-settings.php:525
#: inc/pro/class-sbi-settings-pro.php:1352
msgid "Error: Private Instagram Account."
msgstr "Erro: conta privada do Instagram."

#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:1012
#: inc/class-sb-instagram-settings.php:526
#, php-format
msgid "It looks like your Instagram account is private. Instagram requires private accounts to be reauthenticated every 60 days. Refresh your account to allow it to continue updating, or %1$smake your Instagram account public%2$s."
msgstr "Parece que sua conta do Instagram é privada. O Instagram exige que contas privadas sejam autenticadas novamente a cada 60 dias. Atualize sua conta para permitir que ela continue atualizando ou %1$storne pública sua conta do Instagram%2$s."

#: inc/class-sb-instagram-settings.php:448
#: inc/class-sb-instagram-settings.php:480
#: inc/pro/class-sbi-settings-pro.php:901
#: inc/pro/class-sbi-settings-pro.php:1171
msgid "plugin Settings page"
msgstr "página de configurações do plugin"

#: inc/class-sb-instagram-settings.php:451
#: inc/pro/class-sbi-settings-pro.php:904
#, php-format
msgid "Error: There is no connected account for the user %s."
msgstr "Erro: Não há conta conectada para o usuário %s."

#: inc/class-sb-instagram-settings.php:452
#: inc/pro/class-sbi-settings-pro.php:905
#, php-format
msgid "A connected account related to the user is required to display user feeds. Please connect an account for this user on the %s."
msgstr "É obrigatória uma conta conectada associada ao usuário para exibir os feeds do usuário. Conecte uma conta para este usuário na %s."

#: inc/class-sb-instagram-settings.php:483
#: inc/pro/class-sbi-settings-pro.php:1174
msgid "Error: Cannot add access token directly to the shortcode."
msgstr "Erro: não é possível adicionar o token de acesso diretamente ao shortcode."

#: inc/class-sb-instagram-settings.php:484
#: inc/pro/class-sbi-settings-pro.php:1175
#, php-format
msgid "Due to recent Instagram platform changes, it's no longer possible to create a feed by adding the access token to the shortcode. Remove the access token from the shortcode and connect an account on the %s instead."
msgstr "Devido às recentes mudanças na plataforma do Instagram, não é mais possível criar um feed adicionando o token de acesso ao shortcode. Exclua o token de acesso do shortcode e conecte uma conta na %s."

#: inc/class-sb-instagram-settings.php:511
#: inc/pro/class-sbi-settings-pro.php:1229
#: inc/pro/class-sbi-settings-pro.php:1288
#: inc/pro/class-sbi-settings-pro.php:1337
msgid "Error: No users set."
msgstr "Erro: nenhum usuário definido."

#: inc/class-sb-instagram-settings.php:512
#: inc/pro/class-sbi-settings-pro.php:1230
msgid "Please visit the plugin's settings page to select a user account or add one to the shortcode - user=\"username\"."
msgstr "Acesse a página de configurações do plugin para selecionar uma conta de usuário ou adicione uma ao shortcode – user= \"username\"."

#: inc/class-sb-instagram-settings.php:628
#: inc/pro/class-sbi-settings-pro.php:1666
msgid "Load More"
msgstr "Carregar mais"

#: inc/class-sb-instagram-settings.php:673 inc/if-functions.php:962
#: inc/pro/class-sbi-settings-pro.php:1711
msgid "Follow on Instagram"
msgstr "Seguir no Instagram"

#: inc/class-sb-instagram-widget.php:23
msgid "Display your Instagram feed"
msgstr "Exibir seu feed do Instagram"

#: inc/class-sb-instagram-widget.php:62
msgid "Add Instagram Feed Widget"
msgstr "Adicionar widget do Instagram Feed"

#: inc/class-sb-instagram-widget.php:63
msgid "Drag this widget to embed the Smash Balloon Instagram feed. "
msgstr "Arraste este widget para incorporar o feed do Instagram do Smash Balloon. "

#: inc/if-functions.php:59
#, php-format
msgid "Error: No feed with the ID %s found."
msgstr "Erro: nenhum feed com a ID %s foi encontrado."

#: inc/if-functions.php:61
msgid "Error: No feed found."
msgstr "Erro: nenhum feed encontrado."

#: inc/if-functions.php:65 inc/if-functions.php:88 inc/if-functions.php:730
msgid "This error message is only visible to WordPress admins"
msgstr "Esta mensagem de erro é visível apenas para administradores do WordPress"

#: inc/if-functions.php:67
msgid "Please go to the Instagram Feed settings page to create a feed."
msgstr "Vá para a página de configurações do Instagram Feed para criar um feed."

#: inc/if-functions.php:89
msgid "Error: No connected account."
msgstr "Erro: nenhuma conta conectada."

#: inc/if-functions.php:90
msgid "Please go to the Instagram Feed settings page to connect an account."
msgstr "Vá para a página de configurações do Instagram Feed para conectar uma conta."

#: inc/if-functions.php:222
msgid "No posts found that weren't hidden by your moderation settings."
msgstr "Não foram encontradas posts que não estivessem ocultas pelas suas configurações de moderação."

#: inc/if-functions.php:946
msgid "Load More..."
msgstr "Carregar mais..."

#: inc/if-functions.php:1523
msgid "Any hashtags (comma separated)"
msgstr "Qualquer hashtag (separada por vírgula)"

#: inc/if-functions.php:1789
msgid "Share"
msgstr "Compartilhar"

#: inc/if-functions.php:2125
#, php-format
msgid "Instagram Feed Report for %s"
msgstr "Relatório do Instagram Feed para %s"

#: inc/if-functions.php:2126
msgid "There's an Issue with an Instagram Feed on Your Website"
msgstr "Há um problema com um feed do Instagram no seu site"

#: inc/if-functions.php:2127
msgid "An Instagram feed on your website is currently unable to connect to Instagram to retrieve new posts. Don't worry, your feed is still being displayed using a cached version, but is no longer able to display new posts."
msgstr "No momento, um feed do Instagram em seu site não consegue se conectar ao Instagram para recuperar novos posts. Não se preocupe, pois seu feed ainda está sendo exibido usando uma versão em cache, porém novos posts não serão mostrados."

#: inc/if-functions.php:2128
#, php-format
msgid "This is caused by an issue with your Instagram account connecting to the Instagram API. For information on the exact issue and directions on how to resolve it, please visit the %sInstagram Feed settings page%s on your website."
msgstr "O motivo é um problema de conexão da sua conta do Instagram com a API do Instagram. Para obter informações exatas do problema e instruções sobre como resolvê-lo, acesse a %spágina de configurações do Instagram Feed %s em seu site."

#: inc/if-functions.php:2130
msgid "Your Private Instagram Feed Account Needs to be Reauthenticated"
msgstr "Sua conta privada do Instagram Feed precisa ser autenticada novamente"

#: inc/if-functions.php:2131
msgid "Access Token Refresh Needed"
msgstr "Atualização do token de acesso necessária"

#: inc/if-functions.php:2132
msgid "As your Instagram account is set to be \"Private\", Instagram requires that you reauthenticate your account every 60 days. This a courtesy email to let you know that you need to take action to allow the Instagram feed on your website to continue updating. If you don't refresh your account, then a backup cache will be displayed instead."
msgstr "Como sua conta do Instagram está definida como “Privada”, o Instagram exige que você autentique novamente sua conta a cada 60 dias. Este é um e-mail para informar que você precisa tomar medidas para permitir que o feed do Instagram em seu site continue sendo atualizado. Se você não atualizar sua conta, um cache de backup será exibido."

#: inc/if-functions.php:2133
#, php-format
msgid "To prevent your account expiring every 60 days %sswitch your account to be public%s. For more information and to refresh your account, click here to visit the %sInstagram Feed settings page%s on your website."
msgstr "Para evitar que sua conta expire a cada 60 dias, %smude sua conta para pública%s. Para obter mais informações e atualizar sua conta, clique aqui para acessar a %spágina de configurações do Instagram Feed%s em seu site."

#: inc/pro/class-sbi-feed-pro.php:1069
msgid "Use <a href=\"https://smashballoon.com/guide-to-moderation-mode/\">moderation mode</a> to add posts to your whitelist."
msgstr "Use o modo de moderação <a href=\"https://smashballoon.com/guide-to-moderation-mode/\"></a> para adicionar posts à sua lista de permissões."

#: inc/pro/class-sbi-feed-pro.php:1073
msgid "You may be filtering out too many posts or there could be a cache conflict. See <a href=\"https://smashballoon.com/post-filtering-not-working/\">this page</a> for troubleshooting steps."
msgstr "Você poder estar usando muitos filtros para os posts ou pode haver um conflito de cache. Consulte <a href=\"https://smashballoon.com/post-filtering-not-working/\">esta página</a> e conheça as etapas de resolução de problemas."

#: inc/pro/class-sbi-feed-pro.php:1080 inc/pro/class-sbi-feed-pro.php:1082
msgid "No posts made to this hashtag within the last 24 hours."
msgstr "Nenhuma post feito com esta hashtag nas últimas 24 horas."

#: inc/pro/class-sbi-feed-pro.php:1083
msgid "No posts made to this hashtag."
msgstr "Nenhum post feita com esta hashtag."

#: inc/pro/class-sbi-settings-pro.php:965
msgid "Error: There are no business accounts connected."
msgstr "Erro: não há contas comerciais conectadas."

#: inc/pro/class-sbi-settings-pro.php:966
#, php-format
msgid "A business account is required to display hashtag feeds. Please visit %s to learn how to connect a business account."
msgstr "É obrigatória uma conta comercial para exibir feeds com hashtag. Visite %s para saber como conectar uma conta comercial."

#: inc/pro/class-sbi-settings-pro.php:966
msgid "this page"
msgstr "esta página"

#: inc/pro/class-sbi-settings-pro.php:1210
msgid "Error: No Feed ID Set."
msgstr "Erro: nenhum ID de feed definido."

#: inc/pro/class-sbi-settings-pro.php:1211
#: inc/pro/class-sbi-settings-pro.php:1218
#: inc/pro/class-sbi-settings-pro.php:1237
msgid "Visit the Instagram Feed settings page to see which feeds have been created and how to embed them."
msgstr "Acesse a página de configurações do Instagram Feed para ver quais feeds foram criados e como incorporá-los."

#: inc/pro/class-sbi-settings-pro.php:1217
#: inc/pro/class-sbi-settings-pro.php:1236
msgid "Error: Invalid Feed ID."
msgstr "Erro: ID de feed inválida."

#: inc/pro/class-sbi-settings-pro.php:1265
msgid "Error: No hashtags set."
msgstr "Erro: nenhuma hashtag definida."

#: inc/pro/class-sbi-settings-pro.php:1266
msgid "Please visit the plugin's settings page to enter a hashtag or add one to the shortcode - hashtag=\"example\"."
msgstr "Acesse a página de configurações do plugin para inserir uma hashtag ou adicionar uma hashtag ao shortcode - hashtag = \"exemplo\"."

#: inc/pro/class-sbi-settings-pro.php:1289
#: inc/pro/class-sbi-settings-pro.php:1338
msgid "Please visit the plugin's settings page to select a user account or add one to the shortcode - tagged=\"username\"."
msgstr "Acesse a página de configurações do plugin para selecionar uma conta de usuário ou adicionar uma conta de usuário ao shortcode - tagged=\"nome de usuário\"."

#: inc/pro/class-sbi-settings-pro.php:1353
#, php-format
msgid "It looks like your Instagram account is private. Instagram requires private accounts to be reauthenticated every 60 days. Refresh your account to allow it to continue updating, or %smake your Instagram account public%s."
msgstr "Parece que sua conta do Instagram é privada. O Instagram exige que contas privadas sejam autenticadas novamente a cada 60 dias. Atualize sua conta para permitir que ela continue atualizando ou %storne pública sua conta do Instagram%s."

#: instagram-feed.php:262
msgid "Weekly"
msgstr "Semanal"

#: instagram-feed.php:460 instagram-feed.php:487
msgid "There was an error when trying to create the database tables used for resizing images."
msgstr "Ocorreu um erro ao tentar criar as tabelas do banco de dados usadas para redimensionar imagens."

#: templates/item.php:36 templates/item.php:47
#, php-format
msgid "Instagram post %s"
msgstr "Post do Instagram %s"

#: templates/item.php:99
msgid "View"
msgstr "Visualizar"

#: widget.php:15
msgid "Instagram Feed (Legacy)"
msgstr "Feed do Instagram (legado)"

#: widget.php:16
msgid "Display your legacy Instagram feeds"
msgstr "Exibir seus feeds legados do Instagram"

#: widget.php:42
msgid "Title:"
msgstr "Título:"
