msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 637a54ff789a197f3b0df3b99529153f\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-31 22:12-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-15 13:52-0500\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Turkish\n"
"Language: tr_TR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;esc_attr_e\n"
"X-Crowdin-Project: 637a54ff789a197f3b0df3b99529153f\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 17\n"
"X-Crowdin-Language: tr\n"
"X-Crowdin-File: /[awesomemotive.instagram-feed-pro] master/languages/instagram-feed.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 1239\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: EDD_SL_Plugin_Updater.php:243
#, php-format
msgid "%1$sView version %2$s details%3$s."
msgstr "%1$sSürümün %2$s ayrıntılarını görüntüle%3$s."

#: EDD_SL_Plugin_Updater.php:251
#, php-format
msgid "%1$sView version %2$s details%3$s or %4$supdate now%5$s."
msgstr "%1$sSürüm %2$s ayrıntılarını görüntüle%3$s veya %4$sşimdi güncelle%5$s."

#: admin/SBI_About_Us.php:61 admin/SBI_About_Us.php:62
#: admin/SBI_About_Us.php:187 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1402
msgid "About Us"
msgstr "Hakkımızda"

#: admin/SBI_About_Us.php:186 admin/SBI_Support.php:159
#: admin/SBI_oEmbeds.php:186 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:540
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1145
msgid "Help"
msgstr "Yardım"

#: admin/SBI_About_Us.php:188
msgid "Our Other Social Media Feed Plugins"
msgstr "Diğer Sosyal Medya Akış Eklentilerimiz"

#: admin/SBI_About_Us.php:189
msgid "Plugins we recommend"
msgstr "Önerdiğimiz eklentiler"

#: admin/SBI_About_Us.php:190
msgid "We’re more than just an Instagram plugin! Check out our other plugins and add more content to your site."
msgstr "Bir Instagram eklentisinden daha fazlasıyız! Diğer eklentilerimize göz atın ve sitenize daha fazla içerik ekleyin."

#: admin/SBI_About_Us.php:193
msgid "At Smash Balloon, we build software that helps you create beautiful responsive social media feeds for your website in minutes."
msgstr "Smash Balloon'da, web siteniz için dakikalar içinde güzel ve duyarlı sosyal medya akışları oluşturmanıza yardımcı olan yazılımlar geliştiriyoruz."

#: admin/SBI_About_Us.php:194
msgid "We're on a mission to make it super simple to add social media feeds in WordPress. No more complicated setup steps, ugly iframe widgets, or negative page speed scores."
msgstr "WordPress'e sosyal medya akışları eklemeyi süper basit hale getirmeyi kendimize görev bildik. Artık karmaşık kurulum adımları, çirkin iframe widget'ları veya negatif sayfa hızı puanları yok."

#: admin/SBI_About_Us.php:195
msgid "Our plugins aren't just easy to use, but completely customizable, reliable, and fast! Which is why over 1.6 million awesome users, just like you, choose to use them on their site."
msgstr "Eklentilerimiz sadece kullanımı kolay değil, aynı zamanda tamamen özelleştirilebilir, güvenilir ve hızlı! İşte bu yüzden halihazırda tıpkı sizin gibi 1,6 milyondan fazla harika kullanıcı, bu eklentileri sitelerinde kullanmayı tercih etmiş bulunmaktadır."

#: admin/SBI_About_Us.php:197
msgid "Smash Balloon Team"
msgstr "Smash Balloon Ekibi"

#: admin/SBI_About_Us.php:203 inc/admin/actions.php:38 inc/admin/actions.php:39
#: inc/admin/class-sbi-sitehealth.php:62 inc/class-sb-instagram-widget.php:20
msgid "Instagram Feed"
msgstr "Instagram Akışı"

#: admin/SBI_About_Us.php:204
msgid "A quick and elegant way to add your Instagram posts to your website. "
msgstr "Instagram gönderilerinizi web sitenize eklemenin hızlı ve zarif bir yolu. "

#: admin/SBI_About_Us.php:211
msgid "Custom Facebook Feed"
msgstr "Özel Facebook Akışı"

#: admin/SBI_About_Us.php:212
msgid "Add Facebook posts from your timeline, albums and much more."
msgstr "Zaman tünelinizden Facebook gönderileri, albümler ve çok daha fazlasını ekleyin."

#: admin/SBI_About_Us.php:220
msgid "Custom Twitter Feeds"
msgstr "Özel Twitter Akışları"

#: admin/SBI_About_Us.php:221
msgid "A customizable way to display tweets from your Twitter account. "
msgstr "Twitter hesabınızdaki tweetleri görüntülemenin özelleştirilebilir bir yolu. "

#: admin/SBI_About_Us.php:229 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:957
msgid "Feeds for YouTube"
msgstr "YouTube İçin Akışlar"

#: admin/SBI_About_Us.php:230
msgid "A simple yet powerful way to display videos from YouTube. "
msgstr "YouTube'dan videoları görüntülemenin basit ama güçlü bir yolu. "

#: admin/SBI_About_Us.php:238 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:255
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1793
msgid "Social Wall"
msgstr "Sosyal Duvar"

#: admin/SBI_About_Us.php:239
msgid "Combine feeds from all of our plugins into a single wall"
msgstr "Tüm eklentilerimizden gelen akışları tek bir duvarda birleştirin"

#: admin/SBI_About_Us.php:249
msgid "WPForms"
msgstr "WPForms"

#: admin/SBI_About_Us.php:250
msgid "The most beginner friendly drag & drop WordPress forms plugin allowing you to create beautiful contact forms, subscription forms, payment forms, and more in minutes, not hours!"
msgstr "Güzel iletişim formları, abonelik formları, ödeme formları ve daha fazlasını saatler değil dakikalar içinde oluşturmaya olanak tanıyan, en yeni başlayan dostu sürükle ve bırak WordPress form eklentisi!"

#: admin/SBI_About_Us.php:258
msgid "MonsterInsights"
msgstr "MonsterInsights"

#: admin/SBI_About_Us.php:259
msgid "MonsterInsights makes it “effortless” to properly connect your WordPress site with Google Analytics, so you can start making data-driven decisions to grow your business."
msgstr "MonsterInsights, WordPress sitenizi Google Analytics ile düzgün bir şekilde bağlantılı hale getirmeyi zahmetsiz hale getirir, bu sayede işletmenizi geliştirmek için veriye dayalı kararlar almaya başlayabilirsiniz."

#: admin/SBI_About_Us.php:267
msgid "OptinMonster"
msgstr "OptinMonster"

#: admin/SBI_About_Us.php:268
msgid "Our high-converting optin forms like Exit-Intent® popups, Fullscreen Welcome Mats, and Scroll boxes help you dramatically boost conversions and get more email subscribers."
msgstr "Exit-Intent® açılır pencereleri, Tam Ekran Hoşgeldiniz Matı ve Kaydırma Kutuları gibi yüksek dönüştürmeli üyelik formlarımız, dönüştürmeleri önemli ölçüde artırmanızı ve daha fazla e-posta abonesi edinmenizi destekler."

#: admin/SBI_About_Us.php:276
msgid "WP Mail SMTP"
msgstr "WP Mail SMTP"

#: admin/SBI_About_Us.php:277
msgid "Make sure your website's emails reach the inbox. Our goal is to make email deliverability easy and reliable. Trusted by over 1 million websites."
msgstr "Web sitenizin e-postalarının gelen kutusuna ulaştığından emin olun. Hedefimiz, e-posta teslimini kolay ve güvenilir hale getirmektir. 1 milyonun üzerinde web sitesi tarafından güvenilmektedir."

#: admin/SBI_About_Us.php:285
msgid "RafflePress"
msgstr "RafflePress"

#: admin/SBI_About_Us.php:286
msgid "Turn your visitors into brand ambassadors! Easily grow your email list, website traffic, and social media followers with powerful viral giveaways & contests."
msgstr "Web sitenizi ziyaret edenleri marka elçileriniz haline getirin! Güçlü çekiliş ve yarışmalarla kolayca e-posta listenizi, web sitesi trafiğini ve sosyal medya takipçilerini büyütün."

#: admin/SBI_About_Us.php:294
msgid "All in One SEO Pack"
msgstr "All in One SEO Paketi"

#: admin/SBI_About_Us.php:295
msgid "Out-of-the-box SEO for WordPress. Features like XML Sitemaps, SEO for custom post types, SEO for blogs, business sites, or ecommerce sites, and much more."
msgstr "WordPress için her şeyiyle hazır SEO. XML Site Haritaları, özel gönderi türleri için SEO, bloglar, iş siteleri, e-ticaret siteleri ve çok daha fazlası için SEO gibi özellikler ve çok daha fazlası."

#: admin/SBI_About_Us.php:302 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:512
msgid "Add"
msgstr "Ekle"

#: admin/SBI_About_Us.php:303 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:515
msgid "View Demo"
msgstr "Demoyu Görüntüle"

#: admin/SBI_About_Us.php:304 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:619
msgid "Install"
msgstr "Yükle"

#: admin/SBI_About_Us.php:305 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:620
msgid "Installed"
msgstr "Kurulu"

#: admin/SBI_About_Us.php:306 admin/SBI_Global_Settings.php:889
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:621
msgid "Activate"
msgstr "Etkinleştir"

#: admin/SBI_About_Us.php:307 admin/SBI_Global_Settings.php:888
msgid "Deactivate"
msgstr "Etkisizleştir"

#: admin/SBI_About_Us.php:308 templates/item.php:130
msgid "Open"
msgstr "Aç"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:205
msgid "License key required!"
msgstr "Lisans anahtarı gerekli!"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:688
msgid "You have reached the maximum number of sites available in your plan"
msgstr "Planınızda kullanılabilir maksimum site sayısına ulaştınız"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:691
msgid "Learn more about it"
msgstr "Bunun hakkında daha fazla bilgi edinin"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:694
msgid "or upgrade your plan."
msgstr "veya planınızı yükseltin."

#: admin/SBI_Global_Settings.php:696 admin/SBI_Global_Settings.php:887
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:507
msgid "Upgrade"
msgstr "Yükselt"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:709
msgid "The license expired on "
msgstr "Lisansın süresi şu tarihte doldu: "

#: admin/SBI_Global_Settings.php:711
msgid "Please renew it and try again."
msgstr "Lütfen yenileyip tekrar deneyin."

#: admin/SBI_Global_Settings.php:713
msgid "Renew"
msgstr "Yenile"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:750 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:496
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:508 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1124
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1165 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1399
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Builder_Customizer_Tab.php:35 inc/admin/actions.php:105
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:751
msgid "Settings "
msgstr "Ayarlar "

#: admin/SBI_Global_Settings.php:871
msgid "License Key"
msgstr "Lisans Anahtarı"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:872
msgid "Your license key provides access to updates and support"
msgstr "Lisans anahtarınız, güncellemelere ve desteğe erişim sağlar"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:873
msgid "Your <strong>Instagram Feed Pro</strong> license is Active!"
msgstr "<strong>Instagram Feed Pro</strong> lisansınız Etkin!"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:874
msgid "Your <strong>Instagram Feed Pro</strong> license is Inactive!"
msgstr "<strong>Instagram Feed Pro</strong> lisansınız Etkin Değil!"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:875
msgid "Already purchased? Simply enter your license key below to activate Instagram Feed Pro."
msgstr "Zaten satın aldınız mı? Kolayca lisans anahtarını aşağıya girin ve böylece Instagram Feed Pro'yu etkinleştirin."

#: admin/SBI_Global_Settings.php:876
msgid "Paste license key here"
msgstr "Lisans anahtarını buraya yapıştırın"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:877
msgid "You are using the Lite version of the plugin–no license needed. Enjoy! 🙂 To unlock more features, consider <a href=\""
msgstr "Eklentinin Lite sürümünü kullanıyorsunuz-lisans gerekmiyor. Keyfini çıkarın! 🙂 Daha fazla özelliğin kilidini açmak için <a href=\""

#: admin/SBI_Global_Settings.php:878
msgid "As a valued user of our Lite plugin, you receive 50% OFF - automatically applied at checkout!"
msgstr "Lite eklenti sürümünün değerli bir kullanıcısı olarak, ödeme sırasında otomatik olarak uygulanan %50 İNDİRİM alırsınız!"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:879
msgid "Manage License"
msgstr "Lisansı Yönet"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:880
msgid "Test Connection"
msgstr "Bağlantıyı Test Et"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:881
msgid "Recheck license"
msgstr "Lisansı yeniden kontrol et"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:882
msgid "License valid"
msgstr "Lisans geçerli"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:883
msgid "License expired"
msgstr "Lisansın süresi dolmuş"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:884
msgid "Connection successful"
msgstr "Bağlantı başarılı"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:885
msgid "Connection failed"
msgstr "Bağlantı başarısız"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:886
msgid "View error"
msgstr "Hatayı görüntüle"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:892
msgid "Manage Sources"
msgstr "Kaynakları Yönet"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:893
msgid "Add or remove connected Instagram accounts"
msgstr "Bağlı Instagram hesapları ekleyin veya kaldırın"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:896
msgid "Preserve settings if plugin is removed"
msgstr "Eklenti kaldırıldığında ayarları koru"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:897
msgid "This will make sure that all of your feeds and settings are still saved even if the plugin is uninstalled"
msgstr "Bu, eklenti kaldırılsa bile tüm akışlarınızın ve ayarlarınızın kaydedildiğinden emin olmanızı sağlayacaktır"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:900
msgid "Import Feed Settings"
msgstr "Akış Ayarlarını İçe Aktar"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:901
msgid "You will need a JSON file previously exported from the Instagram Feed Plugin"
msgstr "Daha önce Instagram Feed Eklentisinden dışa aktarılmış bir JSON dosyasına ihtiyacınız olacak"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:902
msgid "Import"
msgstr "İçe aktar"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:905
msgid "Export Feed Settings"
msgstr "Akış Ayarlarını Dışa Aktar"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:906
msgid "Export settings for one or more of your feeds"
msgstr "Bir veya daha fazla akışınız için ayarları dışa aktarın"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:907 admin/SBI_Support.php:182
msgid "Export"
msgstr "Dışa Aktar"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:912
msgid "Localization"
msgstr "Yerelleştirme"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:916 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1267
msgid "Timezone"
msgstr "Saat dilimi"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:919
msgid "Caching"
msgstr "Önbellekleme"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:920
msgid "When the Page loads"
msgstr "Sayfa yüklendiğinde"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:921
msgid "In the Background"
msgstr "Arka Planda"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:923 instagram-feed.php:258
msgid "Every 30 minutes"
msgstr "Her 30 dakikada bir"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:924
msgid "Every hour"
msgstr "Her saat"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:925
msgid "Every 12 hours"
msgstr "Her 12 saatte bir"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:926
msgid "Every 24 hours"
msgstr "Her 24 saatte bir"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:928
msgid "AM"
msgstr "ÖÖ"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:929
msgid "PM"
msgstr "ÖS"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:930
msgid "Clear All Caches"
msgstr "Tüm Önbellekleri Temizle"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:933
msgid "GDPR"
msgstr "GDPR"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:934
msgid "Automatic"
msgstr "Otomatik"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:935 inc/admin/class-sbi-new-user.php:314
#: inc/admin/class-sbi-notifications.php:567
msgid "Yes"
msgstr "Evet"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:936 inc/admin/class-sbi-new-user.php:320
#: inc/admin/class-sbi-notifications.php:572
msgid "No"
msgstr "Hayır"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:938
msgid "No requests will be made to third-party websites. To accommodate this, some features of the plugin will be limited."
msgstr "Üçüncü taraf web sitelerine hiçbir talepte bulunulmayacaktır. Bunu sağlamak için eklentinin bazı özellikleri sınırlandırılacaktır."

#: admin/SBI_Global_Settings.php:939
msgid "The plugin will function as normal and load images and videos directly from Instagram"
msgstr "Eklenti normal şekilde çalışacak ve görüntüleri ve videoları doğrudan Instagram'dan yükleyecektir"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:940
msgid "Some Instagram Feed features will be limited for visitors to ensure GDPR compliance, until they give consent."
msgstr "GDPR uyumluluğunu sağlamak için bazı Instagram Akışı özellikleri, izin verene kadar ziyaretçiler için sınırlı olacaktır."

#: admin/SBI_Global_Settings.php:941
msgid "What will be limited?"
msgstr "Ne sınırlı olacak?"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:947
msgid "Features that would be disabled or limited include: "
msgstr "Devre dışı bırakılacak veya sınırlandırılacak özelliklere şunlar dahildir: "

#: admin/SBI_Global_Settings.php:949
msgid "Only local images (not from Instagram's CDN) will be displayed in the feed."
msgstr "Akışta yalnızca yerel görüntüler (Instagram'ın CDN'sinden değil) görüntüleme."

#: admin/SBI_Global_Settings.php:950
msgid "Placeholder blank images will be displayed until images are available."
msgstr "Görseller mevcut hale gelene kadar yer tutucu boş resimler görüntülenecektir."

#: admin/SBI_Global_Settings.php:951
msgid "To view videos, visitors will click a link to view the video on Instagram."
msgstr "Ziyaretçiler videoları görüntülemek için Instagram'da videoyu görüntülemek üzere bir bağlantıya tıklayacaktır."

#: admin/SBI_Global_Settings.php:952
msgid "Carousel posts will only show the first image in the lightbox."
msgstr "Karusel gönderilerin, ışık kutusunda yalnızca ilk görseli gösterilecektir."

#: admin/SBI_Global_Settings.php:953
msgid "The maximum image resolution will be 640 pixels wide in the lightbox."
msgstr "Işık kutusunda maksimum görsel çözünürlüğü 640 piksel genişliğinde olacaktır."

#: admin/SBI_Global_Settings.php:958
msgid "Custom CSS"
msgstr "Özel CSS'ler"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:959
msgid "Enter any custom CSS here"
msgstr "Herhangi bir özel CSS'yi buraya girin"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:962
msgid "Custom JS"
msgstr "Özel JS"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:963
msgid "Enter any custom JS here"
msgstr "Herhangi bir özel JS'yi buraya girin"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:968
msgid "Optimize Images"
msgstr "Görselleri Optimize Et"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:969
msgid "This will create multiple local copies of images in different sizes. The plugin then displays the smallest version based on the size of the feed."
msgstr "Bu, görüntülerin farklı boyutlarda birden fazla yerel kopyasını oluşturacaktır. Eklenti daha sonra akışın boyutuna bağlı olarak en küçük sürümü görüntüleyecektir."

#: admin/SBI_Global_Settings.php:970 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:543
msgid "Reset"
msgstr "Sıfırla"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:973
msgid "Usage Tracking"
msgstr "Kullanım Takibi"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:974
msgid "This helps to prevent plugin and theme conflicts by sending a report in the background once per week about your settings and relevant site stats. It does not send sensitive information like access tokens, email addresses, or user info. This will also not affect your site performace. <a href=\""
msgstr "Bu, ayarlarınız ve ilgili site istatistikleri hakkında haftada bir kez arka planda bir rapor göndererek eklenti ve tema çakışmalarını önlemeye yardımcı olur. Erişim tokenleri, e-posta adresleri veya kullanıcı bilgileri gibi hassas bilgileri göndermez. Bu ayrıca site performansınızı da etkilemez. <a href=\""

#: admin/SBI_Global_Settings.php:977
msgid "AJAX theme loading fix"
msgstr "AJAX teması yükleme düzeltmesi"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:978
msgid "Fixes issues caused by Ajax loading themes. It can also be used to workaround JavaScript errors on the page."
msgstr "Ajax yükleme temalarının neden olduğu sorunları giderir. Sayfadaki JavaScript hatalarını gidermek için de kullanılabilir."

#: admin/SBI_Global_Settings.php:981
msgid "Load Initial Posts with AJAX"
msgstr "AJAX ile İlk Gönderileri Yükleme"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:982 admin/SBI_Global_Settings.php:998
msgid "Initial posts will be loaded using AJAX instead of added to the page directly. If you use page caching, this will allow the feed to update according to the \"Check for new posts every\" setting on the \"Configure\" tab."
msgstr "İlk gönderiler doğrudan sayfaya eklenmek yerine AJAX kullanılarak yüklenecektir. Sayfa önbelleğe almayı kullanırsanız, bu, akışın \"Yapılandır\" sekmesindeki \"Her yeni gönderiyi kontrol et\" ayarına göre güncellenmesine imkan sağlayacaktır."

#: admin/SBI_Global_Settings.php:985
msgid "Enqueue JavaScript in head"
msgstr "JavaScript'i başta sıraya ekleme"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:986
msgid "Add the JavaScript file for the plugin in the HTML \"head\" instead of the footer."
msgstr "Eklenti için JavaScript dosyasını altbilgi yerine HTML \"baş\" kısmına ekleyin."

#: admin/SBI_Global_Settings.php:989
msgid "Enqueue CSS only on pages with the Feed"
msgstr "CSS'yi yalnızca Akış içeren sayfalarda sıraya ekleme"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:993
msgid "JavaScript Image Loading"
msgstr "JavaScript Görsel Yükleme"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:994
msgid "Load images on the client side with JS, instead of server side."
msgstr "Görüntüleri sunucu tarafı yerine JS ile istemci tarafına yükleyin."

#: admin/SBI_Global_Settings.php:997
msgid "Fix a text shortening issue caused by some themes"
msgstr "Bazı temaların neden olduğu bir metin kısaltma sorununu düzeltin"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1001
msgid "Admin Error Notice"
msgstr "Yönetici Hata Bildirimi"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1002
msgid "This will disable or enable the feed error notice that displays in the bottom right corner of your site for logged-in admins."
msgstr "Bu, oturum açmış yöneticiler için sitenizin sağ alt köşesinde görüntülenen akış hatası bildirimini devre dışı bırakır veya etkinleştirir."

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1005
msgid "Feed Issue Email Reports"
msgstr "Akış Sorunu E-posta Raporları"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1006
msgid "If the feed is down due to a critical issue, we will switch to a cached version and notify you based on these settings. <a href=\""
msgstr "Akış, kritik bir sorun nedeniyle kesilirse, önbelleğe alınmış bir sürüme geçeriz ve bu ayarlara göre sizi bilgilendiririz. <a href=\""

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1007
msgid "Send a report every"
msgstr "Şu durumlarda bir rapor gönder:"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1008
msgid "to"
msgstr "şu tarihe"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1009
msgid "Enter one or more email address separated by comma"
msgstr "Virgülle ayırarak bir veya daha fazla e-posta adresi girin"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1013
msgid "Monday"
msgstr "Pazartesi"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1017
msgid "Tuesday"
msgstr "Salı"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1021
msgid "Wednesday"
msgstr "Çarşamba"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1025
msgid "Thursday"
msgstr "Perşembe"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1029
msgid "Friday"
msgstr "Cuma"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1033
msgid "Saturday"
msgstr "Cumartesi"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1037
msgid "Sunday"
msgstr "Pazar"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1042
msgid "Manage Data"
msgstr "Verileri Yönet"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1043
msgid "Warning: Clicking this button will permanently delete all Instagram data, including all connected accounts, cached posts, and stored images."
msgstr "Uyarı: Bu düğmeye tıklamak, tüm bağlı hesaplar, önbelleğe alınmış gönderiler ve depolanan görseller dahil olmak üzere tüm Instagram verilerini kalıcı olarak silecektir."

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1044
msgid "Delete all Platform Data"
msgstr "Tüm Platform Verilerini Sil"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1049 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:174
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:178
msgid "Delete \"#\"?"
msgstr "\"#\" Silinsin Mi?"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1050
msgid "This source is being used in a feed on your site. If you delete this source then new posts can no longer be retrieved for these feeds."
msgstr "Bu kaynak, sitenizdeki bir akışta kullanılıyor. Bu kaynağı silerseniz, bu akışlar için artık yeni gönderiler alınamaz."

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1053 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:548
msgid "Confirm"
msgstr "Onayla"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1057 admin/SBI_oEmbeds.php:217
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:549
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1209
msgid "No GDPR consent plugin detected. Install a compatible <a href=\""
msgstr "GDPR onay eklentisi algılanmadı. Uyumlu bir yükleme yapın: <a href=\""

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1232 admin/SBI_Support.php:382
msgid "every 30 minutes"
msgstr "her 30 dakikada bir"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1235 admin/SBI_Support.php:385
msgid "every 12 hours"
msgstr "her 12 Saatte"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1238 admin/SBI_Support.php:388
msgid "Next check"
msgstr "Sonraki kontrol"

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1238
msgid "Note: Clicking \"Clear All Caches\" will reset this schedule."
msgstr "Not: \"Tüm Önbellekleri Temizle\"ye tıklamak, bu planlamayı sıfırlayacaktır."

#: admin/SBI_Global_Settings.php:1240
msgid "Nothing currently scheduled"
msgstr "Şu anda planlanmış bir şey yok"

#: admin/SBI_Support.php:61 admin/SBI_Support.php:62 admin/SBI_Support.php:160
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1403
msgid "Support"
msgstr "Destek"

#: admin/SBI_Support.php:161
msgid "Getting Started"
msgstr "Başlarken"

#: admin/SBI_Support.php:162
msgid "Some helpful resources to get you started"
msgstr "Başlamanıza yardımcı olacak bazı kaynaklar"

#: admin/SBI_Support.php:163
msgid "Docs & Troubleshooting"
msgstr "Dokümanlar ve Sorun Giderme"

#: admin/SBI_Support.php:164
msgid "Run into an issue? Check out our help docs."
msgstr "Bir sorunla mı karşılaştınız? Yardım dokümanlarımıza göz atın."

#: admin/SBI_Support.php:165
msgid "Additional Resources"
msgstr "Ek Kaynaklar"

#: admin/SBI_Support.php:166
msgid "To help you get the most out of the plugin"
msgstr "Eklentiden en iyi şekilde yararlanmanıza yardımcı olmak için"

#: admin/SBI_Support.php:167
msgid "Need more support? We’re here to help."
msgstr "Daha fazla desteğe mi ihtiyacınız var? Yardım etmek için buradayız."

#: admin/SBI_Support.php:168
msgid "Our fast and friendly support team is always happy to help!"
msgstr "Hızlı ve güler yüzlü destek ekibimiz her zaman yardımcı olmaktan mutluluk duyar!"

#: admin/SBI_Support.php:169
msgid "System Info"
msgstr "Sistem Bilgisi"

#: admin/SBI_Support.php:170
msgid "Export Settings"
msgstr "Dışa aktarma ayarları"

#: admin/SBI_Support.php:171
msgid "Share your plugin settings easily with Support"
msgstr "Eklenti ayarlarınızı Destek ile kolayca paylaşın"

#: admin/SBI_Support.php:172
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "Panoya kopyalandı"

#: admin/SBI_Support.php:175
msgid "Search Documentation"
msgstr "Belge Ara"

#: admin/SBI_Support.php:176
msgid "More help on Getting started"
msgstr "Başlama hakkında daha fazla yardım"

#: admin/SBI_Support.php:177
msgid "View Documentation"
msgstr "Belgeleri Görüntüle"

#: admin/SBI_Support.php:178
msgid "View Blog"
msgstr "Blogu Görüntüle"

#: admin/SBI_Support.php:179
msgid "Submit a Support Ticket"
msgstr "Bir Destek Bileti Gönderin"

#: admin/SBI_Support.php:180
msgid "Copied"
msgstr "Kopyalandı"

#: admin/SBI_Support.php:181 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:520
msgid "Copy"
msgstr "Kopyala"

#: admin/SBI_Support.php:183
msgid "Expand"
msgstr "Genişlet"

#: admin/SBI_Support.php:184
msgid "Collapse"
msgstr "Daralt"

#: admin/SBI_Support.php:207
msgid "Creating your first Instagram feed"
msgstr "İlk Instagram akışınızı oluşturma"

#: admin/SBI_Support.php:211
msgid "Instagram Business Profiles (required for Hashtag and Tagged feeds)"
msgstr "Instagram İşletme Profilleri (Hashtag ve Etiketli akışlar için gereklidir)"

#: admin/SBI_Support.php:215
msgid "Multiple User Accounts in One Feed"
msgstr "Bir Akışta Birden Fazla Kullanıcı Hesabı"

#: admin/SBI_Support.php:221
msgid "Displaying Instagram Hashtag Feeds"
msgstr "Instagram Hashtag Akışlarını Görüntüleme"

#: admin/SBI_Support.php:225
msgid "How to Resolve Error Messages"
msgstr "Hata Mesajları Nasıl Çözümlenir?"

#: admin/SBI_Support.php:229
msgid "My Feed Stopped Working or is Empty"
msgstr "Akışım Çalışmayı Durdurdu veya Boş"

#: admin/SBI_Support.php:235
msgid "Differences Between an Instagram Personal and Business Account"
msgstr "Instagram Kişisel ve İşletme Hesapları Arasındaki Farklar"

#: admin/SBI_Support.php:239
msgid "Display Posts With a Specific Hashtag From a Specific User Account"
msgstr "Belirli Bir Kullanıcı Hesabından Belirli Bir Hashtag İçeren Gönderileri Görüntüleme"

#: admin/SBI_Support.php:243
msgid "Reauthorizing our Instagram/Facebook App"
msgstr "Instagram/Facebook Uygulamamızın Yeniden Yetkilendirilmesi"

#: admin/SBI_oEmbeds.php:61 admin/SBI_oEmbeds.php:62 admin/SBI_oEmbeds.php:187
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1400
msgid "oEmbeds"
msgstr "oEmbed'ler"

#: admin/SBI_oEmbeds.php:188
msgid "Use Smash Balloon to power any Instagram or Instagram oEmbeds across your site. Just click the button below and we'll do the rest.                "
msgstr "Sitenizde herhangi bir Instagram veya Instagram oEmbed'ini desteklemek için Smash Balonu kullanın. Aşağıdaki düğmeye tıklamanız yeterli, gerisini biz hallederiz.                "

#: admin/SBI_oEmbeds.php:189
msgid "Instagram oEmbeds are currently not being handled by Smash Balloon"
msgstr "Instagram oEmbed'ler, şu anda Smash Balloon tarafından işlenmiyor"

#: admin/SBI_oEmbeds.php:190
msgid "Instagram oEmbeds are turned on"
msgstr "Instagram oEmbed'ler açık"

#: admin/SBI_oEmbeds.php:191
msgid "Facebook oEmbeds are currently not being handled by Smash Balloon"
msgstr "Facebook oEmbed'ler şu anda Smash Balloon tarafından işlenmiyor"

#: admin/SBI_oEmbeds.php:192
msgid "Facebook oEmbeds are turned on"
msgstr "Facebook oEmbed'ler açık"

#: admin/SBI_oEmbeds.php:193 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1149
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:556
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:836
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:928
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1059
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1178
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1258
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:79
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:244
msgid "Enable"
msgstr "Etkinleştir"

#: admin/SBI_oEmbeds.php:194
msgid "Disable"
msgstr "Devre Dışı Bırak"

#: admin/SBI_oEmbeds.php:195
msgid "What are oEmbeds?"
msgstr "OEmbed'ler nedir?"

#: admin/SBI_oEmbeds.php:196
msgid "What else can the Instagram Feed plugin do?"
msgstr "Instagram Feed eklentisi başka neler yapabilir?"

#: admin/SBI_oEmbeds.php:197
msgid "When you paste a link to a Instagram or Facebook post in WordPress, it automatically displays the post instead of the URL. That is called an oEmbed."
msgstr "WordPress'te bir Instagram veya Facebook gönderisinin bağlantısını yapıştırdığınızda, URL yerine otomatik olarak gönderiyi görüntüler. Buna oEmbed denir."

#: admin/SBI_oEmbeds.php:198
msgid "Due to recent API changes from Instagram, WordPress cannot automatically embed your posts."
msgstr "Instagram'ın son API değişiklikleri nedeniyle, WordPress gönderilerinizi otomatik olarak yerleştiremez(embed)."

#: admin/SBI_oEmbeds.php:199
msgid "However, we have added this feature to Smash Balloon to make sure your oEmbeds keep working."
msgstr "Ancak, oEmbed'lerinizin çalışmaya devam ettiğinden emin olmak için bu özelliği Smash Balloon'a ekledik."

#: admin/SBI_oEmbeds.php:200
msgid "Just enable it above, and all your existing and new embeds should work automatically, no other input required."
msgstr "Sadece yukarıdan etkinleştirin ve tüm mevcut ve yeni yerleştirmeleriniz (embed) otomatik olarak çalışsın, başka bir girdi gerekmez."

#: admin/SBI_oEmbeds.php:201
msgid "Display a completely customizable Instagram Feed with tons of features"
msgstr "Tonlarca özelliğe sahip tamamen özelleştirilebilir bir Instagram Akışı görüntüleyin"

#: admin/SBI_oEmbeds.php:202
msgid "Create a custom styled feed of your Instagram posts which integrates seamlessly with your WordPress theme."
msgstr "WordPress temanızla sorunsuz bir şekilde entegre olan Instagram gönderilerinizden oluşan özel stilli bir akış oluşturun."

#: admin/SBI_oEmbeds.php:213
msgid "Enable Instagram oEmbeds"
msgstr "Instagram oEmbeds'i etkinleştir"

#: admin/SBI_oEmbeds.php:214
msgid "To enable Instagram oEmbeds our Instagram Feed plugin is required. Click the button below to Install it and enable Instagram oEmbeds."
msgstr "Instagram oEmbeds'i etkinleştirmek için Instagram Feed eklentisi gereklidir. Bunu kurmak ve Instagram oEmbeds'i etkinleştirmek için aşağıdaki düğmeye tıklayın."

#: admin/SBI_oEmbeds.php:215
msgid "Install Plugin"
msgstr "Eklentiyi Yükle"

#: admin/SBI_oEmbeds.php:216
msgid "Activate Plugin"
msgstr "Eklentiyi Etkinleştir"

#: admin/builder/templates/sections/footer.php:28
#: admin/views/sections/sticky_widget.php:9
msgid "Get All Access Bundle"
msgstr "Tüm Erişim Paketini Alın"

#: admin/builder/templates/sections/footer.php:37
#: admin/views/sections/sticky_widget.php:18
msgid "Our Feeds for other platforms"
msgstr "Diğer platformlar için Akışlarımız"

#: admin/builder/templates/sections/footer.php:53
#: admin/views/sections/sticky_widget.php:34
msgid "Follow Us"
msgstr "Bizi Takip Edin"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:92 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:93
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:129 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:147
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1398
msgid "All Feeds"
msgstr "Tüm Feed'ler"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:130
msgid "Create your Feed"
msgstr "Feed'inizi Oluşturun"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:131
msgid "Connect your Instagram and choose a feed type"
msgstr "Instagram'ınızı bağlayın ve bir akış türü seçin"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:132
msgid "Customize your feed type"
msgstr "Akış türünüzü özelleştirin"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:133
msgid "Choose layouts, color schemes, filters and more"
msgstr "Düzenleri, renk şemalarını, filtreleri ve daha fazlasını seçin"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:134
msgid "Embed your feed"
msgstr "Akışınızı gömülü hale getirip yerleştirin"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:135
msgid "Easily add the feed anywhere on your website"
msgstr "AKışı web sitenizin herhangi bir yerine kolayca ekleyin"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:149 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:545
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1243
msgid "Name"
msgstr "Adı Soyadı"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:150 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:526
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:554
msgid "Shortcode"
msgstr "Kısa Kod"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:151
msgid "Instances"
msgstr "Örnekler"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:152
msgid "Actions"
msgstr "Eylemler"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:154
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Toplu Eylemler"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:156 inc/Builder/SBI_Feed_Saver.php:307
#: inc/Builder/SBI_Feed_Saver.php:308
msgid "Legacy Feeds"
msgstr "Eski Feeds (akışlar)"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:157
msgid "What are Legacy Feeds?"
msgstr "Eski Feeds (akışlar) nedir?"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:159
msgid "Legacy feeds are older feeds from before the version 6 update. You can edit settings for these feeds by using the \"Settings\" button to the right. These settings will apply to all legacy feeds, just like the settings before version 6, and work in the same way that they used to."
msgstr "Eski feeds, sürüm 6 güncellemesinden önceki eski feeds sürümleridir. Sağ taraftaki \"Ayarlar\" düğmesini kullanarak bu yayınların ayarlarını düzenleyebilirsiniz. Bu ayarlar, tıpkı sürüm 6'dan önceki ayarlar gibi tüm eski feeds sürümleri için geçerli olacak ve eskiden olduğu gibi çalışacaktır."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:160
msgid "You can also create a new feed, which will now have it's own individual settings. Modifying settings for new feeds will not affect other feeds."
msgstr "Ayrıca, artık kendi bireysel ayarlarına sahip olacak yeni bir akış da oluşturabilirsiniz. Yeni akışlar için ayarların değiştirilmesi, diğer akışları etkilemeyecektir."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:163
msgid "Legacy feeds represent shortcodes of old feeds found on your website before <br/>the version 6 update."
msgstr "Eski akışlar, <br/>6. sürüm güncellemesinden önce web sitenizde bulunan eski akışların kısa kodlarını temsil eder."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:164
msgid "To edit Legacy feed settings, you will need to use the \"Settings\" button above <br/>or edit their shortcode settings directly. To delete them, simply remove the <br/>shortcode wherever it is being used on your site."
msgstr "Eski akış ayarlarını düzenlemek için yukarıdaki \"Ayarlar\" düğmesini kullanmanız <br/>veya kısa kod ayarlarını doğrudan düzenlemeniz gerekir. Bunları silmek için, sitenizde kullanıldığı her yerde <br/>kısa kodunu kaldırmanız yeterlidir."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:166
msgid "Show Legacy Feeds"
msgstr "Eski Feeds'i (akışlar) Göster"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:167
msgid "Hide Legacy Feeds"
msgstr "Eski Feeds'i (akışlar) Gizle"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:175
msgid "You are going to delete this source. To retrieve it, you will need to add it again. Are you sure you want to continue?"
msgstr "Bu kaynağı sileceksiniz. Geri almak için tekrar eklemeniz gerekecektir. Devam etmek istediğinizden emin misiniz?"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:179
msgid "You are going to delete this feed. You will lose all the settings. Are you sure you want to continue?"
msgstr "Bu akışı siliyorsunuz. Tüm ayarları kaybedeceksiniz. Devam etmek istediğinizden emin misiniz?"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:182
msgid "Delete Feeds?"
msgstr "Feeds Silinsin Mi?"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:183
msgid "You are going to delete these feeds. You will lose all the settings. Are you sure you want to continue?"
msgstr "Bu akışı sileceksiniz. Tüm ayarları kaybedeceksiniz. Devam etmek istediğinizden emin misiniz?"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:186
msgid "Are you Sure?"
msgstr "Emin misiniz?"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:187
msgid "Are you sure you want to leave this page, all unsaved settings will be lost, please make sure to save before leaving."
msgstr "Bu sayfadan ayrılmak istediğinizden emin misiniz? Kaydedilmemiş tüm ayarlar kaybolacaktır, lütfen ayrılmadan önce kaydettiğinizden emin olun."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:190 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:204
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:575
msgid "Save and Exit"
msgstr "Kaydet ve Çık"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:194 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:208
msgid "Exit without Saving"
msgstr "Kaydetmeden Çık"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:200
msgid "You have unsaved changes"
msgstr "Kaydedilmemiş değişiklikleriniz mevcut"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:201
msgid "If you exit without saving, all the changes you made will be reverted."
msgstr "Kaydetmeden çıkarsanız, yaptığınız tüm değişiklikler geri alınacaktır."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:215
msgid "Create an Instagram Feed"
msgstr "Bir Instagram Akışı Oluşturun"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:216
msgid "Select Feed Type"
msgstr "Akış Türü Seçin"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:217
msgid "Select one or more feed types. You can add or remove them later."
msgstr "Bir veya daha fazla akış türü seçin. Bunları daha sonra ekleyebilir veya kaldırabilirsiniz."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:218
msgid "Update Feed Type"
msgstr "Akış Türünü Güncelleyin"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:219 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:501
msgid "Add Another Source Type"
msgstr "Başka Bir Kaynak Türü Ekleme"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:222
#, php-format
msgid "Upgrade to the %1$sAll Access Bundle%2$s to get all of our Pro Plugins"
msgstr "Tüm Pro Eklentilerimizi almak için %1$sTüm Erişim Paketine%2$s yükseltin"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:223
msgid "Includes all Smash Balloon plugins for one low price: Instagram, Facebook, Twitter, YouTube, and Social Wall"
msgstr "Tek bir düşük fiyata tüm Smash Balloon eklentilerini içerir: Instagram, Facebook, Twitter, YouTube ve Sosyal Duvar"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:224
#, php-format
msgid "%1$sBonus%2$s Lite users get %3$s50&#37; Off%4$s automatically applied at checkout"
msgstr "%1$sBonus%2$s Lite kullanıcıları, ödeme sayfasında uygulanacak şekilde %3$s50&#37; İndirim%4$s alırlar"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:227
msgid "Embed Feed"
msgstr "Akışı Gömün"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:228
msgid "Add the unique shortcode to any page, post, or widget:"
msgstr "Benzersiz kısa kodu herhangi bir sayfaya, gönderiye veya widget'a ekleyin:"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:229
msgid "Or use the built in WordPress block or widget"
msgstr "Veya yerleşik WordPress bloğunu veya widget'ını kullanın"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:230
msgid "Add to a Page"
msgstr "Bir Sayfaya Ekle"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:231
msgid "Add to a Widget"
msgstr "Bir Widget'a Ekle"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:232
msgid "Select Page"
msgstr "Sayfa Seçin"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:255
msgid "Combine all your social media channels into one"
msgstr "Tüm sosyal medya kanallarınızı tek bir kanalda birleştirin"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:256
msgid "<span class=\"sb-social-wall\">A dash of Instagram, a sprinkle of Facebook, a spoonful of Twitter, and a dollop of YouTube, all in the same feed.</span>"
msgstr "<span class=\"sb-social-wall\">Bir tutam Instagram, bir tutam Facebook, bir kaşık dolusu Twitter ve bir koca tutam YouTube, hepsi aynı akışta.</span>"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:257
msgid "Instagram Pro users get 50% OFF"
msgstr "Instagram Pro kullanıcıları %50 İNDİRİM alıyor"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:262
msgid "Upgrade to the All Access Bundle and get:"
msgstr "Tüm Erişim Paketine yükseltin ve şunları edinin:"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:264
msgid "Custom Facebook Feed Pro"
msgstr "Özel Facebook Feed Pro"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:265
msgid "All Pro Facebook Extensions"
msgstr "Tüm Pro Facebook Uzantıları"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:266
msgid "Custom Twitter Feeds Pro"
msgstr "Özel Twitter Feeds Pro"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:267
msgid "Instagram Feed Pro"
msgstr "Instagram Besleme Pro"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:268
msgid "YouTube Feeds Pro"
msgstr "YouTube Yayınları Profesyonel"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:269
msgid "Social Wall Pro"
msgstr "Sosyal Duvar Pro"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:495
msgid "Done"
msgstr "Tamam"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:497
msgid "Dashboard"
msgstr "Pano"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:498
msgid "Add New"
msgstr "Yeni Ekle"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:499 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:740
msgid "Add Source"
msgstr "Kaynak Ekle"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:500
msgid "Add another Source"
msgstr "Başka Bir Kaynak Ekle"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:502
msgid "Previous"
msgstr "Önceki"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:503
msgid "Next"
msgstr "İleri"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:504
msgid "Finish"
msgstr "Bitir"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:505
msgid "New"
msgstr "Yeni"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:506
msgid "Update"
msgstr "Güncelle"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:509
msgid "Back"
msgstr "Geri"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:510
msgid "Back to all feeds"
msgstr "Tüm akışlara geri dön"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:511
msgid "Create Feed"
msgstr "Akışınızı Oluşturun"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:513
msgid "Change"
msgstr "Değiştirin"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:514
msgid "Get Extension"
msgstr "Uzantıyı Alın"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:516
msgid "Includes"
msgstr "İçerir"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:517
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:141
msgid "Photos"
msgstr "Fotoğraflar"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:518
msgid "Photo"
msgstr "Fotoğraf"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:519
msgid "Apply"
msgstr "Uygula"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:521 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1244
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:522
msgid "Duplicate"
msgstr "Kopyasını oluştur"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:523
msgid "Delete"
msgstr "Sil"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:524
msgid "Remove"
msgstr "Kaldır"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:525
msgid "Remove Source"
msgstr "Kaynağı Kaldır"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:527
msgid "Click to view Instances"
msgstr "Kullanıldığı örnekleri görüntülemek için tıklayın"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:528
msgid "Used in"
msgstr "Şurada kullanılmış"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:529
msgid "place"
msgstr "yer"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:530
msgid "places"
msgstr "yerler"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:531
msgid "Item"
msgstr "Öğe"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:532
msgid "Items"
msgstr "Öğeler"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:533 inc/email.php:63
msgid "Learn More"
msgstr "Daha Fazla Öğren"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:534
msgid "Location"
msgstr "Konum"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:535
msgid "Page"
msgstr "Sayfa"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:536
msgid "Copied to Clipboard"
msgstr "Panoya Kopyalandı"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:537
msgid "Feed imported successfully"
msgstr "Akış başarıyla içe aktarıldı"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:538
msgid "Failed to import feed"
msgstr "Akışı içeri aktarma başarısız oldu"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:539
msgid "Timeline"
msgstr "Zaman çizelgesi"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:541
msgid "Admin"
msgstr "Yönetici"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:542
msgid "Member"
msgstr "Üye"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:544 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1144
msgid "Preview"
msgstr "Ön İzleme"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:546
msgid "ID"
msgstr "No"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:547
msgid "Token"
msgstr "Belirteç"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:550
msgid "Clear"
msgstr "Temizle"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:551
msgid "Clear Feed Cache"
msgstr "Akış Önbelleğini Temizle"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:552
msgid "Save Changes"
msgstr "Değişiklikleri Kaydet"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:553
msgid "Feed Name"
msgstr "Akış Adı"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:555
msgid "General"
msgstr "Genel"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:556
msgid "Feeds"
msgstr "Akışlar"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:557
msgid "Translation"
msgstr "Tercüme"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:558
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:57
msgid "Advanced"
msgstr "Gelişmiş"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:559
msgid "Error:"
msgstr "Hata:"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:560
msgid "There was an error when trying to connect to Instagram."
msgstr "Instagram'a bağlanmaya çalışırken bir hata oluştu."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:561
msgid "Directions on How to Resolve This Issue"
msgstr "Bu Sorunun Nasıl Çözüleceğine İlişkin Talimatlar"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:562
msgid "Source Invalid"
msgstr "Kaynak Geçersiz"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:563
msgid "Encryption Error"
msgstr "Şifreleme Hatası"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:564
msgid "Invalid"
msgstr "Geçersiz"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:565
msgid "Reconnect"
msgstr "Yeniden Bağlan"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:566
msgid "feed"
msgstr "akış"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:567
msgid "Source is not used yet"
msgstr "Kaynak henüz kullanılmıyor"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:568
msgid "Add Image"
msgstr "Görsel Ekle"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:569
msgid "Business Account required"
msgstr "İşletme Hesabı gerekli"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:570
msgid "Selected Post"
msgstr "Seçilmiş Gönderi"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:571
msgid "Product Link"
msgstr "Ürün Bağlantısı"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:572
msgid "Add your product URL here"
msgstr "Ürün URL'nizi buraya ekleyin"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:573
msgid "Edit Sources"
msgstr "Kaynakları Düzenle"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:574
msgid "Moderate your feed"
msgstr "Akışınızı modere edin"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:576
msgid "Moderation Mode"
msgstr "Moderasyon Modu"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:577
msgid "Or Enter Post IDs to hide manually"
msgstr "Veya manuel olarak gizlemek için Gönderi Kimliklerini (ID) Girin"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:578
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:126
msgid "Add words here to hide any posts containing these words"
msgstr "Bu kelimeleri içeren gönderileri gizlemek için buraya kelimeler ekleyin"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:579
msgid "Filters & Moderation"
msgstr "Filtreler ve Denetleme(Moderasyon)"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:580
msgid "Top Rated"
msgstr "En Yüksek Puanlı"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:581
msgid "Most recent"
msgstr "En son"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:582
msgid "Moderation Mode Preview"
msgstr "Moderasyon Modu Ön İzlemesi"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:583
msgid "Shoppable Feed Preview"
msgstr "Alışveriş Yapılabilir Akış Ön İzlemesi"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:588
msgid "Feed saved successfully"
msgstr "Akış başarıyla kaydedildi"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:592
msgid "Error saving Feed"
msgstr "Akış kaydedilirken hata oluştu"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:596
msgid "Preview updated successfully"
msgstr "Ön izleme başarıyla güncellendi"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:600
msgid "Carousel updated successfully"
msgstr "Karusel başarıyla güncellendi"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:604
msgid "Unknown error occurred"
msgstr "Bilinmeyen hata oluştu"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:608
msgid "Feed cache cleared"
msgstr "Akış önbelleği temizlendi"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:612
msgid "Please select a source for your feed"
msgstr "Lütfen akışınız için bir kaynak seçin"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:616
msgid "Comment cache cleared"
msgstr "Yorum önbelleği temizlendi"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:622
msgid "Installed & Activated"
msgstr "Yüklendi ve Etkinleştirildi"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:623
msgid "Free"
msgstr "Ücretsiz"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:624
msgid "Invalid license key"
msgstr "Geçersiz lisans anahtarı"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:625
msgid "License activated"
msgstr "Lisans etkinleştirildi"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:626
msgid "License Deactivated"
msgstr "Lisans Devre Dışı Bırakıldı"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:629
msgid "Carousel Layout updated"
msgstr "Carousel Düzeni güncellendi"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:631
msgid "Get more features with Custom Facebook Feed Pro"
msgstr "Özel Facebook Feed Pro ile daha fazla özellik edinin"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:632
msgid "Lite Feed Users get 50% OFF"
msgstr "Lite Feed Kullanıcıları %50 İNDİRİM elde eder"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:633
msgid "Try Demo"
msgstr "Demoyu Deneyin"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:634
msgid "Display images and videos in posts"
msgstr "Gönderilerde resim ve video görüntüleme"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:635
msgid "View likes, shares and comments"
msgstr "Beğenileri, paylaşımları ve yorumları görüntüleme"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:636
msgid "All Feed Types: Photos, Albums, Events and more"
msgstr "Tüm Akış Türleri: Fotoğraflar, Albümler, Etkinlikler ve daha fazlası"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:637
msgid "Ability to “Load More” posts"
msgstr "\"Daha Fazla\" gönderi yükleyebilme"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:638
msgid "And Much More!"
msgstr "Ve Çok Daha Fazlası!"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:640
msgid "Filter posts"
msgstr "Gönderileri filtrele"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:641
msgid "Popup photo/video lighbox"
msgstr "Açılır fotoğraf/video ışık kutusu"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:642
msgid "30 day money back guarantee"
msgstr "30 gün para iade garantisi"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:643
msgid "Multiple post layout options"
msgstr "Çoklu gönderi yerleşim seçenekleri"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:644
msgid "Video player (HD, 360, Live)"
msgstr "Video oynatıcı (HD, 360, Canlı)"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:645
msgid "Fast, friendly and effective support"
msgstr "Hızlı, arkadaş canlısı ve etkili destek"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:647
msgid "Show Features"
msgstr "Özellikleri Göster"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:648
msgid "Hide Features"
msgstr "Özellikleri Gizle"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:650
msgid "Redirecting to connect.smashballoon.com"
msgstr "connect.smashballoon.com adresine yönlendiriliyor"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:651
msgid "You will be redirected to our app so you can connect your account in 5 seconds"
msgstr "Hesabınızı 5 saniye içinde bağlayabilmeniz için uygulamamıza yönlendirileceksiniz"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:665
msgid "Select one or more sources"
msgstr "Bir veya daha fazla kaynak seçin"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:666
msgid "Sources are Instagram accounts your feed will display content from"
msgstr "Kaynaklar, akışınızın içeriklerini görüntüleyeceği Instagram hesaplarıdır"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:667
msgid "Looks like you have not added any source.<br/>Use “Add Source” to add a new one."
msgstr "Görünüşe göre herhangi bir kaynak eklememişsiniz.<br/>Yeni bir kaynak eklemek için \"Kaynak Ekle\"yi kullanın."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:668
msgid "Enter Public Hashtags"
msgstr "Herkese Açık Hashtagleri Girin"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:669
msgid "Add one or more hashtag separated by comma"
msgstr "Virgülle ayırarak bir veya daha fazla hashtag ekleyin"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:670
msgid "Fetch posts that are"
msgstr "Şöyle olan gönderileri getir:"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:674
msgid "Add a source for Timeline"
msgstr "Zaman Çizelgesi için bir kaynak ekleyin"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:675
msgid "Select or add an account you want to display the timeline for"
msgstr "Kendisi için zaman çizelgesini görüntülemek istediğiniz hesabı seçin veya ekleyin"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:678
msgid "Add a source for Mentions"
msgstr "Bahsetmeler (Mentions) için bir kaynak ekleyin"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:679
msgid "Select or add an account you want to display the mentions for"
msgstr "Kendisi için bahsetmeleri görüntülemek istediğiniz bir hesap seçin veya ekleyin"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:685
msgid ""
"Due to changes in Instagram’s new API, we can no<br/>\n"
"\t\t\t\t\tlonger get mentions for personal accounts. To<br/>\n"
"\t\t\t\t\tenable this for your account, you will need to convert it to<br/>\n"
"\t\t\t\t\ta Business account. Learn More"
msgstr ""
"Instagram'ın yeni API'sındaki değişiklikler nedeniyle artık<br/>\n"
"\t\t\t\t\tkişisel hesaplar için bahsetmeleri getiremezsiniz. <br/>\n"
"\t\t\t\t\tHesabınızda bunu etkinleştirmek için hesabınızı bir <br/>\n"
"\t\t\t\t\tİşletme Hesabına dönüştürmeniz gerekir. Daha Fazlasını Öğrenin"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:693
msgid "Due to Facebook limitations, it's not possible to display photo feeds from a Group, only a Page."
msgstr "Facebook sınırlamaları nedeniyle, bir Gruptan fotoğraf akışlarını görüntülemek mümkün değildir, yalnızca bir Sayfa için mümkün."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:695
msgid "Update Source"
msgstr "Kaynağı Güncelle"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:696
msgid "Select a source from your connected Facebook Pages and Groups. Or, use \"Add New\" to connect a new one."
msgstr "Bağlı Facebook Sayfalarınız ve Gruplarınızdan bir kaynak seçin. Veya yeni bir tane bağlamak için \"Yeni Ekle\" seçeneğini kullanın."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:697
msgid "Add multiple Facebook Pages or Groups to a feed with our Multifeed extension"
msgstr "Çoklu akış (multifeed) uzantımızla bir akışa birden fazla Facebook Sayfası veya Grubu ekleyin"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:698
msgid "Please add a source in order to display a feed. Go to the \"Settings\" tab -> \"Sources\" section -> Click \"Add New\" to connect a source."
msgstr "Bir akışı görüntülemek için lütfen bir kaynak ekleyin. Bir kaynak bağlamak için \"Ayarlar\" sekmesine -> \"Kaynaklar\" bölümüne -> \"Yeni Ekle\"ye tıklayın."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:702 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1771
msgid "User Timeline"
msgstr "Kullanıcı Zaman Çizelgesi"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:704
msgid "Connect an account to show posts for it."
msgstr "Gönderileri göstermek için bir hesap bağlayın."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:708
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:258
msgid "Hashtag"
msgstr "Başlık etiketi"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:710
msgid "Add one or more hashtag separated by comma."
msgstr "Virgülle ayırarak bir veya daha fazla hashtag ekleyin."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:715
msgid "Tagged"
msgstr "Etiketlendi"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:717
msgid "Connect an account to show tagged posts. This does not give us any permission to manage your Instagram account."
msgstr "Etiketli gönderileri göstermek için bir hesap bağlayın. Bu bize Instagram hesabınızı yönetmek için herhangi bir izin vermez."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:724
msgid "Connect your Instagram Account"
msgstr "Instagram Hesabınızı Bağlayın"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:725
msgid "Select Account Type"
msgstr "Hesap Türü Seçin"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:726
msgid "Connect an Instagram Account"
msgstr "Bir Instagram Hesabı bağlayın"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:727
msgid "This does not give us permission to manage your Instagram account, it simply allows the plugin to see a list of them and retrieve their public content from the API."
msgstr "Bu bize Instagram hesabınızı yönetme izni vermez, sadece eklentinin bunların bir listesini görmesine ve API'den herkese açık içeriklerini almasına izin verir."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:728
msgid "Connect"
msgstr "Bağlan"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:729
msgid "Enter Events Access Token"
msgstr "Etkinlik Erişim Tokeni Girin"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:730
#, php-format
msgid "Due to restrictions by Facebook, you need to create a Facebook app and then paste that app Access Token here. We have a guide to help you with just that, which you can read %1$shere%2$s"
msgstr "Facebook'taki kısıtlamalar nedeniyle, bir Facebook uygulaması oluşturmanız ve ardından bu uygulamanın Erişim Tokenini buraya yapıştırmanız gerekir. Size tam da bu konuda yardımcı olacak bir kılavuzumuz var. Bunu %1$sburadan okuyabilirsiniz%2$s"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:731
msgid "Already have a API Token and Access Key for your account?"
msgstr "Hesabınız için zaten bir API Token ve Erişim Anahtarınız var mı?"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:732
msgid "Add Account Manually"
msgstr "Hesabı Manuel Olarak Ekle"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:733
msgid "Select an Instagram Account"
msgstr "Bir Instagram Hesabı seçin"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:734
msgid "Showing"
msgstr "Gösterilen"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:735 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:932
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:736
msgid "Businesses"
msgstr "İşletmeler"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:737
msgid "Groups"
msgstr "Gruplar"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:738
msgid "connected to"
msgstr "şuna bağlandı"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:739
msgid "Add a Source Manually"
msgstr "Manuel Olarak Bir Kaynak Ekle"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:741
msgid "Source Type"
msgstr "Kaynak Türü"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:742 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:743
msgid "Instagram Account ID"
msgstr "Instagram Hesap Kimliği (ID)"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:744
msgid "Event Access Token"
msgstr "Etkinlik Erişim Tokeni"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:745
msgid "Enter ID"
msgstr "Kimlik (ID) Gir"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:746
msgid "Instagram Access Token"
msgstr "Instagram Erişim Tokeni"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:747
msgid "Enter Token"
msgstr "Token Girin"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:748
msgid "Add Instagram App to your group"
msgstr "Instagram Uygulamasını grubunuza ekleyin"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:749
msgid "To get posts from your group, Instagram requires the \"Smash Balloon Plugin\" app to be added in your group settings. Just follow the directions here:"
msgstr "Grubunuzdan gönderi almak için Instagram, grup ayarlarınıza \"Smash Balloon Plugin\" uygulamasının eklenmesini gerektirir. Buradaki talimatları takip etmeniz yeterli olacaktır:"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:751
msgid "Go to your group settings page by "
msgstr "Grup ayarları sayfanıza şu şekilde gidin: "

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:752
#, php-format
msgid "Search for \"Smash Balloon\" and select our app %1$s(see screenshot)%2$s"
msgstr "\"Smash Balloon\" için arama yapın ve %1$s(ekran görüntüsüne bakın)%2$s uygulamamızı seçin"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:753
msgid "Click \"Add\" and you are done."
msgstr "\"Ekle\"ye tıklayın ve işlem tamam."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:755
msgid "Account already exists"
msgstr "Hesap zaten mevcut"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:756
msgid "The Instagram account you added is already connected as a “Business” account. Would you like to replace it with a “Personal“ account? (Note: Personal accounts cannot be used to display Mentions or Hashtag feeds.)"
msgstr "Eklediğiniz Instagram hesabı zaten bir \"İşletme\" hesabı olarak bağlı. Bunu bir \"Kişisel\" hesapla değiştirmek ister misiniz? (Not: Kişisel hesaplar, Bahsetmeleri (Mentions) veya Hashtag akışlarını görüntülemek için kullanılamaz.)"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:757
msgid "Replace with Personal"
msgstr "Kişisel ile değiştir"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:758
msgid "For groups you are not an administrator of"
msgstr "Yöneticisi olmadığınız gruplar için"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:759
msgid "Due to Instagram’s limitations, you need to connect a business account to display a Mentions timeline"
msgstr "Instagram'ın sınırlamaları nedeniyle, bir Bahsetmeler (Mentions) zaman akışını görüntülemek için bir işletme hesabı bağlamanız gerekir"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:760
msgid "Due to Instagram’s limitations, you need to connect a business account to display a Hashtag feed"
msgstr "Instagram'ın sınırlamaları nedeniyle, bir Hashtag akışını görüntülemek için bir işletme hesabı bağlamanız gerekir"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:761
msgid "Select \"Personal\" if displaying a regular feed of posts, as this can display feeds from either a Personal or Business account. For displaying a Hashtag or Tagged feed, you must have an Instagram Business account. If needed, you can convert a Personal account into a Business account by following the directions {link}here{link}."
msgstr "Normal bir gönderi akışı görüntülüyorsanız \"Kişisel\" seçeneğini seçin, çünkü bu, Kişisel veya İşletme hesabından gelen akışları görüntüleyebilir. Bir Hashtag veya Etiketli akış görüntülemek için bir Instagram İşletme hesabınızın olması gerekir. Gerekirse, {link}buradaki{link} talimatları izleyerek bir Kişisel hesabı İşletme hesabına dönüştürebilirsiniz."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:764
msgid "Add feeds for popular social platforms with <span>our other plugins</span>"
msgstr "<span>Diğer eklentilerimiz</span> ile popüler sosyal platformlar için akışlar ekleyin"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:766
msgid "Personal"
msgstr "Kişisel"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:767
msgid "Business"
msgstr "İşletme"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:768
msgid "I'm not sure"
msgstr "Emin değilim"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:933 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:998
msgid "Facebook Feed"
msgstr "Facebook Akışı"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:934 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:946
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:958
msgid "By Smash Balloon"
msgstr "Smash Balloon tarafından"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:935
msgid "To display a Facebook feed, our Facebook plugin is required. </br> It provides a clean and beautiful way to add your Facebook posts to your website. Grab your visitors attention and keep them engaged with your site longer."
msgstr "Bir Facebook akışını görüntülemek için Facebook eklentisi gerekiyor. </br> Facebook gönderilerinizi web sitenize eklemek için temiz ve güzel bir yöntem sunar. Ziyaretçilerinizin dikkatini çekin ve sitenizle daha uzun süre etkileşimde kalmalarını sağlayın."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:944
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:945 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1003
msgid "Twitter Feed"
msgstr "Twitter Akışı"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:947
msgid "Custom Twitter Feeds is a highly customizable way to display tweets from your Twitter account. Promote your latest content and update your site content automatically."
msgstr "Özel Twitter Akışları, Twitter hesabınızdaki tweetleri görüntülemenin son derece özelleştirilebilir bir yoludur. En güncel içeriğinizi tanıtın ve sitenizin içeriğini otomatik olarak güncelleyin."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:956
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:959
msgid "To display a YouTube feed, our YouTube plugin is required. It provides a simple yet powerful way to display videos from YouTube on your website, Increasing engagement with your channel while keeping visitors on your website."
msgstr "Bir YouTube akışını görüntülemek için YouTube eklentisi gerekiyor. YouTube'daki videoları web sitenizde görüntülemek için basit ama güçlü bir yöntem sunar, ziyaretçileri web sitenizde tutarken kanalınızla etkileşimi artırır."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:992
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "Pro sürümüne yükselt"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1008
msgid "YouTube Feed"
msgstr "YouTube Akışı"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1013
msgid "Social Wall Plugin"
msgstr "Social Wall Eklentisi"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1055
msgid "Legacy Feed Settings"
msgstr "Eski Akış Ayarları"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1056
#, php-format
msgid "These settings will impact %1$s legacy feeds on your site. You can learn more about what legacy feeds are and how they differ from new feeds %2$shere%3$s."
msgstr "Bu Ayarlar sitenizdeki %1$s eski akışları etkileyecektir. Eski akışların ne olduğu ve yeni akışlardan ne açıdan farklı olduğu hakkında daha fazla bilgiyi %2$sburadan%3$s öğrenebilirsiniz."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1058
msgid "You can now create and customize feeds individually. Click \"Add New\" to get started."
msgstr "Artık akışları ayrı ayrı oluşturabilir ve özelleştirsiniz. Başlamak için \"Yeni Ekle\"ye tıklayın."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1065 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1080
msgid "How you create a feed has changed"
msgstr "Akış oluşturma yönteminiz değişti"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1066 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1081
msgid "You can now create and customize feeds individually without using shortcode options."
msgstr "Artık kısa kod seçeneklerini kullanmadan akışları ayrı ayrı oluşturabilir ve özelleştirebilirsiniz."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1066 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1081
msgid "Click \"Add New\" to get started."
msgstr "Başlamak için \"Yeni Ekle\"yi tıklayın."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1071
msgid "Your existing feed is here"
msgstr "Mevcut akışınız burada"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1072
msgid "You can edit your existing feed from here, and all changes will only apply to this feed."
msgstr "Mevcut akışınızı buradan düzenleyebilirsiniz ve tüm değişiklikler yalnızca bu akışa uygulanacaktır."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1086
msgid "Your existing feeds are under \"Legacy\" feeds"
msgstr "Mevcut akışlarınız \"Eski\" akışlar başlığının altındadır"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1087
msgid "You can edit the settings for any existing \"legacy\" feed (i.e. any feed created prior to this update) here."
msgstr "Mevcut herhangi bir \"eski\" akışın (örn; bu güncellemeden önce oluşturulan herhangi bir akış) ayarlarını burada düzenleyebilirsiniz."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1087
msgid "This works just like the old settings page and affects all legacy feeds on your site."
msgstr "Bu, tıpkı eski ayarlar sayfası gibi çalışır ve sitenizdeki tüm eski akışları etkiler."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1091
msgid "Existing feeds work as normal"
msgstr "Mevcut akışlar normal şekilde çalışır"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1092
msgid "You don't need to update or change any of your existing feeds. They will continue to work as usual."
msgstr "Mevcut akışlarınızdan herhangi birini güncellemeniz veya değiştirmeniz gerekmez. Her zamanki gibi çalışmaya devam edecekler."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1092
msgid "This update only affects how new feeds are created and customized."
msgstr "Bu güncelleme yalnızca yeni akışların nasıl oluşturulduğunu ve özelleştirildiğini etkiler."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1112
msgid "Embedding a Feed"
msgstr "Akış Yerleştirme"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1113
msgid "After you are done customizing the feed, click here to add it to a page or a widget."
msgstr "Akışın özelleştirilmesini tamamladıktan sonra, onu bir sayfaya veya widgete eklemek için burayı tıklayın."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1118 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1164
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Builder_Customizer_Tab.php:30
msgid "Customize"
msgstr "Özelleştir"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1119
msgid "Change your feed layout, color scheme, or customize individual feed sections here."
msgstr "Burada akış düzeninizi, renk şemasını değiştirin veya akış bölümlerini ayrı ayrı özelleştirin."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1125
msgid "Update your feed source, filter your posts, or change advanced settings here."
msgstr "Burada akış kaynağınızı güncelleyin, gönderilerinizi filtreleyin veya gelişmiş ayarları değiştirin."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1146
msgid "Embed"
msgstr "Gömülü"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1147
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1148
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:42
msgid "Sections"
msgstr "Bölümler"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1150
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:479
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:999
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1099
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1218
msgid "Background"
msgstr "Arka plan"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1151
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:490
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:619
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:884
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1009
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1079
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1121
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1198
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1240
msgid "Text"
msgstr "Metin"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1152
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:445
msgid "Inherit from Theme"
msgstr "Temadan Al"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1153
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:895
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:965
msgid "Size"
msgstr "Boyut"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1154
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:629
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:910
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:979
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1089
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1208
msgid "Color"
msgstr "Renk"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1155
msgid "Height"
msgstr "Yükseklik"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1156
msgid "Placeholder"
msgstr "Yer Tutucu"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1157
msgid "Select"
msgstr "Seç"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1158
msgid "Enter Text"
msgstr "Metni Gir"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1159
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:80
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1110
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1229
msgid "Hover State"
msgstr "Üstte Gezinme Durumu"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1160
msgid "Combine sources from multiple platforms using our Social Wall plugin"
msgstr "Social Wall eklentimizi kullanarak birden fazla platformdaki kaynakları birleştirin"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1168
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:32
msgid "Feed Layout"
msgstr "Akış Yerleşimi"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1169
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:37
msgid "Color Scheme"
msgstr "Renk Şeması"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1170 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1450
#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1566
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:46
#: inc/class-sb-instagram-feed-locator.php:615
msgid "Header"
msgstr "Başlık"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1171
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:52
msgid "Posts"
msgstr "Gönderiler"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1172
msgid "Like Box"
msgstr "Beğen Kutusu"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1173
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:90
msgid "Load More Button"
msgstr "Daha Fazla Tuş Yükle"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1176
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:126
msgid "Layout"
msgstr "Yerleşim"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1177
msgid "List"
msgstr "Liste"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1178
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:132
msgid "Grid"
msgstr "Izgara"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1179
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:142
msgid "Masonry"
msgstr "Yığma"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1180
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:137
msgid "Carousel"
msgstr "Karusel"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1181
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:327
msgid "Feed Height"
msgstr "Akış Yüksekliği"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1182
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:341
msgid "Number of Posts"
msgstr "Gönderi Sayısı"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1183
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:371
msgid "Columns"
msgstr "Sütunlar"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1184
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:352
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:381
msgid "Desktop"
msgstr "Masaüstü"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1185
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:400
msgid "Tablet"
msgstr "Tablet"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1186
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:361
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:418
msgid "Mobile"
msgstr "Mobil"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1188
msgid "Tweak Post Styles"
msgstr "Gönderi Stillerini Ayarlayın"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1189
msgid "Change post background, border radius, shadow etc."
msgstr "Gönderi arka plan, kenarlık yarıçapını, gölgeyi vb. değiştirin."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1193
msgid "Scheme"
msgstr "Düzen"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1194 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1281
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:450
msgid "Light"
msgstr "Açık"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1195 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1282
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:455
msgid "Dark"
msgstr "Koyu"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1196 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1261
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Builder_Customizer_Tab.php:140
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:460
msgid "Custom"
msgstr "Özel"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1197
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:470
msgid "Custom Palette"
msgstr "Özel Palet"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1198
msgid "Background 2"
msgstr "Arka plan 2"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1199
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:501
msgid "Text 2"
msgstr "Metin 2"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1200
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:512
msgid "Link"
msgstr "Bağlantı"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1202
msgid "Overrides"
msgstr "Geçersiz kılınanlar"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1203
msgid "Colors that have been overridden from individual post element settings will not change. To change them, you will have to reset overrides."
msgstr "Bireysel gönderi öğesi ayarlarından geçersiz kılınan renkler değişmeyecektir. Bunları değiştirmek için geçersiz kılınanları sıfırlamanız gerekir."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1204
msgid "Reset Overrides."
msgstr "Geçersiz Kılınanları Sıfırla."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1208
msgid "Header Type"
msgstr "Başlık Türü"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1209
msgid "Visual"
msgstr "Görsel"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1210 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1223
msgid "Cover Photo"
msgstr "Kapak Fotoğrafı"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1211
msgid "Name and avatar"
msgstr "İsim ve avatar"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1212
msgid "About (bio and Likes)"
msgstr "Hakkında (biyografi ve Beğeniler)"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1213 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1231
msgid "Display outside scrollable area"
msgstr "Kaydırılabilir alanın dışında görüntüle"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1214
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:953
msgid "Icon"
msgstr "Simge"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1215
msgid "Icon Image"
msgstr "Simge Görseli"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1216
msgid "Icon Color"
msgstr "İkon Rengi"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1221
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:599
msgid "Small"
msgstr "Küçük"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1222
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:601
msgid "Large"
msgstr "Büyük"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1224
msgid "Custom Width"
msgstr "Özel Genişlik"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1225
msgid "By default, it is set to auto"
msgstr "Varsayılan olarak otomatik ayarlanmıştır"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1226
msgid "Width"
msgstr "Genişlik"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1227
msgid "Custom CTA"
msgstr "Özel CTA"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1228
msgid "This toggles the custom CTA like \"Show now\" and \"Contact\""
msgstr "Bu, \"Şimdi göster\" ve \"İletişim kur\" gibi özel CTA'yı değiştirir"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1229
msgid "Show Fans"
msgstr "Hayranları Göster"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1230
msgid "Show visitors which of their friends follow your page"
msgstr "Ziyaretçilere hangi arkadaşlarının sayfanızı takip ettiğini gösterin"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1232
msgid "Make the like box fixed by moving it outside the scrollable area"
msgstr "Beğen kutusunu kaydırılabilir alanın dışına taşıyarak sabitleyin"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1235
msgid "Thumbnail"
msgstr "Küçük resim"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1236
msgid "Half width"
msgstr "Yarı genişlik"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1237
msgid "Full width"
msgstr "Tam genişlik"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1238
msgid "Use full width layout when post width is less than 500px"
msgstr "Gönderi genişliği 500 pikselden daha az olduğunda tam genişlik düzenini kullanın"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1239
msgid "Post Style"
msgstr "Gönderi Biçemi"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1240
msgid "Edit Individual Elements"
msgstr "Ayrı Öğeleri Düzenle"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1242
msgid "Hide or show individual elements of a post or edit their options"
msgstr "Bir gönderinin ayrı öğelerini gizleyin veya gösterin ya da seçeneklerini düzenleyin"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1245
msgid "Post Author"
msgstr "Gönderi Yazarı"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1246
msgid "Post Text"
msgstr "Gönderi Metni"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1247
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1027
msgid "Date"
msgstr "Tarih"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1248
msgid "Photos/Videos"
msgstr "Fotoğraflar/Videolar"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1249
msgid "Likes, Shares and Comments"
msgstr "Beğeniler, Paylaşımlar ve Yorumlar"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1250
msgid "Event Title"
msgstr "Etkinlik Başlığı"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1251
msgid "Event Details"
msgstr "Etkinlik Ayrıntıları"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1252
msgid "Post Action Links"
msgstr "Gönderi Eylemi Bağlantıları"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1253
msgid "Shared Post Text"
msgstr "Paylaşılan Gönderi Metni"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1254
msgid "Shared Link Box"
msgstr "Paylaşılan Bağlantı Kutusu"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1255
msgid "The main text of the Instagram post"
msgstr "Instagram gönderisinin ana metni"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1256
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:865
msgid "Maximum Text Length"
msgstr "Maksimum Metin Uzunluğu"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1257
msgid "Characters"
msgstr "Karakterler"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1258
msgid "Link text to Instagram post"
msgstr "Metni Instagram gönderisine bağlayın"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1259
msgid "The date of the post"
msgstr "Gönderi tarihi"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1260
msgid "Format"
msgstr "Biçim"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1262
msgid "Learn more about custom formats"
msgstr "Özel biçimler hakkında daha fazla bilgi edinin"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1263
msgid "Add text before date"
msgstr "Tarihten önce metin ekle"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1264
msgid "E.g. Posted"
msgstr "Örn: Gönderildi"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1265
msgid "Add text after date"
msgstr "Tarihten sonra metin ekle"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1266
msgid "E.g. - posted date"
msgstr "Örn: - gönderildiği tarih"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1268
msgid "Timezone settings are global across all feeds. To update it use the global settings."
msgstr "Saat dilimi ayarları tüm akışlarda geneldir. Güncellemek için genel ayarları kullanın."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1269
msgid "Go to Global Settings"
msgstr "Genel Ayarlara gidin"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1270
msgid "Any photos or videos in your posts"
msgstr "Gönderilerinizdeki fotoğraf veya videolar"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1271
msgid "Use only one image per post"
msgstr "Gönderi başına yalnızca bir görsel kullanın"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1272
msgid "The \"View on Instagram\" and \"Share\" links at the bottom of each post"
msgstr "Her gönderinin en altında \"Instagram'da Görüntüle\" ve \"Paylaş\" bağlantıları"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1273
msgid "View on Instagram link"
msgstr "Instagram'da görüntüle bağlantısı"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1274
msgid "Toggle \"View on Instagram\" link below each post"
msgstr "Her gönderi altındaki \"Instagram'da Görüntüle\" bağlantısını açın/kapatın"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1275
msgid "Customize Text"
msgstr "Metni Özelleştir"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1276
msgid "Share Link"
msgstr "Bağlantı Paylaş"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1277
msgid "Toggle \"Share\" link below each post"
msgstr "Her gönderi altındaki \"Paylaş\" bağlantısını değiştir"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1278
msgid "The comments box displayed at the bottom of each timeline post"
msgstr "Her zaman çizelgesi gönderisinin altta görüntülenen yorum kutusu"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1279
msgid "Icon Theme"
msgstr "Simge Teması"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1280
msgid "Auto"
msgstr "Otomatik"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1283
msgid "Expand comments box by default"
msgstr "Yorumlar kutularını varsayılan olarak genişlet"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1284
msgid "Hide comment avatars"
msgstr "Yorum avatarlarını gizle"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1285
msgid "Show comments in lightbox"
msgstr "Yorumları Lightbox'da Göster"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1286
msgid "The title of an event"
msgstr "Bir etkinliğin başlığı"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1287
msgid "The information associated with an event"
msgstr "Bir olayla ilişkili bilgiler"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1288
msgid "Text Size"
msgstr "Yazı Boyutu"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1289
msgid "Text Color"
msgstr "Metin Rengi"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1290
msgid "The link info box that's created when a link is shared in a Instagram post"
msgstr "Bir Instagram gönderisininde bir bağlantı paylaşıldığında oluşturulan bağlantı bilgi kutusu"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1291
msgid "Box Style"
msgstr "Kutu Biçemi"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1292
msgid "Remove background/border"
msgstr "Arka planı/kenarlığı kaldır"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1293
msgid "Link Title"
msgstr "Bağlantı Başlığı"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1294
msgid "Link URL"
msgstr "Bağlantı URL'si"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1295
msgid "Link Description"
msgstr "Bağlantı Açıklaması"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1296
msgid "chars"
msgstr "karakterler"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1297
msgid "The description text associated with shared photos, videos, or links"
msgstr "Paylaşılan fotoğraflar, videolar veya bağlantılarla ilişkili açıklama metni"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1299
msgid "Post Type"
msgstr "Gönderi Türü"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1300
msgid "boxed"
msgstr "kutulu"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1301
msgid "Regular"
msgstr "Normal"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1302
msgid "Indvidual Properties"
msgstr "Bireysel Özellikler"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1303
msgid "Background Color"
msgstr "Arka Plan Rengi"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1304
msgid "Border Radius"
msgstr "Sınır Yarıçapı"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1305
msgid "Box Shadow"
msgstr "Kutu Gölgesi"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1308
msgid "Make your Instagram Feed Shoppable"
msgstr "Instagram Akışınızı Alışveriş Yapılabilir Hale Getirin"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1309
msgid "This feature links the post to the one specificed in your caption.<br/><br/>Don’t want to add links to the caption? You can add links manually to each post.<br/><br/>Enable it to get started."
msgstr "Bu özellik gönderiyi, başlığınızda belirtilen gönderiye bağlar.<br/><br/>Başlığa bağlantılar eklemek istemiyor musunuz? Her gönderiye manuel olarak bağlantılar ekleyebilirsiniz.<br/><br/>Başlamak için etkinleştirin."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1310
msgid "Tap “Add” or “Update” on an<br/>image to add/update it’s URL"
msgstr "URL'sini eklemek/güncellemek için bir<br/>görsel üzerinde “Ekle” veya “ Güncelle”ye dokunun"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1401
msgid "Extensions"
msgstr "Uzantılar"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1452 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1568
#: inc/class-sb-instagram-feed-locator.php:625
msgid "Footer"
msgstr "Alt Bilgi"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1454 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1570
#: inc/class-sb-instagram-feed-locator.php:620
msgid "Sidebar"
msgstr "Kenar Çubuğu"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1456 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1572
#: inc/class-sb-instagram-feed-locator.php:611
msgid "Content"
msgstr "İçerik"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1664 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1665
msgid "Legacy Feed"
msgstr "Eski Akış"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1664 inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1665
msgid "(unknown location)"
msgstr "(bilinmeyen konum)"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1772
msgid "Fetch posts from your  Instagram profile"
msgstr ""
"Instagram profilinizden\n"
" gönderileri getirin"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1777
msgid "Public Hashtag"
msgstr "Herkese Açık Hashtag"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1778
msgid "Fetch posts from a public Instagram hashtag"
msgstr "Herkese açık bir Instagram hashtag'inden gönderileri getir"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1779
msgid "Hashtag feeds require a connected Instagram business account"
msgstr "Hashtag akışları, bir Instagram işletme hesabının bağlı olmasını gerektirir"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1785
msgid "Tagged Posts"
msgstr "Etiketlenen Gönderiler"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1786
msgid "Display posts your Instagram account has been tagged in"
msgstr "Instagram hesabınızın etiketlendiği gönderileri görüntüleyin"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1787
msgid "Tagged posts feeds require a connected Instagram business account"
msgstr "Etiketli gönderi akışları, bir Instagram işletme hesabının bağlı olmasını gerektirir"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Builder.php:1794
msgid "Create a feed with sources from different social platforms"
msgstr "Farklı sosyal platformlardan kaynaklarla bir akış oluşturun"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Saver_Manager.php:287
msgid "Invalid JSON. Must have brackets \"{}\""
msgstr "Geçersiz JSON. \"{}\" parantezleri olmalı"

#: inc/Builder/SBI_Feed_Saver_Manager.php:608
msgid "No feed source is included. Cannot upload feed."
msgstr "Hiçbir akış kaynağı dahil edilmemişti. Akışı karşıya yükleyemiyor."

#: inc/Builder/SBI_Feed_Saver_Manager.php:643
msgid "Could not import feed. Please try again"
msgstr "Akış içe aktarılamadı. Lütfen tekrar deneyin"

#: inc/Builder/SBI_Source.php:117 inc/admin/actions.php:118
#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:337
#, php-format
msgid "Error connecting to %s."
msgstr "%s ile bağlantıda hata."

#: inc/Builder/SBI_Source.php:125 inc/admin/actions.php:114
#: inc/admin/actions.php:124 inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:339
#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:362
#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:366
#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:370
#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:374
#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:378
#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:1001
#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:1035
msgid "Directions on how to resolve this issue"
msgstr "Bu sorunun nasıl çözüleceğine ilişkin talimatlar"

#: inc/Builder/SBI_Source.php:131
#, php-format
msgid "Connection Error: %s "
msgstr "Bağlantı Hatası: %s "

#: inc/Builder/SBI_Source.php:315 inc/Builder/SBI_Source.php:395
msgid "Your server could not complete a remote request to Facebook's API. Your host may be blocking access or there may be a problem with your server."
msgstr "Sunucunuz Facebook'un API'sine yapılan uzaktan isteği tamamlayamadı. Hostunuz erişimi engelliyor olabilir veya sunucunuzla ilgili bir sorun olabilir."

#: inc/Builder/SBI_Source.php:340
msgid "The Instagram account you are logged into is already connected as a \"business\" account. Remove the business account if you'd like to connect as a basic account instead (not recommended)."
msgstr "Giriş yaptığınız Instagram hesabı zaten bir \"işletme\" hesabı olarak bağlanmış. Bunun yerine temel bir hesap olarak bağlanmak isterseniz işletme hesabını kaldırın (önerilmez)."

#: inc/Builder/SBI_Source.php:406 inc/Builder/SBI_Source.php:477
msgid "Couldn't find Business Profile"
msgstr "İşletme Profili bulunamadı"

#: inc/Builder/SBI_Source.php:407
#, php-format
msgid "Uh oh. It looks like this Facebook account is not currently connected to an Instagram Business profile. Please check that you are logged into the %1$sFacebook account%2$s in this browser which is associated with your Instagram Business Profile."
msgstr "Eyvah. Görünüşe göre bu Facebook hesabı şu anda bir Instagram İşletme profiline bağlı değil. Lütfen bu tarayıcıda Instagram İşletme Profilinizle ilişkili %1$sFacebook hesabında%2$s oturumunuzun açılmış olduğunu kontrol edin."

#: inc/Builder/SBI_Source.php:478
#, php-format
msgid "Uh oh. It looks like this Facebook account is not currently connected to an Instagram Business profile. Please check that you are logged into the %1$sFacebook account%2$s in this browser which is associated with your Instagram Business Profile. If you are, in fact, logged-in to the correct account please make sure you have Instagram accounts connected with your Facebook account by following %3$sthis FAQ%4$s"
msgstr "Eyvah. Görünüşe göre bu Facebook hesabı şu anda bir Instagram İşletme profiline bağlı değil. Lütfen bu tarayıcıda bir Instagram İşletme Profiliyle ilişkili olan bir %1$sFacebook hesabınızda%2$s oturumunuzun açılmış olduğunu kontrol edin. Gerçekten de doğru hesapla giriş yapmış halde iseniz, Instagram hesaplarınızın Facebook hesabınızla bağlantılı olduğunu %3$sbu SSS%4$s içerisindeki bilgileri takip ederek kontrol edin."

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Builder_Customizer_Tab.php:53
msgid "Inherit"
msgstr "Al"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Builder_Customizer_Tab.php:120
msgid "2 days ago"
msgstr "2 gün önce"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:57
msgid "Images and Videos"
msgstr "Görseller ve Videolar"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:64
#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1035
msgid "Caption"
msgstr "Başlık"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:65
msgid "Customize caption text for your posts<br/><br/>"
msgstr "Gönderileriniz için başlık metnini özelleştirin<br/><br/>"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:72
msgid "Like and Comment Summary"
msgstr "Beğeni ve Yorum Özeti"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:73
msgid "The like and comment icons below each post<br/><br/>"
msgstr "Her gönderi altında beğen ve yorum simgeleri<br/><br/>"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:81
msgid "What's displayed when hovering over a post<br/><br/>"
msgstr "Fareyle bir gönderi üzerine gelindiğinde görüntülenenler<br/><br/>"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:97
msgid "Follow Button"
msgstr "Takip Et Tuşu"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:104
msgid "Lightbox"
msgstr "Lightbox"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:147
msgid "Highlight"
msgstr "Öne çıkar"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:155
msgid "Carousel Settings"
msgstr "Karusel Ayarları"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:168
msgid "Rows"
msgstr "Satırlar"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:182
msgid "Loop Type"
msgstr "Döngü Türü"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:185
msgid "Rewind"
msgstr "Geri yükle"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:186
msgid "Infinity"
msgstr "Sonsuzluk"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:197
msgid "Interval Time"
msgstr "Zaman aralığı"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:204
msgid "Show Navigation Arrows"
msgstr "Gezinme Oklarını Göster"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:217
msgid "Show Pagination"
msgstr "Sayfalandırmayı Göster"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:230
msgid "Enable Autoplay"
msgstr "Otomatik Oynatmayı Etkinleştir"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:242
msgid "HighLight Settings"
msgstr "Vurgulama Ayarları"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:253
msgid "Type"
msgstr "Tür"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:256
msgid "Pattern"
msgstr "Desen"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:257
msgid "Post ID"
msgstr "Yazı ID"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:271
msgid "Offset"
msgstr "Boşluk"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:284
msgid "Highlight every"
msgstr "Her birini vurgula"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:290
msgid "Highlight posts with these IDs"
msgstr "Bu kimliklere sahip gönderileri vurgulayın"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:303
msgid "Highlight posts with these hashtags"
msgstr "Bu hashtag'leri içeren gönderileri vurgulayın"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:336
msgid "Padding"
msgstr "Dolgu"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:523
msgid "Button 1"
msgstr "Düğme 1"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:534
msgid "Button 2"
msgstr "Düğme 2"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:574
msgid "Header Style"
msgstr "Üstbilgi Stili"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:578
msgid "Standard"
msgstr "Standart"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:582
msgid "Boxed"
msgstr "Sınırlandırılmış"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:586
msgid "Centered"
msgstr "Merkeze ortalanmış"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:597
msgid "Header Size"
msgstr "Başlık Boyutu"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:600
msgid "Medium"
msgstr "Orta"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:612
msgid "Use Custom Avatar"
msgstr "Özel Avatar Kullan"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:613
msgid "Upload your own custom image to use for the avatar. This is automatically retrieved from Instagram for Business accounts, but is not available for Personal accounts."
msgstr "Avatar için kullanmak üzere kendi özel görselinizi karşıya yükleyin. Bu görsel, İşletmeler için Instagram hesaplarından otomatik olarak alınır, ancak Kişisel hesaplarda mevcut değildir."

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:614
msgid "No Image Added"
msgstr "Görsel Eklenmedi"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:643
msgid "Primary Color"
msgstr "Ana Renk"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:660
msgid "Secondary Color"
msgstr "İkincil Renk"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:675
msgid "Show number of followers"
msgstr "Takipçi sayısını göster"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:694
msgid "Show Bio Text"
msgstr "Bio Metnini Göster"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:695
msgid "Use your own custom bio text in the feed header. This is automatically retrieved from Instagram for Business accounts, but it not available for Personal accounts.\n"
msgstr "Akış başlığında kendi özel bio metninizi kullanın. Bu, Instagram İşletme hesaplarından otomatik olarak alınır ancak Kişisel hesaplarda kullanılamaz.\n"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:707
msgid "Add Custom bio"
msgstr "Özel Bio ekle"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:727
msgid "Show outside scrollable area"
msgstr "Kaydırılabilir alanın dışında göster"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:747
msgid "Include Stories"
msgstr "Hikayeleri Dahil Et"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:748
msgid "You can view active stories by clicking the profile picture in the header. Instagram Business accounts only.<br/><br/>"
msgstr "Başlıktaki profil resmine tıklayarak aktif hikayeleri görüntüleyebilirsiniz. Yalnızca Instagram İşletme hesapları.<br/><br/>"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:750
msgid "Add Instagram Stories"
msgstr "Instagram Hikayeleri Ekle"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:751
msgid "Show your active stories from Instagram on your website."
msgstr "Instagram'daki aktif hikayelerinizi web sitenizde gösterin."

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:752
msgid "Note: "
msgstr "Not: "

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:753
msgid "You need to have a business account with an active story."
msgstr "Aktif hikayesi olan bir işletme hesabınızın olması gerekir."

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:779
msgid "Change Interval"
msgstr "Aralığı Değiştir"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:780
msgid "This is the time a story displays for, before displaying the next one. Videos always change when the video is finished."
msgstr "Bu, bir hikayenin bir sonrakini görüntülemeden önce görüntülendiği zamandır. Video bittiğinde videolar her zaman değişir."

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:814
msgid "Resolution"
msgstr "Çözünürlük"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:815
msgid "By default we auto-detect image width and fetch a optimal resolution."
msgstr "Varsayılan olarak görsel genişliğini otomatik algılar ve en uygun çözünürlüğü getiririz."

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:817
msgid "Auto-detect (recommended)"
msgstr "Otomatik algılama (önerilir)"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:818
msgid "Thumbnail (150x150)"
msgstr "Küçük Resim (150x150)"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:819
msgid "Medium (320x320)"
msgstr "Orta (320x320)"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:820
msgid "Full size (640x640)"
msgstr "Tam boyut (640x640)"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:866
msgid "Caption will truncate after reaching the length"
msgstr "Başlık uzunluğa ulaştıktan sonra kesilecek"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1015
msgid "Information to display"
msgstr "Görüntülenecek bilgiler"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1023
msgid "Username"
msgstr "Kullanıcı adı"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1031
msgid "Instagram Icon"
msgstr "Instagram Simgesi"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1039
msgid "Like/Comment Icons<br/>(Business account only)"
msgstr "Beğen/ Yorum Simgeleri<br/>(Yalnızca işletme hesabı)"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1137
msgid "Infinite Scroll"
msgstr "Sonsuz Kaydırma"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1138
msgid "This will load more posts automatically when the users reach the end of the feed"
msgstr "Bu, kullanıcılar akış sonuna ulaştığında otomatik olarak daha fazla gönderi yükleyecektir"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1162
msgid "Trigger Distance"
msgstr "Tetikleyici Mesafesi"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1278
msgid "Comments"
msgstr "Yorumlar"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1279
msgid "Display comments for your posts inside the lightbox. Comments are only available for User feeds from Business accounts."
msgstr "Gönderilerinizle ilgili yorumları ışık kutusu içinde görüntüleyin. Yorumlar yalnızca İşletme hesaplarındaki Kullanıcı akışları için kullanılabilir."

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1303
msgid "No. of Comments"
msgstr "Yorum Sayısı"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Customize_Tab.php:1304
msgid "Clearing cache will remove all the saved comments in the database"
msgstr "Önbelleğin temizlenmesi veritabanındaki tüm kayıtlı yorumları kaldıracaktır"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:31
msgid "Sources"
msgstr "Kaynaklar"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:36
msgid "Filters and Moderation"
msgstr "Filtreler ve Denetleme"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:42
msgid "Sort"
msgstr "Sıralama"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:47
msgid "Shoppable Feed"
msgstr "Alışveriş Yapılabilir Akış"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:90
msgid "Allow List"
msgstr "İzin Verilenler Listesi"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:91
msgid "Hides post by default so you can select the ones you want to show"
msgstr "Göstermek istediklerinizi seçebilmeniz için varsayılan olarak gönderiyi gizler"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:94
msgid "Block List"
msgstr "Engellenenler Listesi"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:95
msgid "Show all posts by default so you can select the ones you want to hide"
msgstr "Gizlemek istediklerinizi seçebilmeniz için tüm gönderileri varsayılan olarak gösterin"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:108
msgid "Filters"
msgstr "Filtreler"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:114
msgid "Only show posts containing"
msgstr "Yalnızca şunu içeren gönderileri göster:"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:115
msgid "Only show posts which contain certain words or hashtags in the caption. For example, adding \"sheep, cow, dog\" will show any photos which contain either the word sheep, cow, or dog. You can separate multiple words or hashtags using commas."
msgstr "Başlıkta yalnızca belirli kelimeleri veya hashtag'leri içeren gönderileri gösterin. Örneğin, \"koyun, inek, köpek\" eklendiğinde koyun, inek veya köpek kelimesini içeren fotoğraflar gösterilir. Birden fazla kelimeyi veya hashtag'i virgül kullanarak ayırabilirsiniz."

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:116
msgid "Add words here to only show posts containing these words"
msgstr "Yalnızca bu kelimeleri içeren gönderileri göstermek için buraya kelimeler ekleyin"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:124
msgid "Do not show posts containing"
msgstr "Şunu içeren gönderileri gösterme:"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:125
msgid "Remove any posts containing these text strings, separating multiple strings using commas."
msgstr "Birden çok dizeyi virgül kullanarak ayırarak, bu metin dizelerini içeren tüm gönderileri kaldırın."

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:134
msgid "Show specific types of posts"
msgstr "Belirli gönderi türlerini göster"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:155
msgid "Feed Videos"
msgstr "Akış Videoları"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:168
msgid "IGTV Videos"
msgstr "IGTV Videoları"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:193
msgid "Post Offset"
msgstr "Gönderi Aralığı"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:194
msgid "This will skip the specified number of posts from displaying in the feed"
msgstr "Bu, belirtilen sayıda gönderiyi akışta görüntülenirken atlayacaktır"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:212
msgid "Sort Posts by"
msgstr "Gönderileri şuna göre sırala:"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:218
msgid "Newest"
msgstr "En yeni"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:222
msgid "Likes"
msgstr "Beğeniler"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:226
msgid "Random"
msgstr "Rastgele"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:286
msgid "Max Concurrent API Requests"
msgstr "Maksimum Eşzamanlı API İstekleri"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:287
msgid "Change the number of maximum concurrent API requests. Not recommended unless directed by the support team."
msgstr "Maksimum eşzamanlı API isteklerinin sayısını değiştirin. Destek ekibi tarafından yönlendirilmedikçe önerilmez."

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:292
msgid "Custom Templates"
msgstr "Özel Şablonlar"

#: inc/Builder/Tabs/SBI_Settings_Tab.php:293
#, php-format
msgid "The default HTML for the feed can be replaced with custom templates added to your theme's folder. Enable this setting to use these templates. Custom templates are not used in the feed editor. %1$sLearn More%2$s"
msgstr "Varsayılan akış HTML'si, temanızın klasörüne eklenen özel şablonlarla değiştirilebilir. Bu şablonları kullanmak için bu ayarı etkinleştirin. Akış düzenleyicide özel şablonlar kullanılmaz. %1$sDaha Fazla Bilgi Edinin%2$s"

#: inc/admin/actions.php:113 inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:361
#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:377
#: inc/class-sb-instagram-single.php:157
#, php-format
msgid "API error %s:"
msgstr "API hatası %s:"

#: inc/admin/class-sbi-account-connector.php:84
msgid "Invalid account ID"
msgstr "Geçersiz hesap kimliği (ID)"

#: inc/admin/class-sbi-account-connector.php:87
msgid "Invalid access token"
msgstr "Geçersiz erişim tokeni"

#: inc/admin/class-sbi-new-user.php:308
#: inc/admin/class-sbi-notifications.php:579
msgid "Are you enjoying the Instagram Feed Plugin?"
msgstr "Instagram Feed Eklentisini beğeniyor musunuz?"

#: inc/admin/class-sbi-new-user.php:420
#: inc/admin/class-sbi-notifications.php:600
msgid "Glad to hear you are enjoying it. Would you consider leaving a positive review?"
msgstr "Beğendiğinizi duyduğumuza sevindik. Olumlu bir değerlendirme bırakmayı düşünür müydünüz?"

#: inc/admin/class-sbi-new-user.php:422
msgid "Exclusive Offer! 60% OFF"
msgstr "Özel Teklif! %60 İNDİRİM"

#: inc/admin/class-sbi-new-user.php:446
#: inc/admin/class-sbi-notifications.php:601
msgid "It really helps to support the plugin and help others to discover it too!"
msgstr "Eklentiyi desteklemeye ve başkalarının da keşfetmesine yardımcı olmaya gerçekten yardımcı olurdu!"

#: inc/admin/class-sbi-new-user.php:448
msgid "We don’t run promotions very often, but for a limited time we’re offering 60% Off our Pro version to all users of our free Instagram Feed."
msgstr "Çok sık promosyon yapmıyoruz, ancak sınırlı bir süre için ücretsiz Instagram Feed'imizi kullanan tüm kullanıcılarımıza Pro sürümümüzde %60 İndirim sunuyoruz."

#: inc/admin/class-sbi-sitehealth.php:47
msgid "Instagram Feed Errors"
msgstr "Instagram Feed Hataları"

#: inc/admin/class-sbi-sitehealth.php:59
msgid "Instagram Feed has no critical errors"
msgstr "Instagram Feed'de herhangi bir kritik hata yok"

#: inc/admin/class-sbi-sitehealth.php:65
msgid "No critical errors have been detected."
msgstr "Hiçbir kritik hata tespit edilmedi."

#: inc/admin/class-sbi-sitehealth.php:74
msgid "Your Instagram Feed is experiencing an error."
msgstr "Instagram Feed'iniz bir hata deneyimliyor."

#: inc/admin/class-sbi-sitehealth.php:75
#, php-format
msgid "A critical issue has been detected with your Instagram Feed. Visit the %1$sInstagram Feed settings page%2$s to fix the issue."
msgstr "Instagram Feed'inizde kritik bir sorun tespit edildi. Sorunu gidermek için %1$sInstagram Feed ayarları sayfasını%2$s ziyaret edin."

#: inc/admin/class-sbi-tracking.php:322
msgid "Once Weekly"
msgstr "Haftada Bir Kez"

#: inc/class-sb-instagram-connected-account.php:147
#: inc/class-sb-instagram-connected-account.php:179
#: inc/class-sb-instagram-post.php:285
msgid "Error saving edited image."
msgstr "Düzenlenen görsel kaydedilirken hata oluştu."

#: inc/class-sb-instagram-connected-account.php:167
#: inc/class-sb-instagram-post.php:267
msgid "Using backup editor method."
msgstr "Yedekleme düzenleyici yöntemini kullanma."

#: inc/class-sb-instagram-connected-account.php:186
#: inc/class-sb-instagram-post.php:293
msgid "Error editing image."
msgstr "Görsel düzenlenirken hata."

#: inc/class-sb-instagram-feed-locator.php:544
msgid "There was an error when trying to create the database tables used to locate feeds."
msgstr "Akışları bulmak için kullanılan veritabanı tabloları oluşturmaya çalışılırken bir hata oluştu."

#: inc/class-sb-instagram-feed.php:1274
msgid "No posts found."
msgstr "Hiç yazı bulunamadı."

#: inc/class-sb-instagram-feed.php:1409 inc/if-functions.php:221
#: inc/pro/class-sbi-feed-pro.php:1055
msgid "Error: No posts found."
msgstr "Hata: Hiçbir gönderi bulunamadı."

#: inc/class-sb-instagram-feed.php:1410 inc/pro/class-sbi-feed-pro.php:1056
#: inc/pro/class-sbi-feed-pro.php:1086
msgid "Make sure this account has posts available on instagram.com."
msgstr "Bu hesabın instagram.com'da mevcut gönderilerinin olduğundan emin olun."

#: inc/class-sb-instagram-feed.php:1411 inc/class-sb-instagram-feed.php:1412
#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:1013
#: inc/class-sb-instagram-settings.php:527 inc/pro/class-sbi-feed-pro.php:1057
#: inc/pro/class-sbi-feed-pro.php:1058 inc/pro/class-sbi-settings-pro.php:1354
msgid "Click here to troubleshoot"
msgstr "Sorunu gidermek için burayı tıkla"

#: inc/class-sb-instagram-gdpr-integrations.php:192
msgid "A folder for storing resized images was not successfully created."
msgstr "Yeniden boyutlandırılan görselleri depolamak için başarılı bir şekilde bir klasör oluşturulamadı."

#: inc/class-sb-instagram-gdpr-integrations.php:195
msgid "Tables used for storing information about resized images were not successfully created."
msgstr "Yeniden boyutlandırılan görseller hakkındaki bilgileri depolamak için kullanılan tablolar başarıyla oluşturulamadı."

#: inc/class-sb-instagram-gdpr-integrations.php:198
#, php-format
msgid "An image editor is not available on your server. Instagram Feed is unable to create local resized images. See %1$sthis FAQ%2$s for more information"
msgstr "Sunucunuzda bir görsel düzenleyici mevcut değil. Instagram Akışı yerel olarak yeniden boyutlandırılmış görseller oluşturamıyor. Daha fazla bilgi için %1$sbu SSS%2$s'ye bakın"

#: inc/class-sb-instagram-gdpr-integrations.php:203
msgid "Retest"
msgstr "Tekrar test et"

#: inc/class-sb-instagram-post.php:190 inc/class-sb-instagram-post.php:510
#: inc/class-sb-instagram-post.php:521
msgid "Error inserting post."
msgstr "Gönderi eklenirken hata oluştu."

#: inc/class-sb-instagram-post.php:439
msgid "Error updating post."
msgstr "Gönderi güncellenirken hata oluştu."

#: inc/class-sb-instagram-post.php:510
msgid "No database ID."
msgstr "Veritabanı kimliği yok."

#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:336
msgid "HTTP Error. Unable to connect to the Instagram API."
msgstr "HTTP Hatası. Instagram API'sine bağlanılamıyor."

#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:336
#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:360
msgid "Feed will not update."
msgstr "Akış güncellenmiyor."

#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:360
msgid "Error: Access Token is not valid or has expired."
msgstr "Hata: Erişim Tokeni geçerli değil veya süresi sona ermiş."

#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:364
msgid "Error: Hashtag limit of 30 unique hashtags per week has been reached."
msgstr "Hata: Haftalık 30 eşsiz hashtag'den oluşan hashtag sınırına ulaşıldı."

#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:365
msgid "If you need to display more than 30 hashtag feeds on your site, consider connecting an additional business account from a separate Instagram Identity and Facebook page. Connecting an additional Instagram business account from the same Facebook page will not raise the limit."
msgstr "Sitenizde 30'dan fazla hashtag akışı görüntülemeniz gerekiyorsa, ayrı bir Instagram Kimliği ve Facebook sayfasından ek bir işletme hesabı bağlamayı düşünün. Aynı Facebook sayfasından ek bir Instagram işletme hesabının bağlanması limiti yükseltmeyecektir."

#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:368
#, php-format
msgid "Error: Connected account for the user %s does not have permission to use this feed type."
msgstr "Hata: %s kullanıcı bağlı hesabının bu akış türünü kullanma izni yok."

#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:369
msgid "Try using the big blue button on the \"Configure\" tab to reconnect the account and update its permissions."
msgstr "Hesabı yeniden bağlamak ve izinlerini güncellemek için \"Yapılandır\" sekmesindeki büyük mavi tuşu kullanmayı deneyin."

#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:372
msgid "Error: Cannot retrieve posts for this hashtag."
msgstr "Hata: Bu hashtag için gönderiler getirilemiyor."

#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:376
msgid "There has been a problem with your Instagram Feed."
msgstr "Instagram Akışınızla ilgili bir sorun oluştu."

#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:381
msgid "An unknown error has occurred."
msgstr "Bilinmeyen bir hata oluştu."

#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:610 instagram-feed.php:324
#: instagram-feed.php:344
msgid "There was an error creating the folder for storing resized images."
msgstr "Yeniden boyutlandırılan görsellerin saklanacağı klasör oluşturulurken bir hata oluştu."

#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:980
#, php-format
msgid "Instagram Feed related data for the account(s) %s was removed due to permission for the Smash Balloon App on Facebook or Instagram being revoked."
msgstr "%s hesap(lar)ına ait Instagram Akışı ile ilgili veriler, Facebook veya Instagram'daki Smash Balloon Uygulaması izninin iptal edilmesi nedeniyle kaldırıldı."

#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:998
#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:1033
msgid "View Feed and Retry"
msgstr "Akışı Görüntüle ve Yeniden Dene"

#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:1011
#: inc/class-sb-instagram-settings.php:525
#: inc/pro/class-sbi-settings-pro.php:1352
msgid "Error: Private Instagram Account."
msgstr "Hata: Gizli Instagram Hesabı."

#: inc/class-sb-instagram-posts-manager.php:1012
#: inc/class-sb-instagram-settings.php:526
#, php-format
msgid "It looks like your Instagram account is private. Instagram requires private accounts to be reauthenticated every 60 days. Refresh your account to allow it to continue updating, or %1$smake your Instagram account public%2$s."
msgstr "Görünüşe beğen Instagram hesabınız gizli. Instagram, gizli hesapların her 60 günde bir yeniden kimlik doğrulamasının yapılmasını gerektiriyor. Güncellemeye devam etmesine izin vermek için hesabınızı yenileyin veya %1$sInstagram hesabınızı herkese açık hale getirin%2$s."

#: inc/class-sb-instagram-settings.php:448
#: inc/class-sb-instagram-settings.php:480
#: inc/pro/class-sbi-settings-pro.php:901
#: inc/pro/class-sbi-settings-pro.php:1171
msgid "plugin Settings page"
msgstr "eklenti Ayarları sayfası"

#: inc/class-sb-instagram-settings.php:451
#: inc/pro/class-sbi-settings-pro.php:904
#, php-format
msgid "Error: There is no connected account for the user %s."
msgstr "Hata: %skullanıcı için bağlı hiçbir hesap yok."

#: inc/class-sb-instagram-settings.php:452
#: inc/pro/class-sbi-settings-pro.php:905
#, php-format
msgid "A connected account related to the user is required to display user feeds. Please connect an account for this user on the %s."
msgstr "Kullanıcı akışlarını görüntülemek için kullanıcıyla ilgili bir hesabın bağlı olması gerekir. Lütfen bu kullanıcı için %süzerinden bir hesap bağlayın."

#: inc/class-sb-instagram-settings.php:483
#: inc/pro/class-sbi-settings-pro.php:1174
msgid "Error: Cannot add access token directly to the shortcode."
msgstr "Hata: Erişim tokeni doğrudan kısa koda eklenemiyor."

#: inc/class-sb-instagram-settings.php:484
#: inc/pro/class-sbi-settings-pro.php:1175
#, php-format
msgid "Due to recent Instagram platform changes, it's no longer possible to create a feed by adding the access token to the shortcode. Remove the access token from the shortcode and connect an account on the %s instead."
msgstr "Instagram platformundaki son değişiklikler nedeniyle, erişim tokenini kısa koda ekleyerek bir akış oluşturmak artık mümkün değil. Erişim tokenini kısa koddan kaldırın ve bunun yerine %s üzerinden bir hesap bağlayın."

#: inc/class-sb-instagram-settings.php:511
#: inc/pro/class-sbi-settings-pro.php:1229
#: inc/pro/class-sbi-settings-pro.php:1288
#: inc/pro/class-sbi-settings-pro.php:1337
msgid "Error: No users set."
msgstr "Hata: Hiçbir kullanıcı ayarlanmadı."

#: inc/class-sb-instagram-settings.php:512
#: inc/pro/class-sbi-settings-pro.php:1230
msgid "Please visit the plugin's settings page to select a user account or add one to the shortcode - user=\"username\"."
msgstr "Bir kullanıcı hesabı seçmek veya kısa koda bir kullanıcı hesabı eklemek için lütfen eklentinin ayarlar sayfasını ziyaret edin - user=\"username\"."

#: inc/class-sb-instagram-settings.php:628
#: inc/pro/class-sbi-settings-pro.php:1666
msgid "Load More"
msgstr "Daha fazla yükle"

#: inc/class-sb-instagram-settings.php:673 inc/if-functions.php:962
#: inc/pro/class-sbi-settings-pro.php:1711
msgid "Follow on Instagram"
msgstr "Instagram'da takip et"

#: inc/class-sb-instagram-widget.php:23
msgid "Display your Instagram feed"
msgstr "Instagram akışınızı görüntüleyin"

#: inc/class-sb-instagram-widget.php:62
msgid "Add Instagram Feed Widget"
msgstr "Instagram Akış Widget'i Ekle"

#: inc/class-sb-instagram-widget.php:63
msgid "Drag this widget to embed the Smash Balloon Instagram feed. "
msgstr "Smash Balloon Instagram akışını gömmek için bu widgeti sürükleyin. "

#: inc/if-functions.php:59
#, php-format
msgid "Error: No feed with the ID %s found."
msgstr "Hata: %s kimliğine sahip hiçbir akış bulunamadı."

#: inc/if-functions.php:61
msgid "Error: No feed found."
msgstr "Hata: Hiçbir akış bulunamadı."

#: inc/if-functions.php:65 inc/if-functions.php:88 inc/if-functions.php:730
msgid "This error message is only visible to WordPress admins"
msgstr "Bu hata mesajını yalnızca WordPress yöneticileri görebilir"

#: inc/if-functions.php:67
msgid "Please go to the Instagram Feed settings page to create a feed."
msgstr "Bir akış oluşturmak için lütfen Instagram Akışı ayarlar sayfasına gidin."

#: inc/if-functions.php:89
msgid "Error: No connected account."
msgstr "Hata: Bağlı hesap yok."

#: inc/if-functions.php:90
msgid "Please go to the Instagram Feed settings page to connect an account."
msgstr "Bir hesaba bağlanmak için lütfen Instagram Akışı ayarlar sayfa gidin."

#: inc/if-functions.php:222
msgid "No posts found that weren't hidden by your moderation settings."
msgstr "Denetleme ayarları tarafından gizlenmeyen hiçbir gönderi bulunamadı."

#: inc/if-functions.php:946
msgid "Load More..."
msgstr "Daha fazla yükle..."

#: inc/if-functions.php:1523
msgid "Any hashtags (comma separated)"
msgstr "Herhangi bir hashtag (virgülle ayrılmış)"

#: inc/if-functions.php:1789
msgid "Share"
msgstr "Paylaş"

#: inc/if-functions.php:2125
#, php-format
msgid "Instagram Feed Report for %s"
msgstr "%siçin Instagram Akışı Raporu"

#: inc/if-functions.php:2126
msgid "There's an Issue with an Instagram Feed on Your Website"
msgstr "Web Sitenizde Instagram Akışıyla İlgili Bir Sorun Var"

#: inc/if-functions.php:2127
msgid "An Instagram feed on your website is currently unable to connect to Instagram to retrieve new posts. Don't worry, your feed is still being displayed using a cached version, but is no longer able to display new posts."
msgstr "Web sitenizdeki bir Instagram akışı şu anda yeni gönderileri getirmek için Instagram'a bağlanamıyor. Endişelenmeyin, akışınız hala önbelleğe alınmış bir sürüm kullanılarak görüntüleniyor, ancak artık yeni gönderileri görüntüleyemiyor."

#: inc/if-functions.php:2128
#, php-format
msgid "This is caused by an issue with your Instagram account connecting to the Instagram API. For information on the exact issue and directions on how to resolve it, please visit the %sInstagram Feed settings page%s on your website."
msgstr "Buna Instagram hesabınızın Instagram API'sine bağlanmasıyla ilgili bir sorun neden oluyor. Net olarak sorunla ilgili bilgiler ve sorunun nasıl çözüleceğine ilişkin talimatlar için lütfen web sitenizdeki %sInstagram Akışı ayarlar sayfasını%s ziyaret edin."

#: inc/if-functions.php:2130
msgid "Your Private Instagram Feed Account Needs to be Reauthenticated"
msgstr "Gizli Instagram Akışı Hesabınızın Kimliğinin Yeniden Doğrulanması Gerekiyor"

#: inc/if-functions.php:2131
msgid "Access Token Refresh Needed"
msgstr "Erişim Tokeninin Yenilenmesi Gerekiyor"

#: inc/if-functions.php:2132
msgid "As your Instagram account is set to be \"Private\", Instagram requires that you reauthenticate your account every 60 days. This a courtesy email to let you know that you need to take action to allow the Instagram feed on your website to continue updating. If you don't refresh your account, then a backup cache will be displayed instead."
msgstr "Instagram hesabınız \"Gizli\" olarak ayarlandığı için Instagram, hesabınızın kimliğini her 60 günde bir yeniden doğrulamanızı gerektiriyor. Bu, web sitenizdeki Instagram akışının güncellenmeye devam etmesine izin vermek için eyleme geçmeniz gerektiğini bildirmek amacıyla nezaketen gönderilen bir e-posta. Hesabınızı yenilemezseniz bunun yerine bir yedekleme önbelleği görüntülenecektir."

#: inc/if-functions.php:2133
#, php-format
msgid "To prevent your account expiring every 60 days %sswitch your account to be public%s. For more information and to refresh your account, click here to visit the %sInstagram Feed settings page%s on your website."
msgstr "Hesabınızın süresinin her 60 günde bir dolmasını önlemek için %shesabınızı herkese açık olarak değiştirin%s. Daha fazla bilgi edinmek ve hesabınızı yenilemek için buraya tıklayın, web sitenizdeki %sInstagram Akışı ayarlar sayfasını%s ziyaret edin."

#: inc/pro/class-sbi-feed-pro.php:1069
msgid "Use <a href=\"https://smashballoon.com/guide-to-moderation-mode/\">moderation mode</a> to add posts to your whitelist."
msgstr "Gönderileri beyaz listenize eklemek için <a href=\"https://smashballoon.com/guide-to-moderation-mode/\">denetleme modunu</a> kullanın."

#: inc/pro/class-sbi-feed-pro.php:1073
msgid "You may be filtering out too many posts or there could be a cache conflict. See <a href=\"https://smashballoon.com/post-filtering-not-working/\">this page</a> for troubleshooting steps."
msgstr "Çok fazla gönderiyi filtreliyor olabilirsiniz veya önbellek çakışması olabilir. Sorun giderme adımları için <a href=\"https://smashballoon.com/post-filtering-not-working/\">bu sayfaya</a> göz atın."

#: inc/pro/class-sbi-feed-pro.php:1080 inc/pro/class-sbi-feed-pro.php:1082
msgid "No posts made to this hashtag within the last 24 hours."
msgstr "Son 24 saat içinde bu hashtag'e sahip hiçbir gönderi yayınlanmadı."

#: inc/pro/class-sbi-feed-pro.php:1083
msgid "No posts made to this hashtag."
msgstr "Bu hashtag'le herhangi bir gönderi yayınlanmadı."

#: inc/pro/class-sbi-settings-pro.php:965
msgid "Error: There are no business accounts connected."
msgstr "Hata: Bağlı işletme hesabı yok."

#: inc/pro/class-sbi-settings-pro.php:966
#, php-format
msgid "A business account is required to display hashtag feeds. Please visit %s to learn how to connect a business account."
msgstr "Hashtag akışlarını görüntülemek için bir işletme hesabı gerekli. Bir işletme hesabını nasıl bağlayacağınızı öğrenmek için lütfen %s adresini ziyaret edin."

#: inc/pro/class-sbi-settings-pro.php:966
msgid "this page"
msgstr "bu sayfa"

#: inc/pro/class-sbi-settings-pro.php:1210
msgid "Error: No Feed ID Set."
msgstr "Hata: Hiçbir Akış Kimliği Ayarlanmamış."

#: inc/pro/class-sbi-settings-pro.php:1211
#: inc/pro/class-sbi-settings-pro.php:1218
#: inc/pro/class-sbi-settings-pro.php:1237
msgid "Visit the Instagram Feed settings page to see which feeds have been created and how to embed them."
msgstr "Hangi akışların oluşturulduğunu ve bunların nasıl yerleştirileceğini görmek için Instagram Akışı ayarlar sayfasını ziyaret edin."

#: inc/pro/class-sbi-settings-pro.php:1217
#: inc/pro/class-sbi-settings-pro.php:1236
msgid "Error: Invalid Feed ID."
msgstr "Hata: Geçersiz Akış kimliği."

#: inc/pro/class-sbi-settings-pro.php:1265
msgid "Error: No hashtags set."
msgstr "Hata: Ayarlanmış herhangi bir hashtag yok."

#: inc/pro/class-sbi-settings-pro.php:1266
msgid "Please visit the plugin's settings page to enter a hashtag or add one to the shortcode - hashtag=\"example\"."
msgstr "Bir hashtag girmek veya kısa koda bir hashtag = \"örnek\" eklemek için lütfen eklentinin ayarlar sayfasını ziyaret edin."

#: inc/pro/class-sbi-settings-pro.php:1289
#: inc/pro/class-sbi-settings-pro.php:1338
msgid "Please visit the plugin's settings page to select a user account or add one to the shortcode - tagged=\"username\"."
msgstr "Bir kullanıcı hesabı seçmek veya kısa kod - etiketli='kullanıcı adı' ile bir hesap eklemek için lütfen eklentinin ayarlar sayfasını ziyaret edin."

#: inc/pro/class-sbi-settings-pro.php:1353
#, php-format
msgid "It looks like your Instagram account is private. Instagram requires private accounts to be reauthenticated every 60 days. Refresh your account to allow it to continue updating, or %smake your Instagram account public%s."
msgstr "Görünüşe göre Instagram hesabınız gizli. Instagram, gizli hesapların her 60 günde bir yeniden kimlik doğrulamasının yapılmasını gerektiriyor. Güncellemeye devam etmesine izin vermek için hesabınızı yenileyin veya %sInstagram hesabınızı herkese açık hale getirin%s."

#: instagram-feed.php:262
msgid "Weekly"
msgstr "Haftalık"

#: instagram-feed.php:460 instagram-feed.php:487
msgid "There was an error when trying to create the database tables used for resizing images."
msgstr "Resimleri yeniden boyutlandırmak için kullanılan veritabanı tablolarını oluşturmaya çalışırken bir hata oluştu."

#: templates/item.php:36 templates/item.php:47
#, php-format
msgid "Instagram post %s"
msgstr "Instagram gönderisi %s"

#: templates/item.php:99
msgid "View"
msgstr "Görüntüle"

#: widget.php:15
msgid "Instagram Feed (Legacy)"
msgstr "Instagram Akışı (Eski)"

#: widget.php:16
msgid "Display your legacy Instagram feeds"
msgstr "Eski Instagram akışlarınızı görüntüleyin"

#: widget.php:42
msgid "Title:"
msgstr "Başlık:"
